2026年6月11日木曜日

It will soften a little as you wear it. 着ているうちに、少し柔らかくなって馴染んできますよ。

It will soften a little as you wear it.

着ているうちに、少し柔らかくなって馴染んできますよ。
きている うち に、 すこし やわらかく なって なじんで きます よ。
kiteiru uchi ni,  sukoshi yawarakaku natte najinde kimasu yo.

soften

柔らかくなる
やわらかく なる
yawarakaku naru

as you wear it

着ているうちに
きている うち に
kiteiru uchi ni

履いているうちに
はいている うち に
haiteiru uchi ni

It’s a little tight.

少しきついです
すこし きつい です
sukoshi kitsui desu

ーーーーーーーーーーーーーーーー

I like these shoes, but they're a little tight.

この靴が良いんだけど、少しきついかな。(この靴が良いんですが、少しきついです。)
この くつ が いいんだけど、 すこし きつい かな。(この くつ が いいんですが、 すこし きつい です。)
kono kutsu ga iindakedo,   sukoshi kitsui kana.  ( kono kutsu ga iindesuga,  sukoshi kitsui desu. )

They'll soften a little as you wear them.

履いているうちに、少し柔らかくなってくるよ。(履いているうちに、少し柔らかくなってきますよ。)
はいている うち に、 すこし やわらかく なって くる よ。(はいている うち に、 すこし やわらかく なって きます よ。)
haiteiru uchi ni,  sukoshi yawarakaku natte kuru yo.  ( haiteiru uchi ni,      すこし やわらかく なって きます よ。)