2015年4月12日日曜日

I'm getting better.  良くなってきたよ。


I'm getting better.




I'm getting better.

良くなってきたよ。(良くなってきました。)
よく なって  きたよ。 (よく なって  きました。)
yoku natte kitayo. (yoku natte kimashita.)


I'm getting ready for the holiday season.

ホリデーシーズンの準備をしてるよ。(ホリデーシーズンの準備をしています。)
ほりでーしーずん  の じゅんび  を してるよ。(ほりでーしーずん  の じゅんび  を しています。)
horideeshiizun no jyunbi o shiteruyo. (horideeshiizun no jyunbi o shiteimasu.)


I'm getting married.

今度結婚するよ。(今度結婚します。)
こんど けっこん  するよ。(こんど けっこん  します。)
kondo kekkon suruyo. (kondo kekkon shimasu.)




-----------------------------------




I'm getting a head ache.

頭が痛くなってきた。(頭が痛くなってきました。)
あたま が いたく なってきた。(あたま が いたく なってきました。)
atama ga itaku nattekita. (atama ga itaku nattekimashita.)


I'm getting a cold.

寒くなってきた。(寒くなってきました。)
さむく なって きた。(さむく なって きました。)
samuku natte kita. (samuku natte kimashita.)


I'm getting tired.

疲れてきた。(疲れてきました。)
つかれてきた。(つかれてきました。)
tsukaretekita. (tsukaretekimashita.)


I'm getting good at speaking English.

英語話せるようなってきたよ。(英語を話せるようになってきました。)
えいご はなせるように なって きたよ。(えいご を はなせるように なって きました。)
eigo hanasetuyooni natte kitayo. (eigo o hanaseruyooni natte kimashita.)


I'm getting a new job.

今度新しい仕事につくよ。(今度新しい仕事につきます。)
こんど あたらしい しごと に つくよ。(こんど あたらしい しごと に つきます。)
kondo atarashii shigoto ni tsukuyo. (kondo atarashii shigoto ni tsukimasu.)




-----------------------------------



Expression of Japanese conversation.
This memo is made for people who want to be able to understand spoken Japanese.



Sentence + なってきた。(なってきました。)
* It is starting to become ...

I'm getting better.

良くなってきたよ。(良くなってきました。)
よく なって  きたよ。 (よく なって  きました。)
yoku natte kitayo. (yoku natte kimashita.)