2026年5月20日水曜日

I feel comfortable taking my friend to this place. 気兼ねなく友達をここに連れて来ることができる。

I feel comfortable taking my friend to this place.


I feel comfortable ~ing


気兼ねなく〜できる

きがねなく 〜 できる

kiganenaku 〜 dekiru


安心して〜できる

あんしん して 〜 できる
anshin shite 〜 dekiru

----------------------------------------------------

I feel comfortable taking my friend to this place.


気兼ねなく友達をここに連れて来ることができる。(気兼ねなく友達をここに連れて来ることができます。

きがねなく ともだち を ここ に つれて くる こと が できる。(きがねなく ともだち を ここ に つれて くる こと が できます。
kiganenaku tomodachi o koko ni tsurete kuru koto ga dekiru.( kiganenaku tomodachi o koko ni tsurete kuru koto ga dekimasu.



2026年5月19日火曜日

One of the things I love about this music school is that it has a very family friendly atmosphere.  私がこの音楽教室を好きな理由のひとつは、家族連れにもとても優しい雰囲気があるところです。

One of the things I love about this music school is that it has a very family friendly atmosphere. 



One of the things I love about 〜 is that …


私が~が大好きな理由のひとつは …

わたし が ~ が だいすき な りゆう の ひとつ は …
watashi ga ~ ga daisuki na riyuu no hitotsu wa …

------------------------------------------------------------

One of the things I love about this cafe is that it has a very family friendly atmosphere. 


私がこのカフェが好きな理由のひとつは、家族連れにもとても優しい雰囲気があるところです。

わたし が この かふぇ が すき な りゆう の ひとつ は、 かぞく づれ にも とても やさしい ふんいき が ある ところ です。
watashi ga kono 'cafe' ga sukina riyuu no hitotsu wa, kazoku zure nimo totemo yasashii funiki ga aru tokoro desu.



2026年5月18日月曜日

I could be here all day. 一日中、ここにいられそう。

I could be here all day.


I could be 〜


(もし許されるなら) 〜 出来るのになぁ

(もし ゆるされる なら)  〜 できる のに なぁ

( moshi yurusareru nara ) 〜 dekiru noni naa


all day


一日中

いちにち じゅう

ichinichi jyuu


-----------------------------------------------------------------------


I could be here all day.


一日中、ここにいられる。(一日中、ここにいられます。)

いちにち じゅう、 ここ に いられる。( いちにち じゅう、 ここ に いられ ます。

ichinichi jyuu, koko ni irareru.( ichinichi jyuu, koko ni irare masu.


- 居心地が良すぎて、楽しすぎて


----------

This view is amazing. 


この景色、最高。(この景色、最高です。)


I could be here all day.


一日中、ここにいられそう。(一日中、ここにいられそうです。)

いちにち じゅう、 ここ に いられ そう。( いちにち じゅう、 ここ に いられ そう です

ichinichi jyuu, koko ni irare sou.( ichinichi jyuu, koko ni irare sou desu.




2026年5月17日日曜日

I like the feel of this city. この街の雰囲気が好きです。

I like the feel of this city.


the feel of this city


この街の雰囲気

この まち の ふんいき

kono machi no funiki


-----------------------------------------------------------------------


I like the feel of this city.


この街の雰囲気が好き。(この街の雰囲気が好きです。)

この まち の ふんいき が すき。(この まち の ふんいき が すき です。)

kono machi no funiki ga suki.(kono machi no funiki ga suki desu.




2026年5月15日金曜日

Last week, I did not go out to eat for dinner once. 先週は、一度も外に食べに行きませんでした。

Last week, I did not go out to eat for dinner once.

not 〜 once

一度も〜ない
いちど も 〜 ない
ichido mo 〜 nai

-------------------------------------------------------------

Last week, I did not go out to eat for dinner once.

先週は、一度も外に食べに行かなかった。(先週は、一度も外に食べに行きませんでした。)

せんしゅう は、 いちど も そと に たべに いかなかった。(せんしゅう は、 いちど も そと に たべに いきません でした。)

sensyuu wa,  ichido mo soto ni tabeni ikanakatta.  ( sensyuu wa,  ichido mo soto ni tabeni ikimasen deshita. )

2026年5月14日木曜日

Let's go out to eat. 外に食べに行こうよ。

Let's go out to eat.

go out to eat

外食する
がいしょく する
gaisyoku suru

------------------------------------------------------------

Let's go out to eat.

外に食べに行こうよ。(外に食べに行きましょう。)
そと に たべに いこう よ。(そと に たべに いきましょう。)
soto ni tabeni ikou yo.  ( soto ni tabeni ikimasyou. )



2026年5月13日水曜日

It’s fun sharing each other’s like favorite things. お互いに好きなものを紹介し合うのは楽しいです。

It’s fun sharing each other’s like favorite things.

sharing each other’s favorite things

お互いの好きなものを紹介し合う
おたがい の すきなもの を しょうかい しあう
otagai no sukinamono o syoukai shiau

----------------------------------------------------------------

It’s fun sharing each other’s like favorite things.

お互いに好きなものを紹介し合うのは楽しい。(お互いに好きなものを紹介し合うのは楽しいです。)
おたがい に すきなもの を しょうかい しあう の は たのしい。(おたがい に すきなもの を しょうかい しあう の は たのしい です。)
otagai ni sukinamono o syoukai shiau no wa tanoshii.  (otagai ni sukinamono o syoukai shiau no wa tanoshii desu. )



I bought way too much stuff. たくさん買いすぎました。

I bought way too much stuff.

too much

多すぎる
おおすぎる
oosugiru

way too much

すごく多すぎる
すごく おおすぎる
sugoku oosugiru

stuff

もの
mono

商品
しょうひん
syouhin

いろいろな物
いろいろ な もの
iroiro na mono

----------------------------------------------------------

I bought way too much stuff.

たくさん買いすぎた。(たくさん買いすぎました。)
たくさん かい すぎ た。(たくさん かい すぎ ました。)
takusan kai sugi ta.( takusan kai sugi mashita. )



Is he there now ? 彼は今もそこにいるんですか?

Is he there now ?



My friend was a curator in Chicago.

友達はシカゴで学芸員をしていました。
ともだち は しかご で がくげいいん を して いました。
tomodachi wa 'Chicago' de gakugeiin o shite imashita.

Is he there now ?

今もシカゴにいるんですか?
いま も しかご に いるんですか?
ima mo 'Chicago' ni irundesuka ?

Yes, he’s there now.

はい、います。
はい、 います。
hai,  imasu.



2026年5月12日火曜日

He has lived there for one year. And he will be there for another three years. 彼は1年そこに住んでいて、あと3年、そこにいる予定です。

He has lived there for one year.
And he will be there for another three years.

another + 数字 + 複数名詞

another two years

あと2年
あと にねん
ato ninen

another week

あと1週間
あと いっしゅうかん
ato issyuukan

another three days

あと3日
あと みっか
ato mikka

-------------------------------------------------------------------

He has lived there for one year.
And he will be there for another three years.

彼は1年そこに住んでいて、あと3年、そこにいる予定です。
かれ は いちねん そこ に すんで いて、 あと さんねん、 そこ に いる よてい です。
kare wa ichinen soko ni sunde ite,  ato sannen,  soko ni iru yotei desu.

Have you visit ?
Or are you going to visit ?

もう会いに行きましたか? それともこれから行く予定ですか?
もう あい に いきました か?  それとも これ から いく よてい です か?
mou ai ni ikimashita ka ?  soretomo kore kara iku yotei desu ka ?

----------

I have lived here for five years.

私はここに5年住んでいます。
わたし は ここ に ごねん すんで います。
watashi wa koko ni gonen sunde imasu.

She will stay in Tokyo for another month.

彼女はあと1か月東京に滞在します。
かのじょ は あと いっかげつ とうきょう に たいざい します。
kanojyo wa ato ikkagetsu 'Tokyo' ni taizai shimasu.



2026年5月11日月曜日

Where are you visiting from ? みなさんはどちらから来られましたか?

Where are you visiting from ?

you all

あなたたち
anatatachi

come in from

〜から来る
〜 から くる
〜 kara kuru

-----------------------------------------------------------

Where did you all come in from ?
Where are you coming in from ?

みんな、どこから来たの?(みなさんはどちらから来られましたか?)
みんな、 どこ から きた の?(みなさん は どちら から こられました か?)
minna,  doko kara kita no ?( minasan wa dochira kara koraremashita ka ?)

----------

Where are you visiting from ?

みんな、どこから来たの?(みなさんはどちらから来られましたか?)
みんな、 どこ から きた の?(みなさん は どちら から こられました か?)
minna,  doko kara kita no ?( minasan wa dochira kara koraremashita ka ? )

- 旅行者に対して聞く



2026年5月8日金曜日

I’m glad I got to come here. ここに来られて良かったです。

I’m glad I got to come here.


got to 〜


〜出来た

〜できた
〜 dekita

------------------------------------------------------------

I’m glad I got to come here.


ここに来られて良かった。(ここに来られて良かったです。)

ここ に こられて よかった。(ここ に こられて よかった です。)

koko ni korarete yokatta.( koko ni korarete yokatta desu.




2026年5月7日木曜日

This was one of the places that I’ve been wanting to visit. ここはずっと行ってみたかった場所の一つなんです。

This was one of the places that I’ve been wanting to visit.


I’ve been wanting to ~


ずっと〜したいと思っていた

ずっと 〜 したい と おもって いた
zutto 〜 shitai to omotte ita

---------------------------------------------------------------

This was one of the places that I’ve been wanting to visit.


ここはずっと行ってみたかった場所の一つなんです。

ここ は ずっと いって みたかった ばしょ の ひとつ なんです。
koko wa zutto itte mitakatta basyo no hitotsu nandesu.



2026年5月6日水曜日

They do this every weekend. 毎週末、これをやっています。

They do this every weekend.

They do this like 〜

こういう〜をやっている
こういう 〜 を やって いる
kouiu 〜 o yatte iru

------------------------------------------------------------------

They do this like a workshop here every weekend.

毎週末、ここでワークショップのようなことをやっています。
まいしゅう まつ、 ここ で わーくしょっぷ の ような こと を やっています。
maisyuuma matsu,   koko de 'workshop' no youna koto wo yatteimasu.

----------

They do this every weekend.

毎週末、これをやっています。
まいしゅう まつ、 これ を やって います。
maisyuu matsu,  kore o yatte imasu.

It’s like a workshop.

ワークショップのような感じです。
わーくしょっぷ の ような かんじ です。
'workshop' no youna kanji desu.



2026年5月3日日曜日

I’m glad I took the time to stop by. 時間を作って立ち寄って良かった。

I’m glad I took the time to stop by.

take the time to ~
- わざわざ時間を作って〜する

stop by

立ち寄る
たちよる
tachiyoru

-------------------------------------------------------------

I’m glad I took the time to stop by.

時間を作って立ち寄って良かった。(時間を作って立ち寄って良かったです。)
じかん を つくって たちよって よかった。(じかん を つくって たちよって よかった です。)
jikan o tsukutte tatiyotte yokatta.  ( jikan o tsukutte tachiyotte yokatta desu. )



2026年5月1日金曜日

Hope you enjoy it. 楽しんで下さい。

Hope you enjoy it.



Hope you enjoy it.


楽しんでね。(楽しんで下さい。)

たのしんで ね。(たのしんで ください。)
tanoshinde ne.( tanoshinde kudasai.

- I hopeが省略されたカジュアル形




2026年4月30日木曜日

It’s supposed to be pretty cool. 結構良いらしいよ

It’s supposed to be pretty cool.


It’s supposed to be 〜


〜らしい

〜 rashii


〜と聞いている

〜 と きいて いる
〜 to kiite iru

pretty cool


結構良い

けっこう いい
kekkou ii

check it out


見に行く

み に いく
mi ni iku

-----------------------------------------------------------------

There is an art museum over here.

It’s supposed to be pretty cool.


この辺りに美術館があるんだけど、結構良いらしいよ。(この辺りに美術館があるんですが、結構良いらしいですよ。)

このあたり に びじゅつかん が あるんだけど、 けっこう いい らしい よ。(このあたり に びじゅつかん が あるんですが、 けっこう いい らしい です よ。)

konoatari ni bijyutukan ga arundakedo, kekkou ii rashii yo,( konoatari ni bijyutsukan ga arundesuga, kekkou ii rashii desu yo.


Let’s go check it out.


見に行ってみようよ。(見に行ってみましょう。)

み に いって みよう よ。(み に いって みましょう。)

mi ni itte miyou yo.( mi ni itte mimasyou.




2026年4月29日水曜日

I’m going to the movie theatre over here. この辺りにある映画館に行きます。

I’m going to the movie theatre over here.


over here


この辺り

この あたり

kono atari


---------------------------------------------------


I’m going to the movie theatre over here.


この辺りにある映画館に行きます。

この あたり に ある えいがかん に いきます。
kono atari ni aru eigakan ni ikimasu.



2026年4月28日火曜日

I’m waiting for the meeting to begin. ミーティングが始まるのを待っています。

I’m waiting for the meeting to begin.


I’m waiting for 〜


〜を待っている最中

〜 を まっている さいちゅう
〜 o matteiru saicyuu

---------------------------------------------------------------------

I’m waiting for the meeting to begin.


ミーティングが始まるのを待っています。

みーてぃんぐ が はじまる の を まって います。

'meeting' ga hajimaru no o matte imasu,


----------


I’m waiting for the meeting to end.


ミーティングが終わるのを待っています。

みーてぃんぐ が おわる の を まって います。

'meeting' ga owaru no o matte imasu,




2026年4月27日月曜日

There are a lot of people. 人が多いね

There are a lot of people.


There are a lot of people.


人が多いね。(人が多いですね。)

ひと が おおい ね。(ひと が おおい です ね。)

hito ga ooi ne.( hito ga ooi desu ne.


混んでるね。(混んでますね。)

こんでる ね。(こんでます ね。)

konderu ne.( kondemasu ne.




2026年4月25日土曜日

Should we eat here ? ここで食べる?

Should we eat here ?


Should we ~ ?


〜する?

〜 suru ?

---------------------------------------------------------------------

Should we eat here ?


ここで食べる?(ここで食べますか?)

ここ で たべる?(ここ で たべます か?)

koko de taberu ?( koko de tabemasu ka ?


Let’s go ask them for a table.


お店の人に席が空いてるか聞いてみよう。(お店の人に席が空いてるか聞いてみましょう。)

おみせ の ひと に せき が あいてる か きいて みよう。(おみせ の ひと に せき が あいてる か きいて みましょう。)

omise no hito ni seki ga aiteru ka kiitemiyou.( omise no hito ni seki ga aiteru ka kiite mimasyou.




2026年4月24日金曜日

I’ll drop you like very close. You can walk from there. 近くまで送るね。そこから歩いて行けるよ。

I’ll drop you like very close.

You can walk from there.


drop (someone) 


(車で)降ろす

(くるま で)おろす
( kuruma de )orosu

-----------------------------------------------------------

I’ll drop you like very close.


近くまで送るね。(近くまで送りますね。)

ちかく まで おくる ね。(ちかく まで おくります ね。)

chikaku made okuru ne.( chikaku made okurimasu ne.


You can walk from there.


そこから歩いて行けるよ。(そこから歩いて行けますよ。)

そこから あるいて いける よ。(そこから あるいて いけます よ。)

sokokara aruite ikeru yo.( sokokara aruite ikemasu yo.




2026年4月23日木曜日

We’re going to walk over this bridge. Because we have a better view of the fireworks. この橋の向こう側へ行きます。 その方が花火がよく見えるから。

We’re going to walk over this bridge.

Because we have a better view of the fireworks.


a better view


より良い景色

よりよい けしき

yoriyoi keshiki


より良い見え方

よりよい みえかた
yoriyoi miekata

---------------------------------------------------------------

We’re going to walk over this bridge.

Because we have a better view of the fireworks.


この橋の向こう側へ行きます。その方が花火がよく見えるから。

この はし の むこう がわ へ いきます。 そのほう が はなび が よく みえる から。
kono hashi no mukou gawa e ikimasu. sonohou ga hanabi ga yoku mieru kara.



2026年4月22日水曜日

It was heavy rain. I’m soaking wet. すごい雨だった。びしょ濡れだよ。

It was heavy rain.

I’m soaking wet.


soaking wet


- 完全に濡れている状態


--------------------------------------------------------------

It was heavy rain.

I’m soaking wet.


すごい雨だった。びしょ濡れだよ。(すごい雨でした。びしょ濡れです。)

すごい あめ だった。 びしょぬれ だ よ。(すごい あめ でした。 びしょぬれ です。)

sugoi ame datta. bisyonure da yo.( sugoi ame deshita. bisyonure desu.




2026年4月21日火曜日

It’s too misty, I can’t see anything. 霧がすごくて、何も見えない。

It’s too misty, I can’t see anything.


It’s too misty, I can’t see anything.


霧がすごくて、何も見えない。(霧がすごくて、何も見えません。)

きり が すごくて、 なにも みえない。(きり が すごくて、 なに も みえません。)

kiri ga sugokute, nani mo mienai.( kiri ga sugokute, nani mo miemasen.




2026年4月20日月曜日

Just like very good for walking and all. 散歩するのにすごく良い感じです。

Just like very good for walking and all.


good for walking


散歩に良い

さんぽ に いい
sanpo ni ii

and all


〜とかいろいろ

〜 とか いろいろ
〜 toka iroiro

------------------------------------------------------------------------

Just like very good for walking and all.


散歩するのにすごく良い感じ。(散歩するのにすごく良い感じです。)

さんぽ する の に すごく いい かんじ。(さんぽ する の に すごく いい かんじ です。)

sanpo suru no ni sugoku ii kanji.( sanpo suru no ni sugoku ii kanji desu.