2024年12月31日火曜日

I'll come chat with you at the table. テーブルまで話に行くね。

I'll come chat with you at the table.

come chat with ~

~と話しに行く
~ と はなし に いく
~ to hanashi ni iku

- カジュアルな表現

Yeah, that'd be good !

うん、それ良いね!
うん、 それ いい ね!
un,  sore ii ne !

- that'd be = that would be

--------------------------------------------------

I'll come chat with you at the table.

テーブルまで話に行くね。
てーぶる まで はなし に いく ね。
'table' made hanashi ni iku ne.

Yeah, that'd be good !

うん、来て!
うん、 きて!
un,  kite !



2024年12月29日日曜日

Getting a little bit chaotic. 少し慌ただしくなってきました。

Getting a little bit chaotic.

Getting ~

~になってきた
~ に なって きた
~ ni natte kita

- 状態の変化。

chaotic

混乱している
こんらん して いる
konran shite iru

慌ただしい
あわただしい
awatadashii

--------------------------------------------------------

Getting a little bit chaotic.

少し慌ただしくなってきたね。(少し慌ただしくなってきました。)
すこし あわただしく なって きた ね。(すこし あわただしく なって きました。)
sukoshi awatadashiku natte kita ne.( sukoshi awatadashiku natte kimashita. )

You guys are busy.  
Is it like this every weekend ?

みんな忙しそうだね。毎週末こんな感じなの?(みなさん忙しそうですね。毎週末こんな感じですか?)
みんな いそがしそう だ ね。 まいしゅう まつ こんな かんじ なの?(みなさん いそがしそう です ね。 まいしゅう まつ こんな かんじ です か?)
minna isogashisou da ne.  maisyuu matsu konna kanji desu ka ?( minna isogashisou desu ne.  maisyuumatsu konna kanji desu ka ? )



2024年12月22日日曜日

I need coffee or tea or something. コーヒーか、紅茶とか欲しいんだけど。

I need coffee or tea or something.

I need coffee or tea or something.

コーヒーか、紅茶とか欲しいんだけど。
こーひー か、 こうちゃ とか ほしいんだけど。
'coffee' ka,  koutya toka hoshiindakedo.

2024年12月15日日曜日

We should do a lot of our souvenir shopping here. お土産はここで買うべきだね。

We should do a lot of our souvenir shopping here.

We should do ~

私たちは~するべきだ
わたし たち は ~ する べき だ
watashi tachi wa ~ suru beki

souvenir shopping

お土産を買うこと
おみやげ を かう こと
omiyage o kau koto

--------------------------------------------------------

We should do a lot of our souvenir shopping here.

お土産はここで買うべきだね。
おみやげ は ここ で かう べき だ ね。
omiyage wa koko de kau beki da ne.



2024年12月14日土曜日

There is a farmer's market going on. ファーマーズマーケットをやってるみたい。

There is a farmer's market going on.

~ going on

~が行われている
~ が おこなわれて いる
~ ga okonawarete iru

~が開かれている
~ が ひらかれて いる
~ ga hirakarete iru

-------------------------------------------------------

There is a farmer's market going on.

ファーマーズマーケットをやってるみたい。
ふぁーまーず まーけっと を やってる みたい。
'farmer's market' o yatteru mitai.

There is a fireworks festival going on.

花火大会をやってるみたい。
はなび たいかい を やってる みたい。
hanabi taikai o yatteru mitai.



2024年12月11日水曜日

I don't have the energy to do any cooking today. 今日は料理をする気力がない。

I don't have the energy to do any cooking today.

I don't have the energy to do ~

~する気力がない
~ する きりょく が ない
~ suru kiryoku ga nai

--------------------------------------------------------

I'm very tired.

すごく疲れた。(すごく疲れました。)

I don't have the energy to do any cooking today.
So I'm going to go out to buy something to eat.

今日は料理をする気力がないから、何か食べるものを外に買いに行くつもり。(今日は料理をする気力がないから、何か食べるものを外に買いに行くつもりです。)
きょう は りょうり を する きりょく が ない から、 なにか たべる もの を そと に かい に いく つもり。(きょう は りょうり を する きりょく が ない から、 なにか たべる もの を そと に かい に いく つもり です。)
kyou wa ryouri o suru kiryoku ga nai kara,  nanika taberu mono o soto ni kai ni iku tsumori.( kyou wa ryouri o suru kiryoku ga nai kara,  nanika taberu mono o soto ni kai ni ikutsumori desu. )



2024年12月10日火曜日

Since it's our first time here together, maybe we can start with a short self introduction. 今回、一緒に集まるのは初めてなので、まずは、簡単に自己紹介から始めましょうか。

Since it's our first time here together,
maybe we can start with a short self introduction.

happy to have you all here

ここにみんなが来てくれて嬉しい
ここ に みんな が きて くれて うれしい
koko ni minna ga kite kurete ureshii

maybe we can

- 提案を表す柔らかい表現。

------------------------------------------------

We are happy to have you all here.

みんなで集まることができてとても嬉しいです。
みんな で あつまる こと が できて とても うれしい です。
minna de atsumaru koto ga dekite totemo ureshii desu.

Since it's our first time here together,

今回、一緒に集まるのは初めてなので
こんかい、 いっしょ に あつまる の は はじめて なので
konkai,  issyo ni atsumaru no wa hajimete nanode

maybe we can start with a short self introduction.

まずは、簡単に自己紹介から始めましょうか。 
まずは、 かんたん に じこしょうかい から はじめましょう か。
mazuwa,  kantan ni jikosyoukai kara hajimemasyou ka. 



2024年12月8日日曜日

Is it like this all the time ? Or is this an event ? いつもこんな感じですか?それとも何かのイベントですか?

Is it like this all the time ? 
Or is this an event ?

Is it like this all the time ? 
Or is this an event ?

いつもこんな感じなの?それとも何かのイベント?(いつもこんな感じですか?それとも何かのイベントですか?)
いつも こんな かんじ なの? それとも なにか の いべんと?(いつも こんな かんじ ですか? それとも なにか の いべんと ですか?)
itsumo konna kanji nano ?  soretomo nanika no 'event' ?( itsumo konna kanji desuka ?  soretomo nanika no 'event' desuka ? )



2024年12月7日土曜日

I've never seen bicycles like that. あんな自転車、見たことない。

I've never seen bicycles like that.

I've never seen ~ like that.

あのような~は見たことがありません。
あの ような ~ は みた こと が ありません。
ano youna ~ wa mita koto ga arimasen.

----------------------------------------------

I've never seen bicycles like that.

あんな自転車、見たことない。(あのような自転車は、見たことがありません。)
あんな じてんしゃ、 みた こと ない。(あのような じてんしゃ は、 みた こと が ありません。)
anna jitensya,  mita koto nai.( anoyouna jitensya wa,  mita koto ga arimasen. )



2024年12月4日水曜日

I got two new sandwiches, different ones. 新しいサンドイッチを2つ買いました。それぞれ違う種類です。

I got two new sandwiches, different ones.


I got two new sandwiches, different ones.

新しいサンドイッチを2つ買った。それぞれ違う種類。(新しいサンドイッチを2つ買いました。それぞれ違う種類です。)
あたらしい さんどいっち を ふたつ かった。 それぞれ ちがう しゅるい。(あたらしい さんどいっち を ふたつ かいました。 それぞれ ちがう しゅるい です。)
atarashii 'sandwich' o futatsu katta.  sorezore chigau syurui.( atarashii 'sandwich' o futatsu kaimashita.  sorezore chigau syurui desu. )



2024年12月3日火曜日

You wanna come outside ? 外に来ない?

You wanna come outside ?

You wanna come outside ?

外に来ない?
そと に こない?
soto ni konai ?
- カジュアルに相手を外に誘う表現。

wanna = want to

--------------------------------------------------------

You wanna come outside ?
This is so good.

外に来ない? すごく良いよ。
そと に こない? すごく いい よ。
soto ni konai ?  sugoku ii yo.



2024年12月1日日曜日

Let's just get in and go ! とりあえず行ってみよう!

Let's just get in and go !

I don't really know

正直よく分からない
しょうじき よく わからない
syoujiki yoku wakaranai

Let's just get in and go !

とりあえず進んでみましょう!
とりあえず すすんで みましょう!
toriaezu susunde mimasyou !

- 具体的な計画がなくてもとりあえず行動を起こそう
- カジュアルな提案

--------------------------------------------------------

This narrow path is going to connect to the Main Street.
But I don't really know where it's going or how we're getting there.

この細い道を行くと、メインストリートにつながるみたい。でも、どこにどう繋がるのかよく分からない。
(この細い道を行くと、メインストリートにつながるみたいです。でも、どこにどう繋がるのかよく分からないです。)
この ほそい みち を いく と、 めいんすとりーと に つながる みたい。 でも、 どこ に どう つながる の か よく わからない。
(この ほそい みち を いく と、 めいんすとりーと に つながる みたい です。 でも、 どこ に どう つながる の か よく わからないです。)
kono hosoi michi o iku to,  'Main Street' ni tsunagaru mitai.  demo,  doko ni dou tsunagaru no ka yoku wakaranai.  ( kono hosoi michi o iku to,  'Main Street' ni tsunagaru mitai desu.  demo,  doko ni dou tsunagaru no ka yoku wakaranai desu. )

But let's just get in and go !

でも、とりあえず行ってみよう!(でも、とりあえず行ってみましょう!)
でも、 とりあえず いって みよう!(でも、 とりあえず いって みましょう!)
demo,  toriaezu itte miyou !( demo,  toriaezu itte mimasyou ! )



2024年11月30日土曜日

It does not happen very often in Japan. 日本では、あまりないかな。

It does not happen very often in Japan.

It does not happen

それは起こらない
それ は おこらない
sore wa okoranai

very often

あまり頻繁には
あまり ひんぱん に は
amari hinpan ni wa

----------------------------------------------------

It does not happen very often in Japan.

日本では、あまりないかな。(日本では、あまりないですね。)
にほん で は、 あまり ない かな。(にほん で は、 あまり ない です ね。)
Nihon de wa,  amari nai kana.( Nihon de wa,  amari nai desu ne. )



2024年11月29日金曜日

Everything kind of goes together.  どれも大体合うよ。

Everything kind of goes together. 

go with ~

~に合う
~ に あう
~ ni au

~と調和する
~ と ちょうわ する
~to cyouwa suru

go together

調和する
ちょうわ する
cyouwa suru

-----------------------------------------------------------

What else goes with the avocado ?

アボカドには他に何が合うかな?(アボカドには他に何が合いますか?)
あぼかど に は ほか に なに が あう かな?(あぼかど に は ほか に なに が あいます か?)
'avocado' ni wa hoka ni nani ga au kana ?( 'avocado' ni wa hoka ni nani ga aimasu ka ? )

Wasabi is good.

ワサビは合うよ。(ワサビは合いますよ。)
わさび は あう よ。(わさび は あいます よ。)
wasabi wa au yo.( wasabi wa aimasu yo. )

Does tuna go with avocado, or ...?

ツナはアボカドに合うかな、それとも…?(ツナはアボカドに合いますか、それとも…?)
つな は あぼかど に あう かな、 それとも…?(つな は あぼかど に あいます か、 それとも…?)
tsuna wa 'avocado' ni au kana,  soretomo ...?( tsuna wa 'avocado' ni aimasu ka,  soretomo ...? )

Everything kind of goes together

どれも大体合うよ。(どれも大体合いますよ。)
どれ も だいたい あう よ。(どれ も だいたい あいます よ。)
dore mo daitai au yo.( dore mo daitai aimasu yo. )



2024年11月28日木曜日

This game was like the perfect difficulty level for the kids. このゲームは子供たちにとって丁度良い難易度でした。

This game was like the perfect difficulty level for the kids.

was like ~

~のようだった
~ の よう だった
~ no you datta

the perfect difficulty level

丁度良い難易度
ちょうど いい なんい ど
cyoudo ii nani do

----------------------------------------------------------

This game was like the perfect difficulty level for the kids.

このゲームは子供たちにとって丁度良い難易度だった。(このゲームは子供たちにとって丁度良い難易度でした。)
この げーむ は こども たち に とって ちょうど いい なんい ど だった。(この けーむ は こども たち に とって ちょうど いい なんい ど でした。)
kono 'game' wa kodomo tachi ni totte cyoudo ii nani do datta.( kono 'game' wa kodomo tachi ni totte cyoudo ii nani do deshita. )



2024年11月27日水曜日

New Year's decorations already ? It's not even New Year's yet. もうお正月の飾り付け? まだお正月じゃないのに。

New Year's decorations already ? 
It's not even New Year's yet.

already

もう~
mou ~

すでに~
sudeni ~

It's not even ~ yet

まだ~じゃないのに
まだ ~ じゃない の に
mada ~ jyanai no ni

------------------------------------------------

New Year's decorations already ? 
It's not even New Year's yet.

もうお正月の飾り付け? まだお正月じゃないのに。(もうお正月の飾り付けですか? まだお正月じゃないのに。)
もう おしょうがつ の かざりつけ?  まだ おしょうがつ じゃない のに。(もう おしょうがつ の かざりつけ ですか?  まだ おしょうがつ じゃない のに。)
mou osyougatsu no kazaritsuke ?  mada osyougatsu jyanai noni.( mou osyougatsu no kazaritsuke desuka ?  mada osyougatsu jyanai noni. )



2024年11月26日火曜日

It has everything you need. 必要なものはすべて揃っています。

It has everything you need.

It has ~

それには~がある
それ に は ~ が ある
sore ni wa ~ ga aru

everything you need

あなたが必要とするすべて
あなた が ひつよう と する すべて
anata ga hitsuyou to suru subete

------------------------------------------------

It has everything you need.

必要なものはすべて揃ってるよ。(必要なものはすべて揃っています。)
ひつよう な もの は すべて そろってる よ。(ひつよう な もの は すべて そろって います。)
hitsuyou na mono wa subete sorotteru yo.( hitsuyou na mono wa subete sorotte imasu. )

We have everything you need.

必要なものはすべて揃ってるよ。(必要なものはすべて揃っています。)
ひつよう な もの は すべて そろってる よ。(ひつよう な もの は すべて そろって います。)
hitsuyou na mono wa subete sorotteru yo.( hitsuyou na mono wa subete sorotte imasu. )

This hotel has everything you need for a comfortable stay.

このホテルには快適に過ごすために必要なものがすべて揃っています。
この ほてる に は かいてき に すごす ため に ひつよう な もの が すべて そろって います。
kono 'hotel' ni wa kaiteki ni sugosu tame ni hitsuyou na mono ga subete sorotte imasu. 



2024年11月21日木曜日

I don't think you 'd get so into it. あなたがこんなにハマるなんて思わなかった。

I don't think you 'd get so into it.

I don't think you would ~

あなたが~するとは思わなかった
あなた が ~ する と は おもわなかった
anata ga ~ suru to wa omowanakatta

get so into it

それにとても夢中になる
それ に とても むちゅう に なる
sore ni totemo mucyuu ni naru

--------------------------------------------------------

I don't think you 'd get so into it.

あなたがこんなにハマるなんて思わなかった。
あなた が こんな に はまる なんて おもわなかった。
anata ga konna ni hamaru nante omowanakatta.



2024年11月20日水曜日

The fun thing about making sandwich at home is that you can play around with the ingredients. 家でサンドイッチを作る楽しさは、自由に具材を組み合わせられることです。

The fun thing about making sandwich at home is that you can play around with the ingredients.

The fun thing about ~

~の楽しいところは
~ の たのしい ところ は
~ no tanoshii tokoro wa

play around with ~

自由に組み合わせる
じゆう に くみあわせる
jiyuu ni kumiawaseru

工夫する
くふう する
kufuu suru

--------------------------------------------

The fun thing about making sandwich at home is that you can play around with the ingredients.

家でサンドイッチを作る楽しさは、自由に具材を組み合わせられることです。
いえ で さんどいっち を つくる たのしさ は、 じゆう に ぐざい を くみあわせ られる こと です。
ie de 'sandwich' o tsukuru tanoshisa wa,  jiyuu ni guzai o kumiawase rareru koto desu.



2024年11月19日火曜日

I wanted you to experience a little Japanese-y ness. 日本らしさを少し体験してもらいたかったんです。

I wanted you to experience a little Japanese-y ness.

very Japanese
Japanese-y
Japaneseness
Japanese-y ness

日本らしさ
にほん らしさ
Nihon rashisa

日本らしい
にほん らしい
Nihon rashii

- nessがつくと、~的な感じ、~らしさ といった意味になる。

I wanted you to ~

あなたに~して欲しかった
あなた に ~ して ほしかった
anata ni ~ shite hoshikatta

------------------------------------------------------

These colors are very Japanese.

色がすごく日本らしい。
いろ が すごく にほん らしい。
iro ga sugoku Nihon rashii.

----------

These designs are so Japanese-y.

デザインが日本らしい。
でざいん が にほん らしい。
'design' ga Nihon rashii.

----------

I wanted you to experience a little Japanese-y ness.

日本らしさを少し体験してもらいたかったんです。
にほん らしさ を すこし たいけん して もらいたかった ん です。
Nihon rashisa o sukoshi taiken shite moraitakatta n desu.



2024年11月17日日曜日

Fresh out of the flyer. Nice and crispy ! 揚げたてで、サクサクして美味しい。

Fresh out of the flyer.
Nice and crispy !

It is !

そうだね!
そう だ ね!
sou da ne !

- 同意

Fresh out of the fryer

揚げたて
あげたて
agetate

fresh out of ~

~から出たばかり
~ から でた ばかり
~ kara deta bakari

Nice and crispy

カリッとしていて美味しい
かりっと して いて おいしい
karitto shite ite oishii

--------------------------------------------------

A lot of French fries !

フライドポテトがいっぱい。
ふらいどぽてと が いっぱい。
'fried potato' ga ippai

It is !

そうだね!
そう だ ね!
sou da ne !

Fresh out of the flyer.
Nice and crispy !

揚げたてで、サクサクして美味しい。 
あげたて で、 さくさく して おいしい。
agetate de,  sakusaku shite oishii.


 

2024年11月16日土曜日

Do you just want to grab a bite to eat or go get coffee or something ? 軽く何か食べない?それとも、コーヒーか何か飲みに行く?

Do you just want to grab a bite to eat or go get coffee or something ?

Do you just want to ~

軽く~したい?
かるく ~ したい?
karuku ~ shitai ?

- 軽い提案

grab a bite to eat

何か軽く食べる
なにか かるく たべる
nanika karuku taberu

- カジュアルな表現

go get coffee or something

コーヒーか何かを飲みに行く
こーひー か なに か を のみ に いく
'coffee' ka nani ka o nomi ni iku

--------------------------------------------------------

Do you just want to grab a bite to eat or go get coffee or something ?

軽く何か食べない?それとも、コーヒーか何か飲みに行く?(軽く何か食べませんか?それとも、コーヒーか何か飲みに行きますか?)
かるく なにか たべない? それとも、 こーひー か なに か のみ に いく?(かるく なに か たべませんか? それとも、 こーひー か なに か のみ に いきますか?)
karuku nani ka tabenai ?  soretomo,  'coffee' ka nani ka nomi ni iku ?( karuku nani ka tabemasenka ?  soretomo,  'coffee' ka nani ka nomi ni ikimasuka ? )



2024年11月15日金曜日

It's been awhile since we've relaxed like this. こんなにゆっくりするのは久しぶり。

It's been awhile since we've relaxed like this.

It's been awhile

久しぶりです
ひさしぶり です
hisashiburi desu

since we've relaxed like this

こんな風にゆっくりしてから
こんな ふう に ゆっくり して から
konna fuu ni yukkuri shite kara

-----------------------------------------------------

It's been awhile since we've relaxed like this.

こんなにゆっくりするのは久しぶり。(こんなにゆっくりするのは久しぶりです。)
こんな に ゆっくり する の は ひさしぶり。(こんな に ゆっくり する の は ひさしぶり です。)
konna ni yukkuri suru no wa hisashiburi.( konna ni yukkuri suru no wa hisashiburi desu. )



2024年11月14日木曜日

If you need anything. Holler at us. もし何か必要なことがあれば、気軽に声をかけて下さい。

If you need anything. 
Holler at us.

holler

大声で呼ぶ
おおごえ で よぶ
oogoe de yobu

声をかける
こえ を かける
koe o kakeru

Holler at us

気軽に声をかけて下さい
きがる に こえ を かけて ください
kigaru ni koe o kakete kudasai

- カジュアルな表現。

-------------------------------------------------------

If you need anything. 
Holler at us.

もし何か必要なことがあったら、気軽に声をかけてね。(もし何か必要なことがあれば、気軽に声をかけて下さい。)
もし なにか ひつよう な こと が あったら、 きがる に こえ を かけて ね。(もし なにか ひつよう な こと が あれば、 きがる に こえ を かけて ください。)
moshi nanika hitsuyou na koto ga attara, kigaru ni koe o kakete ne.( moshi nanika hitsuyou na koto ga areba,  kigaru ni koe o kakete kudasai. )



2024年11月13日水曜日

Maybe we'll just try one to see how it is. とりあえず1つ試してみようかな。

Maybe we'll just try one to see how it is.

We'll try just one

ひとつだけ試してみよう
ひとつ だけ ためして みよう
hitotsu dake ramashite miyou

to see how it is

それがどんなものか見るために
それ が どんな もの か みる ため に
sore ga donna mono ka miru tame ni

----------------------------------------------------------

Maybe we'll just try one to see how it is.

とりあえず1つ試してみようかな。
とりあえず ひとつ ためして みよう かな。
toriaezu hitotsu tameshite miyou kana.



2024年11月11日月曜日

Are you guys from the area ? 地元の方ですか?

Are you guys from the area ?

Are you guys ~ ?

みなさん は ~ ですか?
minasan wa ~ desuka ?

from the area

この地域の出身
この ちいき の しゅっしん
kono chiiki no syusshin

この辺りの住民
この あたり の じゅうみん
kono atari no jyuumin

-----------------------------------------------------------

Are you guys from the area ?

地元の方ですか?
じもと の かた ですか?
jimoto no kata desuka ?

No. We are from Tokyo.

いいえ。東京からです。
いいえ。 とうきょう から です。
iie.  'Tokyo' kara desu.



2024年11月10日日曜日

Maybe this side is better. こっち側の方が良いかも。

Maybe this side is better. 

Maybe this side is better. 

こっち側の方が良いかも。(こちら側の方が良いかもしれません。)
こっち がわ の ほう が いい かも。(こちら がわ の ほう が いい かも しれません。)
kotti gawa no hou ga ii kamo.( kochira gawa no hou ga ii kamo shiremasen. )



2024年11月9日土曜日

Got a big day ahead of us. 大変な一日になりそうです。

Got a big day ahead of us.

Got a big day

大変な一日
たいへん な いちにち
taihen na ichinichi

Got a big week

大変な一週間
たいへん な いっしゅうかん
taihen na issyuukan

- 重要な日や忙しい週

ahead of us

これから
korekara

- 私たちの前にある

------------------------------------------------

Got a big day ahead of us.

大変な一日になりそう。(大変な一日になりそうです。)
たいへん な いちにち に なり そう。(たいへん な いちにち に なり そう です。)
taihen na ichinichi ni nari sou.( taihen na ichinichi ni nari sou desu. )

----------

Got a big week ahead of us.

大変な一週間になりそう。(大変な一週間になりそうです。)
たいへん な いっしゅうかん に なり そう。(たいへん な いっしゅうかん に なり そう です。)
taihen na issyuukan ni nari sou.( taihen na issyuukan ni nari sou desu. )



2024年11月8日金曜日

I was like 'I have to go there !' 「ここに行かないと!」って思いました。

I was like 'I have to go there !'

googling

- Googleで検索すること

I was like ~

~って思った
~ って おもった
~ tte omotta

- カジュアルな表現

-------------------------------------------------------------

How did you find this interior shop ?

どうやってこのインテリアショップを見つけたの?(どうやってこのインテリアショップを見つけたんですか?)
どうやって この いんてりあ しょっぷ を みつけた の?(どうやって この いんてりあ しょっぷ を みつけたんですか?)
douyatte kono 'interior shop' o mitsukera no ?( douyatte kono 'interior shop' o mitsuketandesuka ? )

I was just googling interior shops.  And I saw pictures of this shop.

インテリアショップをネットで調べてたら、このお店の写真を見て。(インテリアショップをネットで調べていたら、このお店の写真を見て。)
いんてりあ しょっぷ を ねっと で しらべてたら、 この おみせ の しゃしん を みて。(いんてりあ しょっぷ を ねっと で しらべていたら、 この おみせ の しゃしん を みて。)
'interior shop' o 'net' de shirabetetara,  kono omise no syashin o mite.( 'interior shop' o 'net' de shirabeteitara,  kono omise no syashin o mite. )

Then I was like 'I have to go there !'

それで、「ここに行かないと!」って思った。(それで、「ここに行かないと!」って思いました。)
それ で、 「ここ に いかない と!」 って おもった。(それ で、 「ここ に いかない と!」 って おもいました。)
sore de,  'koko ni ikanai to !' tte omotta.( sore de,  'koko ni ikanai to !' tte omoimashita. )



2024年11月7日木曜日

I guess the shop that we went to yesterday is famous. 昨日行ったお店、有名みたいですね。

I guess the shop that we went to yesterday is famous.

I guess

~みたいですね
~ みたい です ね
~ mitai desu ne

the shop that we went to yesterday

昨日行ったお店
きのう いった おみせ
kinou itta omise

as well

~もまた
~ も また
~ mo mata

------------------------------------------------

I guess the shop that we went to yesterday is famous.

昨日行ったお店、有名みたい。(昨日行ったお店、有名みたいですね。)
きのう いった おみせ、 ゆうめい みたい。(きのう いった おみせ、 ゆうめい みたい です ね。)
kinou itta omise,  yuumei mitai.( kinou itta omise,  yuumei mitai desu ne. )

It's in all the magazines as well.

雑誌にも載ってるね。(雑誌にも載っています。)
ざっし に も のってる ね。(ざっし に も のっています。)
zasshi ni mo notteru ne.( zasshi ni mo notteimasu. )



2024年11月6日水曜日

In a little while, there will probably be a lot more shops.  もう少し経てば、もっとたくさんお店ができるかもしれません。

In a little while, there will probably be a lot more shops. 

In a little while

少し経てば
すこし たてば
sukoshi tateba

------------------------------------------------------

In a little while, there will probably be a lot more shops. 

もう少し経てば、もっとたくさんお店ができるかも。(もう少し経てば、もっとたくさんお店ができるかもしれません。)
もうすこし たてば、 もっと たくさん おみせ が できる かも。(もうすこし たてば、 もっと たくさん おみせ が できる かもしれません。)
mousukoshi tateba,  motto takusan omise ga dekiru kamo.( mousukoshi tateba,  motto takusan omise ga dekiru kamoshiremasen. )

So, I'm excited to come here again.

だから、またここに来るのが楽しみ。(だから、またここに来るのが楽しみです。)
だから、 また ここ に くる の が たのしみ。(だから、 また ここ に くる の が たのしみ です。)
dakara,  mata koko ni kuru no ga tanoshimi.( dakara,  mata koko ni kuru no ga ranoshimi desu. )



2024年11月5日火曜日

This area is still being developed. So there aren't that many shops. このエリアはまだ開発中です。それで、お店はそれほど多くはありません。

This area is still being developed.
So there aren't that many shops.

still being developed

まだ開発中
まだ かいはつ ちゅう
mada kaihatsu cyuu

There aren't that many ~

~はそれほど多くない
~ は それほど おおくない
~ wa sorehodo ookunai

--------------------------------------------------

This area is still being developed.

このエリアはまだ開発中。(このエリアはまだ開発中です。)
この えりあ は まだ かいはつ ちゅう。(この えりあ は まだ かいはつ ちゅう です。)
kono 'area' wa mada kaihatsu cyuu.( kono 'area' wa mada kaihatsu cyuu desu. )

So there aren't that many shops.
But there are a few really great ones. 

だから、お店はそれほど多くないけど、いくつか良い感じのお店があるよ。
(それで、お店はそれほど多くありませんが、いくつか良い感じのお店があります。)
だから、 おみせ は それほど おおくない けど、 いくつか いい かんじ の おみせ が ある よ。
(それで、 おみせ は それほど おおくありません が、 いくつか いい かんじ の おみせ が あります。)
dakara,  omise wa sorehodo ookunai kedo,  ikutsuka ii kanji no omise ga aru yo.
( sorede,  omise wa sorehodo ookuarimasen ga,  ikutsuka ii kanji no omise ga arimasu. )



2024年11月4日月曜日

I bought this yesterday at the shop next door.  昨日、これを隣のお店で買いました。

I bought this yesterday at the shop next door. 

next door

隣の~
となり の ~
tonari no ~

------------------------------------------

I bought this yesterday at the shop next door

昨日、これを隣のお店で買った。(昨日、これを隣のお店で買いました。)
きのう、 これ を となり の おみせ で かった。(きのう、 これ を となり の おみせ で かいました。)
kinou,  kore o tonari no omise de katta.( kinou,  kore o tonari no imise de gaimasita. )

I was here yesterday, too.

昨日もここに来ていて。(昨日もここに来ました。)
きのう も ここ に きて いて。(きのう も ここ に きました。)
kinou mo koko ni kite ite.( kinou mo koko ni kimashita. )



2024年11月3日日曜日

We are up high. 高いね。

We are up high.

We are up high.

高いね。(高いですね。)
たかい ね。(たかい です ね。)
takai ne.( takai desu ne. )

- 高い場所にいる時。



2024年11月2日土曜日

I was not ready for that. 準備ができてなかった。

I was not ready for that.

I was not ready for that.

準備ができてなかった。(準備ができていませんでした。)
じゅんび が できて なかった。(じゅんび が できて いません でした。)
jyunbi ga dekite nakatta.( jyunbi ga dekite imasen deshita. )

-------------------------------------------

I did not expect that at all.

全く予想してなかった。(全く予想していませんでした。)
まったく よそう して なかった。(まったく よそう して いません でした。)
mattaku yosou shite nakatta.( mattaku yosou shite imasen deshita. )

So, I was not ready for that.

それで、心の準備ができてなかった。(それで、心の準備ができていませんでした。)
それで、 こころ の じゅんび が できて なかった。(それで、 こころ の じゅんび が できて いません でした。)
sorede,  kokoro no jyunbi ga dekite nakatta.( sorede,  kokoro no jyunbi ga dekite imasen deshita. )

Were you guys ready for that ?  Are you alright ?

みんなは準備できてた? 大丈夫?(みんなは準備できていましたか? 大丈夫ですか?)
みんな は じゅんび できて た?  だいじょうぶ?(みんな は じゅんび できて いました か?  だいじょうぶ です か?)
minna wa jyunbi dekite ta ?  daijyoubu ?( minna wa jyunbi dekite imashita ka ?  daijyoubu desu ka ? )



2024年11月1日金曜日

Let's get up close and personal with the giraffe at Izu Animal Kingdom. 伊豆アニマルキングダムに行って、キリンを間近で見ようよ。

Let's get up close and personal with the giraffe at Izu Animal Kingdom.

get up close and personal

間近でじっくりと見る
まぢか で じっくり と みる
majika de jikkuri to miru

-------------------------------------------

Let's get up close and personal with the giraffe at Izu Animal Kingdom.

伊豆アニマルキングダムに行って、キリンを間近で見ようよ。(伊豆アニマルキングダムに行って、キリンを間近で見ましょう。)
’いず あにまる きんぐだむ’ に いって、 きりん を まぢか で みよう よ。(’いず あにまる きんぐだむ’ に いって、 きりん を まぢか で みましょう。)
'Izu Animal Kingdom' ni itte,  kirin o majika de miyou yo.( 'Izu Animal Kingdom' ni itte,  kirin o majika de mimasyou. )



2024年10月31日木曜日

We're at the airport seeing him off. 彼を空港まで見送りに来ました。

We're at the airport seeing him off.

seeing him off

彼を見送る
かれ を みおくる
kare o miokuru

-------------------------------------------------

My friend is leaving for France.
So we're at the airport seeing him off.

友達がフランスに行くから、空港まで見送りに来た。(友達がフランスに行くので、空港まで見送りに来ました。)
ともだち が ふらんす に いく から、 くうこう まで みおくり に きた。(ともだち が ふらんす に いく ので、 くうこう まで みおくり に きました。)
tomodachi ga 'France' ni iku kara,  kuukou made miokuri ni kita.( tomodachi ga 'France' ni iku node,  kuukou made miokuri ni kimashita. )



2024年10月30日水曜日

I don't know if we can fit all of our stuff. 荷物が全部入るかどうか。

I don't know if we can fit all of our stuff.

I don't know if ~

~かどうか分からない
~ か どうか わからない
~ ka douka wakaranai

We can fit all of our stuff.

私たちの荷物が全部入る
わたしたち の にもつ が ぜんぶ はいる
watashitachi no nimotsu ga zenbu hairu

------------------------------------------------------

I don't know if we can fit all of our stuff.

荷物が全部入るかどうか。
にもつ が ぜんぶ はいる か どうか。
nimotsu ga zenbu hairu ka douka.



2024年10月29日火曜日

I'm going to that store to stock up on some essentials. その店に生活必需品を買いに行きます。

I'm going to that store to stock up on some essentials.

stock up on ~

~を補充する
~ を ほじゅう する
~ o hojyuu suru

some essentials

生活必需品をいくつか
せいかつ ひつじゅひん を いくつか
seikatsu hitsujyuhin o ikutsuka

--------------------------------------------------

I'm going to that store to stock up on some essentials.

その店に生活必需品を買いに行く。(その店に生活必需品を買いに行きます。)
その みせ に せいかつ ひつじゅひん を かい に いく。(その みせ に せいかつ ひつじゅひん を かい に いきます。)
sono mise ni seikatsu hitsujyuhin o kai ni iku.( sono mise ni seikatsu hitsujyuhin o kai ni ikimasu. )



Where is it ? I couldn't really see that much. どこ? あんまり見えなかった。

Where is it ?  I couldn't really see that much.

Where is it ?  
I couldn't really see that much.

どこ? あんまり見えなかった。(どこですか? あまり見えませんでした。)
どこ? あんまり みえなかった。(どこ ですか? あまり みえません でした。)
doko ?  anmari mienakatta.( doko desuka ? amari miemasen deshita. )



2024年10月28日月曜日

It's nice and spacious. It fits all of our luggage. 広くて良いですね。荷物が全部入りますね。

It's nice and spacious.
It fits all of our luggage.

It fits ~

それは~が入る
それ は ~ が はいる
sore wa ~ ga hairu

それは~が収まる
それ は ~ が おさまる
sore wa ~ ga osamaru

luggage

荷物
にもつ
nimotsu

- 不可算名詞として扱われるため、複数形にはしない。

---------------------------------------------------

It's nice and spacious.
It fits all of our luggage.

広くて良いね。荷物が全部入るね。(広くて良いですね。荷物が全部入りますね。)
ひろくて いい ね。 にもつ が ぜんぶ はいる ね。(ひろくて いい です ね。 にもつ が ぜんぶ はいります ね。)
hirokute ii ne.  nimotsu ga zenbu hairu ne.( hirokute ii desu ne.  nimotsu ga zenbu hairimasu ne. )

----------

It fits all of our packages.

荷物が全部入るね。(荷物が全部入りますね。)
にもつ が ぜんぶ はいる ね。(にもつ が ぜんぶ はいります ね。)
hirokute ii ne.  nimotsu ga zenbu hairu ne.( hirokute ii desu ne.  nimotsu ga zenbu hairimasu ne. )



2024年10月27日日曜日

It was acutually really nice. I wish we would've gotten here earlier. 思いのほか、すごく良くて。もっと早く来れたら良かったのに。

It was acutually really nice.
I wish we would've gotten here earlier.

acutually really nice
- 予想以上に良かった

I wish ~

~だったら良かったのに
~ だった ら よかった のに
~ datta ra yokatta noni

we would've gotten here earlier

もっと早くここに来られた
もっと はやく ここ に こられた
motto hayaku koko ni korareta

- 仮定の表現

------------------------------------------------------------

It was acutually really nice.
I wish we would've gotten here earlier.

思いのほか、すごく良くて。もっと早く来れたら良かったのに。
おもいのほか、 すごく よくて。 もっと はやく これたら よかった のに。
omoinohoka,  sugoku yokute.  motto hayaku koretara yokatta noni.



2024年10月26日土曜日

Let's pick 7 colors. 7つ、色を選びましょう。

Let's pick 7 colors.

Let's pick 7 colors.

7つ、色を選ぼう。(7つ、色を選びましょう。)
ななつ、 いろ を えらぼう。(ななつ、 いろ を えらびましょう。)
nanatsu,  iro o erabou.( nanatsu,  iro o erabimasyou. )

Which ones would you like ?

どの色が良い?(どの色が良いですか?)
どの いろ が いい?(どの いろ が いい ですか?)
dono iro ga ii ?( dono iro ga ii desuka ? )



2024年10月23日水曜日

That's what we're going to make, okay ? これを作るからね、大丈夫?

We're going to make the icing cookies look like this.
That's what we're going to make, okay ?

look like this

こんな感じの
こんな かんじ の
konna kanji no

- 見た目を説明。

That's what ~

それが~です
それ が ~ です
sore ga ~ desu

------------------------------------------------

We're going to make the icing cookies look like this.
That's what we're going to make, okay ?

アイシングクッキーはこんな感じに作ろう。これを作るからね、大丈夫?
(アイシングクッキーはこんな感じに作りましょう。これを作るんですよ、いいですか?)
あいしんぐ くっきー は こんな かんじ に つくろう。 これ を つくる から ね、 だいじょうぶ ?
(あいしんぐ くっきー は こんな かんじ に つくりましょう。 これ を つくるんです よ、 いい ですか?)
'icing cookie' wa konna kanji ni tsukurou.  kore o tsukuru kara ne,  daijyoubu ?
( 'icing cookie' wa konna kanji ni tsukurimasyou.  kore o tsukurundesu yo,  ii desuka ? )



2024年10月22日火曜日

There is like a orange-ish cream between the sponge. スポンジの間にオレンジ色っぽいクリームが入っています。

There is like a orange-ish cream between the sponge.

-ish

~っぽい
~ っぽい
~ ppoi

~のような
~ の ような
~ no youna

- 正確ではない色や形を表現する

orange-ish cream

オレンジ色っぽいクリーム
おれんじ いろ っぽい くりーむ
'orange' iro ppoi 'cream'

-------------------------------------------------

There is like a orange-ish cream between the sponge.

スポンジの間にオレンジ色っぽいクリームが入っている。(スポンジの間にオレンジ色っぽいクリームが入っています。)
すぽんじ の あいだ に おれんじ いろ っぽい くりーむ が はいって いる。(すぽんじ の あいだ に おれんじ いろ っぽい くりーむ が はいって います。)
'sponge' no aida ni 'orange' iro ppoi 'cream' ga haitte iru.( 'sponge' no aida ni 'orange' iro ppoi 'cream' ga haitte imasu. )



2024年10月20日日曜日

Sundays are usually a day off for a lot of people. 日曜日はたいていみんなお休みの人が多いね。

Sundays are usually a day off for a lot of people.

Sundays

毎週日曜日
まいしゅう にちようび
maisyuu nichiyoubi

--------------------------------------------------------

Sundays are usually a day off for a lot of people.

日曜日はたいていみんなお休みの人が多いね。(日曜日はたいていみんなお休みの人が多いですね。)
にちようび は たいてい みんな おやすみ の ひと が おおい ね。(にちようび は たいてい みんな おやすみ の ひと が おおい です ね。)
nichiyoubi wa taitei minna oyasumi no hitoga ooi ne.( nichiyoubi wa taitei minna oyasumi no hitoga ooi desu ne. )



2024年10月19日土曜日

Let's go wash our hands. 手を洗いに行きましょう。

Let's go wash our hands.

Let's go wash our hands.

手を洗いに行こうよ。(手を洗いに行きましょう。)
て を あらい に いこう よ。(て を あらい に いきましょう。)
te o arai ni ikou yo.( te o arai ni ikimasyou. )



2024年10月17日木曜日

One of my favorite things in autumn is watching the autumn leaves. 秋の楽しみのひとつは紅葉狩りです。

One of my favorite things in autumn is watching the autumn leaves.

One of my favorite things in autumn

秋の楽しみのひとつ
あき の たのしみ の ひとつ
aki no tanoshimi no hitotsu

----------------------------------------------------------

It's getting colder and leaves are turning red or yellow.

寒くなってきて、木の葉が赤や黄色に色づいてきました。
さむく なって きて、 このは が あか や きいろ に いろづいて きました。
samuku natte kite,  konoha ga aka ya kiiro ni iriduite kimashita.

One of my favorite things in autumn is watching the autumn leaves.

秋の楽しみのひとつは紅葉狩りです。
あき の たのしみ の ひとつ は もみじがり です。
aki no tanoshimi no hitotsu wa momijigari desu.




2024年10月16日水曜日

Wish we could have stayed longer. もっと長く滞在できたら良かったのに。

Wish we could have stayed longer. 

wish

~できたら良かった
~できた ら よかった
~ dekita ra yokatta

although

~だけど
~ dakedo

got to ~

~する機会があった
~ する きかい が あった
~ suru kikai ga atta

-------------------------------------------------------

Wish we could have stayed longer. 

もっと長くいられたら良かったのに。(もっと長く滞在できたら良かったのに。)
もっと ながく いられたら よかった のに。(もっと ながく たいざい できた ら よかった のに。)
motto nagaku iraretara yokatta noni.(motto nagaku taizai dekita ta yokatta noni.)

Although we couldn't stay very long, we got to enjoy here.

あまり長くはいられなかったけど、ここを楽しめた。(あまり長くは滞在できなかったけど、ここを楽しむことができました。)
あまり ながく は いられなかった けど、 ここ を たのしめた。(あまり ながく は たいざい できなかった けど、 ここ を たのしむ こと が できました。)
amari nagaku wa irarenakatta kedo,  koko wo tanoshimeta.( amari nagaku wa taizai dekinakatta kedo,  koko o tanoshimu koto ga dekimashita. )



2024年10月15日火曜日

It's feel so weird. It feels like it's like missing something. なんか変な感じ。何かが足りないような気がする。

It's feel so weird.  It feels like it's like missing something.

weird

奇妙な
きみょう な
kimyou na

変な
へん な
hen na

It feels so weird.

なんか変な感じ。
なんか へん な かんじ。
nanka hen na kanji.

-------------------------------------------------------

It's feel so weird.  It feels like it's like missing something.

なんか変な感じ。何かが足りないような気がする。
なんか へん な かんじ。 なに か が たりない ような き が する。
nanka hen na kanji.  nani ka ga tarinai youna ki ga suru.



2024年10月14日月曜日

The inside is very simple. There's like nothing. it's so simple. 中はすごくシンプル。ほとんど何も無くて、本当にシンプル。

The inside is very simple.  
There's like nothing. it's so simple.

The inside is very simple.  
There's like nothing. it's so simple.

中はすごくシンプル。ほとんど何も無くて、本当にシンプル。(中はとてもシンプルです。ほとんど何もありません。本当にシンプルです。)

なか は すごく しんぷる。 ほとんど なに も なくて、 ほんとう に しんぷる。(なか は とても しんぷる です。 ほとんど なに も ありません。 ほんとう に しんぷる です。)

naka wa sugoku 'simple'.  hotondo nani mo nakute,  hontou ni 'simple'.( naka wa totemo 'simple' desu.  hotondo nani mo arimasen.  hontou ni 'simple' desu. )



2024年10月12日土曜日

A little curious about what that would taste like. どんな味がするか、少し気になります。

A little curious about what that would taste like.

curious

興味がある
きょうみ が ある
kyoumi ga aru

気になる
き に なる
ki ni naru


A little curious

少し気になる
すこし き に なる
sukoshi ki ni naru

what that would taste like

それがどんな味がするか
それ が どんな あじ が する か
sore ga donna aji ga suru ka

----------------------------------------------------

A little curious about what that would taste like.

どんな味がするか、少し気になる。(どんな味がするか、少し気になります。)
どんな あじ が する か、 すこし き に なる。(どんな あじ が する か、 すこし き に なります。)
donna aji ga suru ka,  sukoshi ki ni naru.( donna aji ga suru ka,  sukoshi ki ni narimasu. )



2024年10月10日木曜日

Maybe, there's a booth open over there. あそこに空いているブースがあるかもしれません。

Maybe, there's a booth open over there.

Maybe, there's a booth open over there.

あそこに空いてるブースがあるかもしれない。(あそこに空いているブースがあるかもしれません。)
あそこ に あいてる ぶーす が ある かも しれない。(あそこ に あいている ぶーす が ある かも しれません。)
asoko ni aiteru 'booth' ga aru kamo shirenai.( asoko ni aiteiru 'booth' ga aru kamo shiremasen. )

You want to sit here ?
Or, do you want to go over there?

ここに座りたい?それとも、向こうに行ってみる?(ここに座りたいですか?それとも、向こうに行ってみますか?)
ここ に すわりたい? それとも、 むこう に いって みる?(ここ に すわりたい です か? それとも、 むこう に いって みますか?)
koko ni suwaritai ?  soretomo, mukou ni itte miru ?( koko ni suwaritai desu ka ?  soretomo, mukou ni itte mimasuka ? )



2024年10月9日水曜日

Are these quite big portion ? これらは結構量が多いですか?

Are these quite big portion ?

quite big portion

かなりたくさんの量
かなり たくさん の りょう
kanari takusan no ryou

I would say ~

~だと思います
~ だ と おもい ます
~ da to omoi masu

~と言えるでしょう
~ と いえる でしょう
~ to ieru desyou

- 丁寧な表現、推測

--------------------------------------------------------------

Are these quite big portion ?

これらは結構量が多いですか?
これら は けっこう りょう が おおい ですか?
korera wa kekkou ryou ga ooi desuka ?

I would say this pasta, yes.

このパスタは量が多いですね。
この ぱすた は りょう が おおい です ね。
kono 'pasta' wa ryou ga ooi desu ne.



2024年10月8日火曜日

This was the most incredible place I've ever been. ここは今まで行った中で一番素晴らしい場所でした。

This was the most incredible place I've ever been. 

incredible

信じられないほど素晴らしい
しんじられない ほど すばらしい
shinjirarenai hodo subarashii

----------------------------------------------------------

This was the most incredible place I've ever been. 

ここは今まで行った中で一番すごい場所だった。(ここは今まで行った中で一番素晴らしい場所でした。)
ここ は いままで いった なか で いちばん すごい ばしょ だった。(ここ は いままで いった なか で いちばん すばらしい ばしょ でした。)
koko wa imamade itta naka de ichiban sugoi basyo datta.( koko wa imamade itta naka de ichiban subarashii basyo deshita. )



2024年10月7日月曜日

How long ago would that be ? それはどれくらい前ですか?

How long ago would that be ?

would

- 推測

How long ago would that be ?

それはどれくらい前ですか?
それ は どれくらい まえ ですか?
sore wa dorekurai mae desuka ?

This would probably be ~

これはおそらく~だろう
これ は おそらく ~ だろう
kore wa osoraku ~ darou

- 推測

probably

たぶん
tabun

maybe 15 years

たぶん15年くらい
たぶん じゅうご ねん くらい
tabun jyuugo nen kurai

-------------------------------------------------------------

How long ago would that be ?

それはどれくらい前なの?(それはどれくらい前ですか?)
それ は どれくらい まえ なの?(それ は どれくらい まえ ですか?)
sore wa dorekurai mae nano ?  ( sore wa dorekurai mae desuka ? )
 
This would probably be ... maybe 15 years.

たぶん…15年くらい前かな。(おそらく…15年くらい前でしょうね。)
たぶん … じゅうご ねん くらい まえ かな。(おそらく … じゅうご ねん くらい まえ でしょう ね。)
tabun … jyuugo nen kurai mae kana.( osoraku … jyuugo nen kurai mae desyou ne. )



2024年10月6日日曜日

It's very spacious. すごく広々してる。

It's very spacious.

spacious

広々とした
ひろびろ と した
hirobiro to shita

It's very spacious.

すごく広々してる。(とても広々しています。)
すごく ひろびろ してる。(とても ひろびろ して います。)
sugoku hirobiro shiteru.( totemo hirobiro shite imasu. )

-------------------------------------------------------

It's a nice park. 
Lots of picnic areas. 
It's very spacious.

素敵な公園だね。たくさんピクニックエリアがあって、すごく広々してる。(素敵な公園ですね。たくさんピクニックエリアがあって、とても広々しています。)
すてき な こうえん だ ね。 たくさん ぴくにっく えりあ が あって、 すごく ひろびろ してる。(すてき な こうえん です ね。 たくさん ぴくにっく えりあ が あって、 とても ひろびろ して います。)
suteki na kouen da ne.  takusan 'picnic area' ga atte,  sugoku hirobiro shireru.( suteki na kouen desu ne.  takusan 'picnic area' ga atte,  totemo hirobiro shite imasu. )



2024年10月5日土曜日

Thank you for sharing that ! 教えてくれてありがとう!

Thank you for sharing that !

share

共有する
きょうゆう する
kyouyuu suru

教える
おしえる
oshieru

----------------------------------------------------------

That's so cool !   Thank you for sharing that !

すごく良いね! 教えてくれてありがとう!
すごく いい ね!  おしえて くれて ありがとう!
sugoku ii ne !  oshiete kurete arigatou !



2024年10月4日金曜日

It's actually quite boring looking. 意外と、地味だった。

It's actually quite boring looking.

boring looking

地味な見た目
じみ な みため
jimi na mitame

-----------------------------------------------------------

I bought this clothes online.
But, it's actually quite boring looking.

この服はオンラインで買ったんだけど、意外と、地味だった。(この服はオンラインで買ったんですけど、意外と、地味でした。)
この ふく は おんらいん で かったんだけど、 いがい と、 じみ だった。(この ふく は おんらいん で かったんですけど、 いがい と、 じみ でした。)
kono fuku wa 'online' de kattandakedo,  igai to,  jimi datta.( kono fuku wa 'online' de kattandesukedo,  igai to, jimi deshita. )



2024年10月3日木曜日

It's all in French so I have no idea what's inside. 全部フランス語で書いてあるから、中に何が入ってるか全然わからない。

It's all in French so I have no idea what's inside.

It's all in French

すべてフランス語で書かれている
すべて ふらんす ご で かかれている
subete furansu go de kakareteiru

I have no idea

全く見当がつかない
まったく けんとう が つかない
mattaku kentou ga tsukanai

全然分からない
ぜんぜん わからない
zenzen wakaranai

what's inside

中に何が入っているのか
なか に なに が はいっている の か
naka ni nani ga haitteiru no ka

-------------------------------------------------------

It's all in French so I have no idea what's inside.

全部フランス語で書いてあるから、中に何が入ってるか全然分からない。
(全部フランス語で書かれているので、中に何が入っているのか全然分かりません。)
ぜんぶ ふらんす ご で かいて ある から、 なか に なに が はいってる か ぜんぜん わからない。
(ぜんぶ ふらんす ご で かかれている の で、 なか に なに が はいっている の か ぜんぜん わかりません。)
zenbu furansu go de kaite aru kara,  naka ni nani ga haitteru ka zenzen wakaranai.
( zenbu furansu go de kakareteiru no de,  naka ni nani ga haitteiru no ka zenzen wakarimasen. )



2024年10月2日水曜日

I was shocked when I first saw it. I can't find something like that in Japan. 初めてそれを見た時、びっくりしました。日本には無いような物ですね。

I was shocked when I first saw it.  
I can't find something like that in Japan.

I was shocked

衝撃を受けた
しょうげき を うけた
syougeki o uketa

驚いた
おどろいた
odoroita

something like that

そのようなもの
その ような もの
sono youna mono

似たもの
にた もの
nita mono

---------------------------------------------------------

I was shocked when I first saw it.  
I can't find something like that in Japan.

初めて見た時、びっくりした。日本には無いかな。(初めてそれを見た時、びっくりしました。日本には無いような物ですね。)
はじめて みた とき、 びっくり した。 にほん に は ない かな。(はじめて それ を みた とき、 びっくり しました。 にほん に は ない ような もの です ね。)
hajimete mita toki,  bikkuri shita.  Nihon ni wa nai kana.( hajimete sore o mita toki,  bikkuri shimashita.  Nihon ni wa nai youna mono desu ne. )



2024年10月1日火曜日

I thought they would be individually wrapped, but it's all mushy. 個別に包装されてると思ってたんだけど、全部ぐっちゃぐちゃ。

I thought they would be individually wrapped, but it's all mushy.

they would be ~

~だろう
~ だろう
~ darou

~のはずだった
~ の はず だった
~ no hazu datta

individually wrapped

個別に包装された
こべつ に ほうそう された
kobetsu ni housou sareta

it's all mushy

全部ぐちゃぐちゃです
ぜんぶ ぐちゃぐちゃ です
zenbu gutyagutya desu

mushy

(柔らかくて)形が崩れている
(やわらかくて) かたち が くずれて いる
( yawarakakute ) katachi ga kuzurete iru

ぐちゃぐちゃ
gucyagucya

------------------------------------------------------------

I thought they would be individually wrapped, but it's all mushy.

個別に包装されてると思ってたんだけど、全部ぐっちゃぐちゃ。(個別に包装されてると思っていましたが、全部ぐちゃぐちゃでした。)
こべつ に ほうそう されてる と おもってたんだけど、 ぜんぶ ぐっちゃぐちゃ。(こべつ に ほうそう されてる と おもっていましたが、 ぜんぶ ぐちゃぐちゃ でした。)
kobetsu ni housou sareteru to omottetandakedo,  zenbu guccyagucya.( kobetsu ni housou sareteru to omotteimashitaga,  zenbu gucyagucya deshita. )



2024年9月30日月曜日

It was a lot of fun, but exhausting. すごく楽しかったけど、疲れた。

It was a lot of fun, but exhausting.

a lot of fun

とても楽しい
とても たのしい
totemo tanoshii

It was exhausting.

とても疲れました
とても つかれました
totemo tsukaremashita

- 肉体的、精神的に疲れた。

-------------------------------------------------------

It was a lot of fun, but exhausting.

すごく楽しかったけど、疲れた。(とても楽しかったけど、疲れました。)
すごく たのしかった けど、 つかれた。(とても たのしかった けど、 つかれました。)
sugoku tanoshikatta kedo,  tsukareta.( totemo tanoshikatta kedo,  tsukaremashita. )



2024年9月29日日曜日

So much to see. 見たいものがたくさんある。

So much to see.

So much to see.

見たいものがたくさんある。(見たいものがたくさんあります。)
みたい もの が たくさん ある。(みたい もの が たくさん あります。)
mitai mono ga takusan aru.( mitai mono ga takusan arimasu. )

It's about to close

もうすぐ閉まる
もうすぐ しまる
mousugu shimaru

about to ~

もうすぐ~する
もうすぐ ~ する
mousugu ~ suru

have got to ~

~しなければならない
~ しなければ ならない
~ shinakereba naranai

----------------------------------------------------------

So much to see.

見たいものがたくさんある。(見たいものがたくさんあります。)
みたい もの が たくさん ある。(みたい もの が たくさん あります。)
mitai mono ga takusan aru.( mitai mono ga takusan arimasu. )

It's about to close, we have got to hurry.

もうすぐ閉園するから、早くしないと。(もうすぐ閉園しますから、早くしないと。)
もうすぐ へいえん する から、 はやく しない と。(もうすぐ へいえん します から、 はやく しない と。)
mousugu heien suru kara,  hayaku shinai to.( mousugu heien shimasu kara,  hayaku shinai to. )



2024年9月28日土曜日

I'll give myself some extra time just in case. 念のため、少し時間にゆとりを持っておくね。

I'll give myself some extra time just in case.

extra

余分な
よぶん な
yobun na

allow extra time

余分な時間を確保しておく
よぶん な じかん を かくほ して おく
yobun na jikan o kakuho shite oku

時間にゆとりを持っておく
じかん に ゆとり を もって おく
jikan ni yutori o motte oku

just in case

念のため
ねん の ため
nen no tame

------------------------------------------------------------------

I'll allow extra time just in case I get lost.

道に迷うかもしれないから、時間にゆとりを持っておくね。(道に迷うかもしれないから、時間にゆとりを持っておきますね。)
みち に まよう かも しれない から、 じかん に ゆとり を もって おく ね。(みち に まよう かも しれない から、 じかん に ゆとり を もって おきます ね。)
michi ni mayou kamo shirenai kara,  jikan ni yutori o motte oku ne.( michi ni mayou kamo shirenai kara,  jikan ni yutori o motte okimasu ne. )

----------

I'll give myself some extra time just in case.

念のため、少し時間にゆとりを持っておくね。(念のために少し時間にゆとりを持っておきますね。)
ねん の ため、 すこし じかん に ゆとり を もって おく ね。(ねん の ため に すこし じかん に ゆとり を もって おきます ね。)
nen no tame,  sukoshi jikan ni yutori o motte oku ne.( nen no tame ni sukoshi jikan ni yutori o motte okimasu ne. )



2024年9月27日金曜日

I'll make sure to allow some time for detours as well.  寄り道をする時間も確保しておきますね。

I'll make sure to allow some time for detours as well. 

allow time
- 何かのために時間を確保しておく。

--------------------------------------------------------------

I'll make sure to allow some time for detours as well. 

寄り道をする時間も確保しておくね。(寄り道をする時間も確保しておきますね。)
よりみち を する じかん も かくほ して おく ね。(よりみち を する じかん も かくほ して おきます ね。)
yorimichi o suru jikan mo kakuho shite oku ne.( yorimichi o suru jikan mo kakuho shite okimasu ne. )



2024年9月26日木曜日

Glad we got here a little early.  少し早めに来て良かった。

Glad we got here a little early. 

Glad we got here a little early.

少し早めに来て良かった。
すこし はやめ に きて よかった。
sukoshi hayame ni kite yokatta.

------------------------------------------------------------

Glad we got here a little early. 
Because the parking lot is really crowded.

少し早めに来て良かった。駐車場がすごく混んでいるから。
すこし はやめ に きて よかった。 ちゅうしゃじょう が すごく こんでいる から。
sukoshi hayame ni kite yokatta.  cyuusyajyou ga sugoku kondeiru kara.



2024年9月25日水曜日

Don't we have any like forks or anything ?  フォークとか、無いかな?

Don't we have any like forks or anything ? 

any like forks or anything

フォークか何か
ふぉーく か なにか
'fork' ka nanika

I know.

そうだね
そう だ ね
sou da ne

- 相手の気持ちに共感する。

---------------------------------------------------------

Don't we have any like forks or anything

フォークとか、無いかな?
ふぉーく とか、 ない かな?
'fork' toka,  nai kana ?

I know.  A fork would be nice.

そうだね、フォーク欲しいよね。
そう だ ね、 ふぉーく ほしい よ ね。
sou da ne,  'fork' hoshii yo ne.



2024年9月24日火曜日

I came here, I don't even know how many years ago that was. 以前来たことがあるのですが、何年前だったかさえ覚えていません。

I came here, I don't even know how many years ago that was.

I came here

ここに来たことがある
ここ に きた こと が ある
koko ni kita koto ga aru

I don't even know

全く分からない
まったく わからない
mattaku wakaranai

-------------------------------------------------------------

Do you remember this place ?  

この場所、覚えてる?(この場所は、覚えていますか?)
この ばしょ、 おぼえて る?(この ばしょ は、 おぼえて いますか?)
kono basyo,  oboete ru ?( kono basyo wa,  oboete imasuka ? )

I came here, I don't even know how many years ago that was.

以前来たことがあるんだけど、何年前だったかさえ覚えてない。(以前来たことがあるのですが、何年前だったかさえ覚えていません。)
いぜん きた こと が あるんだけど、 なんねん まえ だった か さえ おぼえて ない。(いぜん きた こと が ある の です が、 なんねん まえ だった か さえ おぼえて いません。)
izen kita koto ga arundakedo,  nannen mae datta ka sae oboete nai.( izen kita koto ga aru no desu ga,  nannen mae datta ka sae oboete imasen. )



2024年9月22日日曜日

I don't have the appetite right now. 今は食欲がありません。

I don't have the appetite right now.

the appetite

食欲
しょくよく
syokuyoku

right now

今は
いま は
ima wa

sweet - appetite

- 甘いものに対する食欲

-------------------------------------------------------

I don't have the appetite right now.

今は食欲がない。(今は食欲がありません。)
いま は しょくよく が ない。(いま は しょくよく が ありません。)
ima wa syokuyoku a nai.( ima wa syokuyoku ga arimasen. )

----------

I have no sweet - appetite.

甘い物を食べたい気分じゃない。(甘い物を食べたい気分ではありません。)
あまい もの を たべたい きぶん じゃない。(あまい もの を たべたい きぶん では ありません。)
amai mono o tabetai kibun jyanai.( amai mono o tabetai kibun dewa arimasen. )



2024年9月21日土曜日

I'm going to look around, just in case.  一応、他も見てみます。

I'm going to look around, just in case. 

look around

見て回る
みて まわる
mite mawaru

just in case

念のため
ねん の ため
nen no tame

pretty sure

たぶん
tabun

- かなり確信している

------------------------------------------------------

I'm going to look around, just in case

一応、他も見てみるね。(一応、他も見てみます。)
いちおう、 ほか も みて みる ね。(いちおう、 ほか も みて みます。)
ichiou,  hoka mo mite miru ne.( ichiou,  hoka mo mite mimasu. )
 
But I'm pretty sure I want to get that gray coat.

でも、たぶん、あのグレーのコートを買うと思います。(でも、たぶん、あのグレーのコートを買うと思う。)
でも、 たぶん、 あの ぐれー の こーと を かう と おもいます。(でも、 たぶん、 あの ぐれー の こーと を かう と おもう。)
demo,  tabun,  ano 'gray' no 'coat' o kau to omoimasu.( demo,  tabun,  ano 'gray' no 'coat' o kau to omou. )



2024年9月20日金曜日

The drinks, are different kinds ? There's three different kinds. 飲み物は、いろいろな種類がありますか?

The drinks, are different kinds ? 
There's three different kinds.

The drinks, are different kinds ? 

飲み物は、いろいろな種類がありますか?
のみもの は、 いろいろ な しゅるい が ありますか?
nomimono wa,  iroiro na syurui ga arimasuka ?

-----------------------------------------------------

The drinks, are different kinds ? 

飲み物は、いろいろな種類がありますか?
のみもの は、 いろいろ な しゅるい が ありますか?
nomimono wa,  iroiro na syurui ga arimasuka ?

There's three different kinds.

3種類あります。
さん しゅるい あります。
san syurui arimasu.



2024年9月18日水曜日

After getting settled in, we decided to go out and do a little sight seeing. 落ち着いてから、少し観光に出かけることにしました。

After getting settled in, we decided to go out and do a little sight seeing.

After getting settled in

落ち着いてから
おちついて から
ochitsuite kara

荷物を片付けてから
にもつ を かたづけて から
nimotsu o katazukete kara

do a little sight seeing

少し観光をする
すこし かんこう を する
sukoshi kankou o suru

-------------------------------------------------

After getting settled in, we decided to go out and do a little sight seeing.

落ち着いてから、少し観光に出かけることにした。(落ち着いてから、少し観光に出かけることにしました。)
おちついて から、 すこし かんこう に でかける こと に した。(おちついて から、 すこし かんこう に でかける こと に しました。)
ochitsuite kara,  sukoshi kankou ni dekakeru koto ni shita.( ochitsuite kara,  sukoshi kankou ni dekakeru koto ni shimashita. )



2024年9月16日月曜日

Just my size. 私に丁度良いサイズ。

Just my size.

Just my size.

丁度良いサイズ
ちょうど いい さいず
cyoudo ii 'size'

ぴったりなサイズ
ぴったり な さいず
pittaro na 'size'

-----------------------------------------------------

This T-shirt is just my size.

このTシャツはぴったりなサイズ。(このTシャツはぴったりなサイズです。)
この てぃーしゃつ は ぴったり な さいず。(この てぃーしゃつ は ぴったり な さいず です。)
kono 'T-shirt' wa pittari na 'size'.( kono 'T-shirt' wa pittari na 'size' desu. )

このTシャツは丁度良いサイズ。(このTシャツは丁度良いサイズです。)
この てぃーしゃつ は ちょうど いい さいず。(この てぃーしゃつ は ちょうど いい さいず です。)
kono 'T-shirt' wa cyoudo ii  'size'.( kono 'T-shirt' wa cyoudo ii 'size' desu. )