2015年5月3日日曜日

You might want to try it.  それ試したほうがいいよ。


I might want to try it.




I might want to try the game.

そのゲームやってみたいかも。(そのゲーム私も試してみたいかもしれません。)
その げーむ やってみたい かも。(その げーむ わたし も ためしてみたい かもしれません。)
sono geemu yattemitai kamo. (sono geemu watashi mo tameshitemitai kamoshiremasen.)


You might want to try it.

それ試したほうがいいよ。(それを試したほうがいいですよ。)
それ ためしたほうが いいよ。(それ を ためしたほうが いい ですよ。)
sore tameshitahooga iiyo. (sore o tameshitahooga ii desuyo.)


* I might want to + (verb)
    ~したいかも

* You might want to + (verb)
   ~するといいよ
   ~した方がいいかもね
   ~してはいかがでしょうか
   友達や同僚に提案やアドバイスをする時。
   カジュアルな場面からビジネスまで、どこでも使うことができる。

* You had better ~ 
  少しきつい表現で「~しないとまずいことになるよ」という感じ。




-----------------------------------------------------------




Are there any good methods for that ?

何か良い方法ある?(それについて何か良い方法はありますか?)
なにか いい ほうほう ある?(それについて なにか よい ほうほう は ありますか?)
nanika ii hoohoo aru ? (sorenitsuite nanika yoi hoohoo wa arimasuka ?)

I think this is the best way.
You might want to try it.

これが一番良い方法だと思うよ。(これがもっとも良い方法だと思いますよ。)
試したほうがいいよ。(試したほうがいいですよ。)
これ が いちばん いい ほうほう だと おもうよ。(これ が もっとも よい ほうほう だと おもいますよ。)
ためしたほうが いいよ。(ためしたほうが いいですよ。)
kore ga ichiban ii hoohoo dato omouyo. (kore ga mottomo yoi hoohoo dato omoimasuyo.)
tameshitahooga iiyo. (tameshitahooga iidesuyo.) 



How about this approach ?

この手法はどうだろう?(この手法はどうでしょうか?)
この しゅほう は どうだろう?(この しゅほう は どうでしょうか?)
kono syuhoo wa doodaroo ? (kono syuhoo wa doodesyooka ?)

It is a good method, to be sure, but it is hard hard to practise.
You might want to change your way of thinking.

良い方法には違いないけど、でも実行しづらいかな。(それは良い方法には違いないけど、しかし実行しづらいですね。)
考え方を変えたほうが良いかもよ。(考え方をかえたほうが良いかもしれません。)
よい ほうほうには ちがいない けど、 でも じっこうしづらい かな。(それ は よい ほうほうには ちがいない けど、 しかし じっこうしづらい ですね。)
かんがえかた を かえたほうが いい かもよ。(かんがえかた を かえたほうが よい かもしれません。)
yoi hoohooniwa chigainai kedo, demo jikkooshizurai kana. (sore wa yoi hoohooniwa chigainai kedo, demo jikkooshizurai desune.)
kangaekata o kaetahooga ii kamoyo. (kangaekata o kaetahooga yoi kamoshiremasen.)



I feel dull and cold.  I might have caught a cold.

なんだかだるくて寒い。風邪ひいたかも。(なんだかだるい感じがして寒いです。風邪をひいたかもしれません。)
なんだか だるくて さむい。 かぜ ひいた かも。 (なんだか だるい かんじがして さむい です。  かぜ を ひいた かもしれません。)
nandaka darukute samui. kaze hiita kamo. (nandaka darui kanjigashite samui desu. kaze o hiita kamoshiremasen.)

Are you OK ?  You might want to see a doctor.

大丈夫?医者に診てもらった方がいいよ。(大丈夫ですか?医者に診てもらった方がいいですよ。)
だいじょうぶ? いしゃ に みてもらったほうが いいよ。 (たいじょうぶ ですか? いしゃ に みてもらったほうが いいですよ。)
daijyoobu ? isya ni mitemorattahooga iiyo. (daijyoobu desuka ? isya ni mitemorattahooga iidesuyo.)




-------------------------------------------------------------




May I use your computer ?

あなたのコンピューターを使って良いですか?
あなた の こんぴゅーたー を つかって いいですか?
anata no konpyuutaa o tukatte iidesuka ?

Sure.

いいですよ。
iidesuyo.



You may leave now.

もう行って良いですよ。
もう いって いいですよ。
moo itte iidesuyo.


* may
    ~してもよい(許可)




-------------------------------------------------------------




It may rain tomorrow.

明日雨が降るかも。(明日雨が降るかもしれません。)
あす あめ が ふる かも。 (あす あめ が ふる かもしれません。)
asu ame ga furu kamo. (asu ame ga furu kamoshiremasen.)

It might rain tomorrow.

もしかしたら明日雨が降るかも。(もしかしたら明日雨が降るかもしれません。)
もしかしたら あす あめ が ふる かも。 (もしかしたら あす あめ が ふる かもしれません。)
moshikashitara asu ame ga furu kamo. (moshikashitara asu ame ga furu kamoshiremasen.)


* may
    ~かもしれない(推測)
* might
    もしかしたら~かもしれない(推測、mayよりも不確実な感じ)