I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年6月12日日曜日
I like this subtle color combinations. この微妙な色合いがいいね。
I like this subtle color combinations.
*
subtle
かすかな [ kasukana ]
ほのかな [ honokana ]
微妙な [ bimyouna ]
a subtle scent of ~
~のほのかな香り
[ ~の ほのかな かおり / ~ no honokana kaori ]
subtle color combinations
微妙な色合い
[ びみょう な いろあい / bimyou na iroai ]
a subtle difference
微妙な違い
[ びみょう な ちがい / bimyou na chigai ]
subtle changes
微妙な変化
[ びみょう な へんか / bimyou na henka ]
I like this subtle color combinations.
この微妙な色合いがいいね。 (この微妙な色合いがいいですね。)
この びみょう な いろあい が いいね。 (この びみょう な いろあい が いいですね。)
kono bimyou na iroai ga iine. ( kono bimyou na iroai ga iidesune. )
--------------------------------------------------
This shampoo is good.
Also I like this subtle scent of rose.
このシャンプーいいね。このほのかなバラの香りも好き。(このシャンプーいいですね。このほのかなバラの香りも好きです。)
この しゃんぷー いいね。 この ほのかな ばら の かおり も すき。(この しゃんぷー いいですね。 この ほのかな ばら の かおり も すき です。)
kono shanpuu iine. kono honokana bara no kaori mo suki. ( kono shanpuu iidesune. kono honokana bara no kaori mo suki desu. )
That's why I like it.
だからそれが好きなの。(だからそれが好きなんです。)
だから それ が すきなの。(だから それ が すきなんです。)
dakara sore ga sukinano. ( dakara sore ga sukinandesu. )
There are subtle differences between those two chocolates.
この2つのチョコレートには微妙な違いがあるね。 (この2つのチョコレートには微妙な違いがありますね。)
この ふたつ の ちょこれーと には びみょう な ちがい が ある ね。 (この ふたつ の ちょこれーと には びみょう な ちがい が あります ね。)
kono futatsu no `chocolate` niwa bimyou na chigai ga aru ne. ( kono futatsu no `chocolate` niwa bimyou na chigai ga arimasu ne. )
Really ? I didn't notice any subtle differences.
本当? 違いが分からなかった。 (本当ですか? 違いが分かりませんでした。)
ほんとう? ちがい が わからなかった。 (ほんとう ですか? ちがい が わかりません でした。)
hontou ? chigai ga wakaranakatta. ( hontou desuka ? chigai ga wakarimasen deshita. )
Which photo is your best ?
どの写真が好き? (どの写真が好きですか?)
どの しゃしん が すき? (どの しゃしん が すき ですか?)
dono shashin ga suki ? ( dono shashin ga suki desuka ? )
This one. I like this subtle color combinations.
これかな。この微妙な色合いがいいね。 (これですね。この微妙な色合いがいいですね。)
これ かな。 この びみょう な いろあい が いいね。 (これ ですね。 この びみょう な いろあい が いいですね。)
kore kana. kono bimyou na iroai ga iine. ( kore desune. kono bimyou na iroai ga iidesune. )
This shop has a subtle scent of jasmine.
このお店はジャスミンの香りがする。 (このお店はジャスミンの香りがします。)
この おみせ は じゃすみん の かおり が する。 (この おみせ は じゃすみん の かおり が します。)
kono omise wa `jasmine` no kaori ga suru. ( kono omise wa `jasmine` no kairi ga shimasu. )