2015年4月3日金曜日

Why don't we take a break ?  休憩しない?


Why don't we take a break ?




Why don't we take a break ?

休憩しない? (休憩しませんか?)
きゅうけい しない? (きゅうけい しませんか?)
kyuukei shinai ? (kyuukei shimasenka ?)


Why don't we talk inside ?

中で話さない? (中で話しませんか?)
なか で はなさない? (なか で はなしませんか?)
naka de hanasanai ? (naka de hanashimasenka ?)




---------------------------------------------------------------




Why don't we start at 4 PM ?

4時にはじめない? (4時にはじめませんか?)
よじ に はじめない? (よじ に はじめませんか?)
yoji ni hajimenai ? (yoji ni hajimemasenka ?)



Why don't we go shopping together ?

一緒に買い物に行かない? (一緒に買い物に行きませんか?)
いっしょ に かいもの に いかない? (いっしょ に かいもの に いきませんか?)
issyo ni kaimono ni ikanai ? (issyo ni kaimono ni ikimasenka ?)

Sure !  I really want to go to that new shop.

行こうよ!あの新しいお店に行きたい。 (行きましょう!あの新しいお店に行きたいです。)
いこうよ! あの あたらしい おみせ に いきたい。 (いきましょう! あの あたらしい おみせ に いきたい です。)
ikooyo ! ano atarashii omise ni ikitai. (ikimasyoo ! ano atarashii omise ni ikitai desu.)



Why don't we get some chocolate ?

チョコレート食べない? (チョコレートを食べませんか?)
ちょこれーと を たべない? (ちょこれーと を たべませんか?)
tyokoreeto o tabenai ? (tyokoreeto o tabemasenka ?)

Why don't we get any chocolates ?

何でチョコレートがないの? (どうしてチョコレートがないの?)
なんで ちょこれーと が ないの? (どうして ちょこれーと が ないの?)
nande tyokoreeto ga naino ? (dooshite tyokoreeto ga naino ?)


any にすると苦情っぽくなる。




---------------------------------------------------------------



Expression of Japanese conversation.

This memo is made for people who want to be able to understand spoken Japanese.




V + ない?ませんか?

I use it when inviting someone to do something.

Why don't we go shopping this afternoon.

午後、買い物に行かない? (午後に買い物に行きませんか?
ごご、 かいもの に いかない? (ごご に かいもの に いきませんか?
gogo, kaimono ni ikanai ? (koko ni kaimono ni ikimasenka ?)



V + ない?ませんか?

I use it when trying to induce someone in a certain direction.

I think we should study it.  Don't you agree ?

それを勉強するべきだと思わない? (私たちはそれを勉強するべきだと思いませんか?
それ を べんきょう する べき だと おもわない? (わたしたち は それ を べんきょう する べき だと おもいませんか?
sore o benkyoo suru beki dato omowanai ? (watashitachi wa sore o benkyoo suru beki dato omoimasenka ?)



V + ない?ませんか?

I use it when wanting the listener to do something.

Can you come to my office this afternoon ?

今日の午後、会社に来られない? (今日の午後、会社に来られませんか?
きょう の ごご、 うち に こられない? (きょう の ごご、 わたし の いえ に こられませんか?
kyoo no gogo, uchi ni korarenai ? (kyoo no gogo, watashi no ie ni koraremasenka ?)