I might want to try it.
I might want to try the game.
そのゲームやってみたいかも。(そのゲーム私も試してみたいかもしれません。)
その げーむ やってみたい かも。(その げーむ わたし も ためしてみたい かもしれません。)
sono geemu yattemitai kamo. (sono geemu watashi mo tameshitemitai kamoshiremasen.)
You might want to try it.
それ試したほうがいいよ。(それを試したほうがいいですよ。)
それ ためしたほうが いいよ。(それ を ためしたほうが いい ですよ。)
sore tameshitahooga iiyo. (sore o tameshitahooga ii desuyo.)
* I might want to + (verb)
~したいかも
* You might want to + (verb)
~するといいよ
~した方がいいかもね
~してはいかがでしょうか
友達や同僚に提案やアドバイスをする時。
カジュアルな場面からビジネスまで、どこでも使うことができる。
* You had better ~
少しきつい表現で「~しないとまずいことになるよ」という感じ。
-----------------------------------------------------------
Are there any good methods for that ?
何か良い方法ある?(それについて何か良い方法はありますか?)
なにか いい ほうほう ある?(それについて なにか よい ほうほう は ありますか?)
nanika ii hoohoo aru ? (sorenitsuite nanika yoi hoohoo wa arimasuka ?)
I think this is the best way.
You might want to try it.
これが一番良い方法だと思うよ。(これがもっとも良い方法だと思いますよ。)
試したほうがいいよ。(試したほうがいいですよ。)
これ が いちばん いい ほうほう だと おもうよ。(これ が もっとも よい ほうほう だと おもいますよ。)
ためしたほうが いいよ。(ためしたほうが いいですよ。)
kore ga ichiban ii hoohoo dato omouyo. (kore ga mottomo yoi hoohoo dato omoimasuyo.)
tameshitahooga iiyo. (tameshitahooga iidesuyo.)
How about this approach ?
この手法はどうだろう?(この手法はどうでしょうか?)
この しゅほう は どうだろう?(この しゅほう は どうでしょうか?)
kono syuhoo wa doodaroo ? (kono syuhoo wa doodesyooka ?)
It is a good method, to be sure, but it is hard hard to practise.
You might want to change your way of thinking.
良い方法には違いないけど、でも実行しづらいかな。(それは良い方法には違いないけど、しかし実行しづらいですね。)
考え方を変えたほうが良いかもよ。(考え方をかえたほうが良いかもしれません。)
よい ほうほうには ちがいない けど、 でも じっこうしづらい かな。(それ は よい ほうほうには ちがいない けど、 しかし じっこうしづらい ですね。)
かんがえかた を かえたほうが いい かもよ。(かんがえかた を かえたほうが よい かもしれません。)
yoi hoohooniwa chigainai kedo, demo jikkooshizurai kana. (sore wa yoi hoohooniwa chigainai kedo, demo jikkooshizurai desune.)
kangaekata o kaetahooga ii kamoyo. (kangaekata o kaetahooga yoi kamoshiremasen.)
I feel dull and cold. I might have caught a cold.
なんだかだるくて寒い。風邪ひいたかも。(なんだかだるい感じがして寒いです。風邪をひいたかもしれません。)
なんだか だるくて さむい。 かぜ ひいた かも。 (なんだか だるい かんじがして さむい です。 かぜ を ひいた かもしれません。)
nandaka darukute samui. kaze hiita kamo. (nandaka darui kanjigashite samui desu. kaze o hiita kamoshiremasen.)
Are you OK ? You might want to see a doctor.
大丈夫?医者に診てもらった方がいいよ。(大丈夫ですか?医者に診てもらった方がいいですよ。)
だいじょうぶ? いしゃ に みてもらったほうが いいよ。 (たいじょうぶ ですか? いしゃ に みてもらったほうが いいですよ。)
daijyoobu ? isya ni mitemorattahooga iiyo. (daijyoobu desuka ? isya ni mitemorattahooga iidesuyo.)
-------------------------------------------------------------
May I use your computer ?
あなたのコンピューターを使って良いですか?
あなた の こんぴゅーたー を つかって いいですか?
anata no konpyuutaa o tukatte iidesuka ?
Sure.
いいですよ。
iidesuyo.
You may leave now.
もう行って良いですよ。
もう いって いいですよ。
moo itte iidesuyo.
* may
~してもよい(許可)
-------------------------------------------------------------
It may rain tomorrow.
明日雨が降るかも。(明日雨が降るかもしれません。)
あす あめ が ふる かも。 (あす あめ が ふる かもしれません。)
asu ame ga furu kamo. (asu ame ga furu kamoshiremasen.)
It might rain tomorrow.
もしかしたら明日雨が降るかも。(もしかしたら明日雨が降るかもしれません。)
もしかしたら あす あめ が ふる かも。 (もしかしたら あす あめ が ふる かもしれません。)
moshikashitara asu ame ga furu kamo. (moshikashitara asu ame ga furu kamoshiremasen.)
* may
~かもしれない(推測)
* might
もしかしたら~かもしれない(推測、mayよりも不確実な感じ)