2016年3月3日木曜日

Is the station this way ? 駅はこちらの方向ですか?


Is the station this way?




Is the station this way ?

駅はこちらの方向ですか?
えき  は  こちら  の  ほうこう  ですか?
eki wa kochira no houkou desuka ?


The station is this way.

駅はこちらですよ。
えき  は  こちら  ですよ。
eki wa kochira desuyo.



-------------------------------------



Is a pharmacy around here?

この辺りに薬局ある?(この辺りに薬局はありますか?)
このあたり  に  やっきょく  ある?(このあたり  に  やっきょく  は  ありますか?)
konoatari ni yakkyoku aru ?( koatari ni yakkyoku wa arimasuka ? )

Yes.   It's just a stone's throw from the station.
The station is this way.

駅のすぐ近くにあるよ。(駅のすぐ近くにありますよ。)
えき  の  すぐ  ちかく  に  あるよ。(えき  の  すぐ  ちかく  に  ありますよ。)
eki no sugu chikaku ni aruyo.( eki no sugu chikaku ni arimasuyo. )

駅はこっちだよ。(駅はこちらですよ。)
えき  は  こっち  だよ。(えき  は  こちら  ですよ。)
eki wa kocchi dayo.( eki wa kochira desuyo. )



Is the station this way ?

駅はこっち? (駅はこちらですか?)
えき は こっち? (えき は こちら ですか?)
eki wa kocchi ? ( eki wa kochira desuka ? )

I don't know well.
But I guess that way.

よく分からない。(よく分かりません。)
よく  わからない。(よく  わかりません。)
yoku wakaranai.( yoku wakarimasen. )

でも、あっちだと思うよ。(ですが、あちらだと思いますよ。)
でも、  あっち   だ  と   おもうよ。(ですが、 あちら  だ   と  おもいますよ。)
demo,  acchi da to omouyo.(  desuga,  achira da to omoimasuyo. )

Why ?

どうして?(どうしてですか?)
どうして?(どうして  ですか?)
doushite ?( doushite  desuka ? )

Because it's near the harbor.
The harbor is over there.

駅は港のそばにあるから。港はあっちだよ。(駅は港のそばにありますから。港はあちらですよ。)
えき  は  みなと  の  そば  に  ある  から。  みなと  は  あっち  だよ。(えき  は  みなと  の  そば  に  あります  から。  みなと  は   あちら  ですよ。)
eki wa minato no soba ni aru kara.  minato wa acchi dayo.  ( eki wa minato no soba ni arimasu kara.  minato wa achira desuyo. )

Yeah,  you could be right.

そうだね、あってるかもしれない。(そうですね、正しいかもしれません。)
そうだね、 あってる かもしれない。 (そうですね、 ただしい かもしれません。)
soudane,  atteru kamoshirenai.  ( soudesune,  tadashii kamoshiremasen. )