I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年6月25日土曜日
Apparently it will rain tonight. 今夜雨になるらしいよ。
Apparently it will rain tonight.
*
Apparently
~らしい [ ~らしい / ~ rashii ]
~のようである [ ~ の よう で ある / ~ no you de aru ]
- 周りの人から聞いた情報を「~らしい」と人に伝える時
*
It seems [that]
~らしい [ ~らしい / ~ rashii ]
~のようである [ ~ の よう で ある / ~ no you de aru ]
--------------------------------------------
Do you have an umbrella ?
Apparently it will rain tonight.
傘、持ってる?今夜、雨になるらしいよ。 (傘は持っていますか?今夜、雨になるらしいですよ。)
かさ、 もってる? こんや、 あめ に なる らしい よ。 (かさ は もっていますか? こんや、 あめ に なる らしい ですよ。)
kasa, motteru ? konya, ame ni naru tashii yo. ( kasa wa motteimasuka ? konya, ame ni naru rashii desuyo. )
No.
I'll go get my umbrella.
Give me a second.
持ってない。傘、取りに行ってくる。少し待ってて。 (持っていません。傘を取りに行ってきます。少し待って頂けますか?)
もって ない。 かさ、 とり に いって くる。 すこし まってて。 (もって いません。 かさ を とり に いって きます。 すこし まって いただけますか?)
motte nai. kasa, tori ni itte kuru. sukoshi mattete. ( motte imasen. kasa o tori ni itte kimasu. sukoshi matte itadakemasuka ? )
Did you see him last weekend ?
先週末、彼、見かけた? (先週末、彼を見かけましたか?)
せんしゅうまつ、 かれ、 みかけた? (せんしゅうまつ、 かれ を みかけましたか?)
sensyuumatsu, kare, mikaketa ? ( sensyuumatsu, kare o mikakemashitaka ? )
No, I didn't.
Apparently he went on a trip last weekend.
見てない。週末、旅行に行ってたらしいよ。 (見ていません。週末、旅行に行っていたらしいですよ。)
みて ない。 しゅうまつ、 りょこう に いってた らしい よ。 (みて いません。 しゅうまつ、 りょこう に いっていた らしい です よ。)
mite nai. syuumatsu, ryokou ni itteta rashii yo. ( mite imasen. syuumatsu, ryokou ni itteita rashii desu yo. )