I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2015年5月29日金曜日
Did you get to see your friends ? 友達に会えた?
Did you get to see your friends ?
I just got back from my hometown.
ちょうど地元から帰ってきたところだよ。(ちょうど地元から帰ってきたところですよ。)
ちょうど じもと から かえってきた ところ だよ。 (ちょうど じもと から かえってきた ところ ですよ。)
tyoodo jimoto kara kaettekita tokoro dayo. (tyoodo jimoto kara kaettekita tokoro desuyo.)
Did you get to see your friends ?
友達に会えた?(友達に会えましたか?)
ともだち に あえた? (ともだち に あえましたか?)
tomodachi ni aeta ? (tomodachi ni aemashitaka ?)
* Did you get to + (verb) ? ~しましたか? / ~はできましたか?
* I can + (verb) ~できる
* I get to + (verb) ~できる / (そうする機会を得て、そうすることが許されて)~できる
--------------------------------------------------------------
I could finish my work yesterday.
昨日、仕事を終えることができたよ。(昨日、仕事を終えることができました。)
きのう、 しごと を おえる こと が できたよ。 (きのう、 しごと を おえる こと が できました。)
kinoo, shigoto o oeru koto ga dekitayo. (kinoo, shigoto o oeru koto ga dekimashita.)
I could finish my work yesterday because I worked so hard.
昨日、頑張って仕事を終えることができたよ。(昨日、頑張って仕事を終えることができました。)
きのう、 がんばって しごと を おえる こと が できたよ。 (きのう、 かんばって しごと を おえる こと が できました。)
kinoo, ganbatte shigoto o oeru koto ga dekitayo. (kinoo, ganbatte shigoto o oeru koto ga dekimashita.)
I got to finish my work yesterday.
昨日、仕事を終えることができたよ。(昨日、仕事を終えることができました。)
きのう、 しごと を おえる こと が できたよ。 (きのう、 しごと を おえる こと が できました。)
kinoo, shigoto o oeru kotoga dekitayo. (kinoo, shigoto o oeru koto ga dekimashita.)
I got to finish my work yesterday because my co-worker helped me.
昨日、同僚が手伝ってくれて仕事を終えることができたよ。(昨日、同僚が手伝ってくれて仕事を終えることができました。)
きのう、 どうりょう が てつだってくれて しごと を おえる こと が できたよ。 (きのう、 どうりょう が てつだってくれて しごと を おえる こと が できました。)
kinoo, dooryoo ga tetsudattekurete shigoto o oeru koto ga dekitayo. (kinoo, dooryoo ga tetsudattekurete shigoto o oeru koto ga dekimashita.)
I got to see the inside of the temple. It was great !
その寺の中をたまたま見ることができたんだけど。素晴らしかったよ。 (その寺の中をたまたま見ることができたんです。素晴らしかったですよ。)
その てら の なか を たまたま みること が できたんだけど。 すばらしかったよ。 (その てら の なか を たまたま みること が できたんです。 すばらしかった ですよ。)
sono tera no naka o tamatama mitukoto ga dekitandakedo. subarashikattayo. (sono tera no naka o tamatama mirukoto ga dekitandesu. subarashikatta desuyo.)
I get to cut my hair free. (Because I work for a beauty salon.)
髪を無料で切って貰えます(美容院で働いているため) 。
かみ を むりょう で きって もらえます (びよういん で はたらいている ため)。
kami o muryoo de kitte moraemasu (biyooin de hataraiteiru tame).
I got to go to a lot of different places for my job.
仕事でいろんな場所に行くことができたよ。(仕事でいろんな場所に行くことができました。)
しごと で いろんな ばしょ に いくこと が できたよ。 (しごと で いろんな ばしょ に いくこと が できました。)
shigoto de ironna basyo ni ikukoto ga dekitayo. (shigoto de ironna basyo ni ikukoto ga dekimashita.)