2026年4月30日木曜日

It’s supposed to be pretty cool. 結構良いらしいよ

It’s supposed to be pretty cool.


It’s supposed to be 〜


〜らしい

〜 rashii


〜と聞いている

〜 と きいて いる
〜 to kiite iru

pretty cool


結構良い

けっこう いい
kekkou ii

check it out


見に行く

み に いく
mi ni iku

-----------------------------------------------------------------

There is an art museum over here.

It’s supposed to be pretty cool.


この辺りに美術館があるんだけど、結構良いらしいよ。(この辺りに美術館があるんですが、結構良いらしいですよ。)

このあたり に びじゅつかん が あるんだけど、 けっこう いい らしい よ。(このあたり に びじゅつかん が あるんですが、 けっこう いい らしい です よ。)

konoatari ni bijyutukan ga arundakedo, kekkou ii rashii yo,( konoatari ni bijyutsukan ga arundesuga, kekkou ii rashii desu yo.


Let’s go check it out.


見に行ってみようよ。(見に行ってみましょう。)

み に いって みよう よ。(み に いって みましょう。)

mi ni itte miyou yo.( mi ni itte mimasyou.




2026年4月29日水曜日

I’m going to the movie theatre over here. この辺りにある映画館に行きます。

I’m going to the movie theatre over here.


over here


この辺り

この あたり

kono atari


---------------------------------------------------


I’m going to the movie theatre over here.


この辺りにある映画館に行きます。

この あたり に ある えいがかん に いきます。
kono atari ni aru eigakan ni ikimasu.



2026年4月28日火曜日

I’m waiting for the meeting to begin. ミーティングが始まるのを待っています。

I’m waiting for the meeting to begin.


I’m waiting for 〜


〜を待っている最中

〜 を まっている さいちゅう
〜 o matteiru saicyuu

---------------------------------------------------------------------

I’m waiting for the meeting to begin.


ミーティングが始まるのを待っています。

みーてぃんぐ が はじまる の を まって います。

'meeting' ga hajimaru no o matte imasu,


----------


I’m waiting for the meeting to end.


ミーティングが終わるのを待っています。

みーてぃんぐ が おわる の を まって います。

'meeting' ga owaru no o matte imasu,




2026年4月27日月曜日

There are a lot of people. 人が多いね

There are a lot of people.


There are a lot of people.


人が多いね。(人が多いですね。)

ひと が おおい ね。(ひと が おおい です ね。)

hito ga ooi ne.( hito ga ooi desu ne.


混んでるね。(混んでますね。)

こんでる ね。(こんでます ね。)

konderu ne.( kondemasu ne.




2026年4月25日土曜日

Should we eat here ? ここで食べる?

Should we eat here ?


Should we ~ ?


〜する?

〜 suru ?

---------------------------------------------------------------------

Should we eat here ?


ここで食べる?(ここで食べますか?)

ここ で たべる?(ここ で たべます か?)

koko de taberu ?( koko de tabemasu ka ?


Let’s go ask them for a table.


お店の人に席が空いてるか聞いてみよう。(お店の人に席が空いてるか聞いてみましょう。)

おみせ の ひと に せき が あいてる か きいて みよう。(おみせ の ひと に せき が あいてる か きいて みましょう。)

omise no hito ni seki ga aiteru ka kiitemiyou.( omise no hito ni seki ga aiteru ka kiite mimasyou.




2026年4月24日金曜日

I’ll drop you like very close. You can walk from there. 近くまで送るね。そこから歩いて行けるよ。

I’ll drop you like very close.

You can walk from there.


drop (someone) 


(車で)降ろす

(くるま で)おろす
( kuruma de )orosu

-----------------------------------------------------------

I’ll drop you like very close.


近くまで送るね。(近くまで送りますね。)

ちかく まで おくる ね。(ちかく まで おくります ね。)

chikaku made okuru ne.( chikaku made okurimasu ne.


You can walk from there.


そこから歩いて行けるよ。(そこから歩いて行けますよ。)

そこから あるいて いける よ。(そこから あるいて いけます よ。)

sokokara aruite ikeru yo.( sokokara aruite ikemasu yo.




2026年4月23日木曜日

We’re going to walk over this bridge. Because we have a better view of the fireworks. この橋の向こう側へ行きます。 その方が花火がよく見えるから。

We’re going to walk over this bridge.

Because we have a better view of the fireworks.


a better view


より良い景色

よりよい けしき

yoriyoi keshiki


より良い見え方

よりよい みえかた
yoriyoi miekata

---------------------------------------------------------------

We’re going to walk over this bridge.

Because we have a better view of the fireworks.


この橋の向こう側へ行きます。その方が花火がよく見えるから。

この はし の むこう がわ へ いきます。 そのほう が はなび が よく みえる から。
kono hashi no mukou gawa e ikimasu. sonohou ga hanabi ga yoku mieru kara.



2026年4月22日水曜日

It was heavy rain. I’m soaking wet. すごい雨だった。びしょ濡れだよ。

It was heavy rain.

I’m soaking wet.


soaking wet


- 完全に濡れている状態


--------------------------------------------------------------

It was heavy rain.

I’m soaking wet.


すごい雨だった。びしょ濡れだよ。(すごい雨でした。びしょ濡れです。)

すごい あめ だった。 びしょぬれ だ よ。(すごい あめ でした。 びしょぬれ です。)

sugoi ame datta. bisyonure da yo.( sugoi ame deshita. bisyonure desu.




2026年4月21日火曜日

It’s too misty, I can’t see anything. 霧がすごくて、何も見えない。

It’s too misty, I can’t see anything.


It’s too misty, I can’t see anything.


霧がすごくて、何も見えない。(霧がすごくて、何も見えません。)

きり が すごくて、 なにも みえない。(きり が すごくて、 なに も みえません。)

kiri ga sugokute, nani mo mienai.( kiri ga sugokute, nani mo miemasen.




2026年4月20日月曜日

Just like very good for walking and all. 散歩するのにすごく良い感じです。

Just like very good for walking and all.


good for walking


散歩に良い

さんぽ に いい
sanpo ni ii

and all


〜とかいろいろ

〜 とか いろいろ
〜 toka iroiro

------------------------------------------------------------------------

Just like very good for walking and all.


散歩するのにすごく良い感じ。(散歩するのにすごく良い感じです。)

さんぽ する の に すごく いい かんじ。(さんぽ する の に すごく いい かんじ です。)

sanpo suru no ni sugoku ii kanji.( sanpo suru no ni sugoku ii kanji desu.




2026年4月19日日曜日

Are you alright ?  大丈夫?

Are you alright ? 



Are you alright ? 


大丈夫?(大丈夫ですか?)

だいじょうぶ?(だいじょうぶ ですか?)

daijyoubu?( daijyoubu desuka ?




2026年4月18日土曜日

You can probably put on your shoes here. たぶんここで靴を履いて良いと思うよ。

You can probably put on your shoes here.


you can probably ~

たぶん〜しても大丈夫
たぶん 〜 して も だいじょうぶ
tabun 〜 shite mo daijyoubu

-------------------------------------------------------------------

You can probably put on your shoes here.

たぶんここで靴を履いて良いと思うよ。(たぶんここで靴を履いて良いと思いますよ。)
たぶん ここ で くつ を はいて いい と おもう よ。(たぶん ここ で くつ を はいて いい と おもいます よ。)
tabun koko de kutsu o haite ii to omou yo.( tabun koko de kutsu o haite ii to omoimasu yo.



See that sign right there ? あそこの看板見える?

See that sign right there ?


See that ~ ?


〜が見える?

〜 が みえる?

〜 ga mieru ?


- カジュアルな表現

- Can you see ~?


right there


ちょうどそこに

ちょうど そこ に

cyoudo soko ni


あそこに見える

あそこ に みえる

asoko ni mieru


--------------------------------------------------------------------


See that sign right there ?

あそこの看板見える?(あそこの看板は見えますか?)

あそこ の かんばん みえる?(あそこ の かんばん は みえますか?)
asoko no kanban mieru ?( ashoko no kanban wa miemasuka ?



2026年4月17日金曜日

That bag, I’m going to buy a similar one, but in green. あのバッグ、あれと似たバッグを買うつもりなんだけど、緑色にするよ。

That bag, I’m going to buy a similar one, but in green.


similar one


似たもの

にた もの
nita mono

------------------------------------------------------

That bag, I’m going to buy a similar one, but in green.


あのバッグ、あれと似たバッグを買うつもりなんだけど、緑色にするよ。

あの ばっぐ、 あれ と にた ばっぐ を かう つもり なんだけど、 みどりいろ に する よ。
ano 'bag', are to nita 'bag' o kau tsumori nandakedo, midoriiro ni suru yo.



2026年4月16日木曜日

If it’s not too busy, I’ll have lunch in this cafe. あまり混んでいなければ、このカフェでランチを食べようと思います。

If it’s not too busy, 

I’ll have lunch in this cafe.


If it’s not too busy, 


あまり混んでいなければ

あまり こんで いなければ
amari konde inakereba

-----------------------------------------------------------------

If it’s not too busy, 

I’ll have lunch in this cafe.


あまり混んでいなければ、このカフェでランチを食べようと思います。

あまり こんで いなければ、 この かふぇ で らんち を たべよう と おもい
ます。
amari konde inakereba, kono 'cafe' de 'lunch' wo tabeyou to omoi masu.



2026年4月15日水曜日

I'm at Asama Park to see the cherry blossoms. I can see Mt. Fuji as well. 桜を見るために浅間公園に来ています。富士山も見ることができます。

I'm at Asama Park to see the cherry blossoms.

I can see Mt. Fuji as well.


〜 as well


〜もまた

〜 も また
〜 mo mata

----------------------------------------------------------------

I'm at Asama Park to see the cherry blossoms.


桜を見るために浅間公園に来ています。

さくら を みる ため に あさまこうえん に きて います。

sakura o miru tame ni Asamakoen ni kite imasu.


I can see Mt. Fuji as well.


富士山も見ることができます。

ふじさん も みる こと が できます。

Fujisan mo miru koto ga dekimasu.



2026年4月14日火曜日

I'm about to take the train. 今から電車に乗るところです。

I'm about to take the train.


be about to 〜


まさに今〜しようとしている

まさに いま 〜 しよう と して いる
masani ima 〜 shiyou to shite iru

--------------------------------------------------------------------

I'm about to take the train.


今から電車に乗るところです。

いま から でんしゃ に のる ところ です。
ima kara densyo ni noru tokoro desu.