2016年3月17日木曜日

I got her email to the effect that she was unable to come today. 彼女は今日来られないってメールが来てたよ。


I got her email to the effect that she was unable to come today.




to the effect that ~
~という趣旨の  [ ~ という しゅし の / ~ toiu syushi no ]
~という内容の  [ ~ という ないよう の / ~ toiu naiyou no ]



I got her email to the effect that she was unable to come today.

彼女は今日来られないってメールが来てたよ。(彼女は今日来られませんとメールが来ましたよ。)
かのじょ は きょう こられない って めーる が きてたよ。(かのじょ は きょう こられません と めーる が きましたよ。)
kanojyo wa kyou korarenai tte meeru ga kitetayo.( kanojyo wa kyou koraremasen to meeru ga kimashitayo. )

Her email was to the effect that she was unable to come today.

彼女のメールは今日来れないという内容だった。(彼女のメールは今日は来られないという内容でした。 )
かのじょ の めーる は きょう これない という ないよう だった。(かのじょ の めーる は きょう は こられない という ないよう でした。 )
kanojyo no meeru wa kyou korenai toiu naiyou datta.( kanojyo no meeru wa kyou wa korarenai toiu naiyou deshita. )




----------------------------------------------------





What's the matter with her ?

彼女はどうしたの?(彼女はどうしましたか?)
かのじょ は どうしたの?(かのじょ は どうしましたか?)
kanojyo wa doushitano ?( kanojyo wa doushimashitaka ? )

I got her email to the effect that she was unable to come on account of an urgent business.

彼女は急用で来られないってメールが来てたよ。(彼女は急用で来られませんとメールが来ましたよ。)
かのじょ は きゅうよう で こられない って めーる が きてたよ。(かのじょ は きゅうよう で こられません と めーる が きましたよ。)
kanojyo wa kyuuyou de korarenai tte meeru ga kitetayo.( kanojyo wa kyuuyou de koraremasen to meeru ga kimashitayo. )




What's the matter with him ?

彼はどうしたの?(彼はどうしましたか?)
かれ は どうしたの?(かれ は どうしましたか?)
kare wa doushitano ?( kare wa doushimashitaka ? )

He is still in the middle of another meeting.

彼はまだ他の会議中だよ。 (彼はまだ他の会議中です。)
かれ は まだ ほか の かいぎ ちゅう だよ。 (かれ は まだ ほか の かいぎ ちゅう です。)
kare wa mada hoka no kaigi tyuu dayo. ( kare wa mada hoka no kaigi tyuu desu. )

I left a note to the effect that we were in the meeting room A.

ミーティングルームAにいるねってメモを置いてきたよ。(ミーティングルームAにいますとメモを置いてきました。)
みーてぃんぐ るーむ A に いるね って めも を おいてきたよ。(みーてぃんぐ るーむ A に います と めも を おいてきました。)
miitingu ruumu A ni irune tte memo o oitekitayo.  ( miitingu ruumu A ni imasu to memo o oitekimashita. )