I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年6月9日木曜日
I will leave home earlier than usual tomorrow. 明日はいつもより早く家を出ますね。
I will leave home earlier than usual tomorrow.
*
earlier than usual
いつもより早く [ いつもより はやく / itsumoyori hayaku ]
I will leave home earlier than usual tomorrow.
明日はいつもより早く家を出るね。(明日はいつもより早く家を出ますね。)
あした は いつもより はやく いえ を でる ね。(あした は いつもより はやく いえ を でます ね。)
ashita wa itsumoyori hayaku ie o deru ne. ( ashita wa itsumoyori hayaku ie o demasu ne. )
---------------------------------------------------------------
Good morning.
You are early today.
おはよう。今日早いね。(おはようございます。今日早いですね。)
おはよう。 きょう はやい ね。(おはようございます。 きょう はやい ですね。)
ohayou. kyou hayai ne. ( ohayougozaimasu. kyou hayai desune. )
I have only one week left until the deadline.
締め切りまで後1週間しかなくて。(締め切りまで後1週間しかなくて。)
しめきり まで あと いっしゅうかん しか なくて。(しめきり まで あと いっしゅうかん しか なくて。)
shimekiri made ato issyuukan shika nakute. (shimekiri made ato issyuukan shika nakute. )
Is that why you come to work earlier than usual today.
だからいつもより早く仕事に来たの?(だからいつもより早く仕事に来たんですね?)
だから いつも より はやく しごと に きたの? (だから いつも より はやく しごと に きたんですね?)
dakara itsumoyori hayaku shigoto ni kitano ? ( dakara itsumo yori hayaku shigoto ni kitandesune ? )
My work finished earlier than usual today.
I'll cook dinner tonight.
今日はいつもより仕事が早く終わったよ。今夜は私が夕食を作るね。(今日はいつもより仕事が早く終わりました。今夜は私が夕食を作りますね。)
きょう は いつもより しごと が はやく おわった よ。 こんや は わたし が ゆうしょく を つくる ね。(きょう は いつもより しごと が はやく おわりました。 こんや は わたし が ゆうしょく を つくります ね。)
kyou wa itsumoyori shigoto ga hayaku owatta yo. konya wa watashi ga yuusyoku o tsukuru ne. ( kyou wa itsumoyori shigoto ga hayaku owarimashita. konya wa watashi ga yuusyoku o tsukurimasu ne. )
I will leave the office earlier than usual today.
今日はいつもより早く退社するね。(今日はいつもより早く退社します。)
きょう は いつもより はやく たいしゃ する ね。(きょう は いつもより はやく たいしゃ します。)
kyou wa itsumoyori hayaku taisya suru ne. ( kyou wa itsumoyori hayaku taisya shimasu. )
How about tomorrow ?
明日はどう?(明日はどうですか?)
あした は どう?(あした は どうですか?)
ashita wa dou ? ( ashita wa doudesuka ? )
I will leave the office at my usual time tomorrow.
明日はいつもの時間に退社するよ。(明日はいつもの時間に退社します。)
あした は いつも の じかん に たいしゃ する よ。(あした は いつも の じかん に たいしゃ します。)
ashita wa itsumo no jikan ni taisha suru yo. ( ashita wa itsumo no jikan ni taisha shimasu. )
I got up a little bit earlier than usual today.
今日はいつもより少し早く起きた。(今日はいつもより少し早く起きました。)
きょう は いつもより すこし はやく おきた。(きょう は いつもより すこし はやく おきました。)
kyou wa itsumoyori sukoshi hayaku okita. ( kyou wa itsumoyori sukoshi hayaku okimashita. )
I will come home earlier than usual tomorrow.
明日はいつもより早く帰るね。(明日はいつもより早く帰りますね。)
あした は いつもより はやく かえる ね。(あした は いつもより はやく かえります ね。)
ashita wa itsumoyori hayaku kaeru ne. ( ashita wa itsumoyori hayaku kaerimasu ne. )
[家に帰ってくる]
You got up one hour earlier than usual today.
What happened ?
今日、いつもより1時間早く起きたんだね。どうしたの?(今日、いつもより1時間早く起きたんですね。どうしたんですか?)
きょう、 いつもより いちじかん はやく おきたんだね。 どうしたの? (きょう、 いつもより いちじかん はやく おきたんですね。 どうしたんですか?)
kyou, itsumoyori ichijikan hayaku okitandane. doushitano ? ( kyou, itsumoyori ichijikan hayaku okitandesune. doushitandesuka ? )
I'll take an earlier train than usual.
いつもより早い電車に乗ろうと思って。(いつもより早い電車に乗ろうと思って。)
いつもより はやい でんしゃ に のろう と おもって。(いつもより はやい でんしゃ に のろう と おもって。)
itsumoyori hayai densha ni norou to omotte. ( itsumoyori hayai densha ni norou to omotte. )