2016年3月23日水曜日

I forgot my umbrella. 傘を忘れた。 / I left my umbrella behind. 傘を置き忘れた。


I forgot my umbrella.  / 
I left my umbrella behind.




forgot(forget)+忘れた物
~を忘れた
[ ~  を  わすれた / ~ o wasureta ]
-  忘れた物について話す


I forgot my umbrella.

傘を忘れた。(傘を忘れました。)
かさ  を  わすれた。(かさ  を  わすれました。)
kasa o wasureta.( kasa o wasuremashita. )




left(leave)+忘れた物+場所
・・・に~を忘れた
[ ・・・  に  ~  を  わすれた / ・・・ ni ~ o wasureta ]
-  忘れた物と、場所について話す


I left my umbrella on the train.

電車に傘を忘れた。(電車に傘を忘れました。)
でんしゃ  に  かさ  を  わすれた。(でんしゃ  に  かさ  を  わすれました。)
densya ni kasa o wasureta.( densya ni kasa o wasuremashita. )




left(leave)+忘れた物+behind
~を置き忘れた
[ ~  を  おきわすれた / ~ o okiwasureta ]
- 置き忘れた。場所を具体的に表現しない。


I left my umbrella behind.

傘を置き忘れた。(傘を置き忘れました。)
かさ  を  おきわすれた。(かさ  を  おきわすれました。)
kasa o okiwasureta.( kasa o okiwasuremashita. )




--------------------------------------------




I forgot my cell phone.

携帯を忘れた。(携帯を忘れました。)
けいたい を わすれた。(けいたい を わすれました。)
keitai o wasureta.  ( keitai o wasuremashita. )

Did you leave it at the restaurant ?

レストランに忘れたの?(レストランに忘れましたか?)
れすとらん に わすれた の? (れすとらん に わすれました か?)
resutoran ni wasureta no ?  ( resutoran ni wasuremashita ka ? )

No.  I guess I left it at the office.

いや、会社に忘れたんだと思う。(いいえ、会社に忘れたんだと思います。)
いや、 かいしゃ に わすれたんだと おもう。 (いいえ、 かいしゃ に わすれたんだと おもいます。)
iya,  kaisya ni wasuretandato omou.  ( iie,  kaisya ni wasuretandato omoimasu. )



I left my cell phone somewhere.

携帯をどこかに忘れて来たみたい。(携帯をどこかに忘れて来たようです。)
けいたい を どこか に わすれてきた みたい。 (けいたい を どこか に わすれてきた よう です。)
keitai o dokoka ni wasuretekita mitai.  ( keitai o dokoka ni wasuretekita you desu. )



I nearly forgot my cell phone.

携帯を忘れるところだった。(携帯を忘れるところでした。)
けいたい を わすれる ところ だった。 (けいたい を わすれるところ でした。)
keitai o wasureru tokoro datta.  ( keitai o wasurerutokoro deshita. )



I carelessly left my cell phone where we had went to dinner.

不注意にも、夕食に行った場所に携帯を忘れてしまった。(不注意にも、夕食に行った場所に携帯を忘れてしまいました。)
ふちゅうい にも、 ゆうしょく に いった ばしょ に けいたい を わすれてしまった。 (ふちゅうい にも、 ゆうしょく に いった ばしょ に けいたい を わすれて しまい ました。)
futyuui nimo,  yuusyoku ni itta basyo ni keitai o wasureteshimatta.  ( futyuui nimo,  yuusyoku ni itta basyo ni keitai o wasurete shimai mashita. )