2015年4月2日木曜日

What happens if it rains ?  雨が降ったらどうなるの?


What happens if it rains?




What happens if it rains ?

雨が降ったらどうなるの? (雨が降ったらどうなりますか?)
あめ が ふったら どうなるの? (あめ が ふったら どうなりますか?)
ame ga futtara doonaruno ? (ame ga futtara doonarimasuka ?)

If it rains, the festival is postponed to next Sunday.

雨が降ったら、お祭りは来週の日曜日に延期だよ。 (雨が降ったら、お祭りは来週の日曜日に延期ですよ。)
あめ が ふったら、 おまつり は らいしゅう の にちようび に えんき だよ。 (あめ が ふったら、 おまつり は らいしゅう の にちようび に えんき ですよ。)
ame ga futtara, omatsuri wa raisyuu no nitiyoobi ni enki dayo. (ame ga futtara, omatsuri wa raisyuu no nitiyoobi ni enki desuyo.)



* What happens   仮定だから現在形


---------------------------------------------------------------



What happens if you mess up ?

もし失敗したらどうなるの? (もし失敗したらどうなりますか?)
もし しっぱい したら どうなるの? (もし しっぱい したら どうなりますか?)
moshi shippai shitara doonaruno ? (moshi shippai shitara doonarimasuka ?)

You can try it again.

もう一度挑戦できるよ。 (もう一度挑戦できますよ。)
もういちど ちょうせん できるよ。 (もういちど ちょうせん できますよ。)
mooitido tyoosen dekiruyo. (mooitido tyoosen dekimasuyo.)




What happens if the coin's face down ?

コインの表が下になったらどうなるの? (コインの表が下向きになったらどうなりますか?)
こいん の おもて が した に なったら どうなるの? (こいん の おもて が したむき に なったら どうなりますか?)
koin no omote ga shita ni nattara doonaruno ? (koin no omote ga shitamuki ni nattara doonarimasuka ?)

Then, you have one more chance.

そしたら、もう一度チャンスがあるよ。 (そうしたら、もう一度チャンスがありますよ。)
そしたら、 もういちど ちゃんす が あるよ。 (そうしたら、 もういちど ちゃんす が ありますよ。)
soshitara, mooitido tyannsu ga aruyo. (soshitara, mooichido tyansu ga arimasuyo.)



Would you like take ' Omikuji ' ?

おみくじひく? (おみくじをひきますか?)
おみくじ ひく? (おみくじ を ひきますか?)
imikuji hiku ? (omikuji o hikimasuka ?)

Yes, I would.

うん。 (はい、ひきます。)
うん。 (はい、 ひきます。)
un. (hai, hikimasu.)

What happens if I get ' Kyo '  ?

凶をひいたらどうなるの? (凶をひいたらどうなりますか?)
きょう を ひいたら どうなるの? (きょう を ひいたら どうなりますか?)
kyoo o hiitara doonaruno ? (kyoo o hiitara doonarimasuka ?)




Tell us what happened.

何があったのか言って。 (何があったのか言って下さい。)
なに が あったのか いって。 (なに が あったのか いって ください。)
nani ga attanoka itte. (nani ga attanoka itte kudasai.)




What happens after that ?

このあとはどうなるの? (このあとはどうなりますか?)
このあと は どうなるの? (このあと は どうなりますか?)
konoato wa doonaruno ? (konoato wa doonarimasuka ?)




What happens if the snake bites me ?

そのヘビが噛んだらどうなるの? (そのヘビが噛んだらどうなりますか?)
その へび が かんだら どうなるの? (その へび が かんだら どうなりますか?)
sono hebi ga kandara doonaruno ? (sono hebi ga kandara doonarimasuka ?)




---------------------------------------------------------------



Expression of Japanese conversation.

This memo is made for people who want to be able to understand spoken Japanese.



There are some different styles to say the same thing in Japanese.
In this blog I write Japanese sentences like this, 'for casual setting'  ('for polite setting').