2019年12月31日火曜日

Be careful driving a car. 車を運転する時は気をつけて


Be careful driving a car.

be careful (in) doing
〜する時は気をつけて
[ 〜 する とき は き を つけて / 〜 suru toki wa ki o tsukete ]


-----------------------------------------------


Be careful driving a car.

車を運転する時は気をつけて。(車を運転する時は気をつけて下さい。)
くるま を うんてん する とき は き を つけて。(くるま を うんてん する とき は き を つけて ください。)
kuruma o unten suru toki wa ki o tsukete.( kuruma o unten suru toki wa ki o tsukete kudasai. )



2019年12月30日月曜日

Be careful not to catch a cold. 風邪ひかないように気をつけて


Be careful not to catch a cold.

be careful not to do
〜しないように気をつけて
[ 〜 しない ように き を つけて / 〜 shinai youni ki o tsukete ]


-------------------------------------------------


Be careful not to catch a cold.

風邪ひかないように気をつけて。(風邪ひかないように気をつけて下さい。)
かぜ ひかない ように き を つけて。(かぜ ひかない ように き を つけて ください。)
kaze hikanai youni ki o tsukete.( kaze hikanai youni ki o tsukete kudasai. )

----------

I have to be careful not to catch a cold.

風邪ひかないように気を付けないと。(風邪ひかないように気を付けないといけません。)
かぜ ひかない ように き を つけない と。(かぜ ひかない ように き を つけない と いけません。)
kaze hikanai youni ki o tsukenai to.( kaze hikanai youni ki o tsukenai to ikemasen. )



2019年12月29日日曜日

Be careful on your step. 足元に気をつけて


Be careful on your step.

be careful on + 場所 / 時間
〜に気をつけて
[ 〜 に き を つけて / 〜 ni ki o tsukete ]


-------------------------------------------------


Be careful on the step.

段差に気をつけて。(段差に気をつけて下さい。)
だんさ に き を つけて。(だんさ に き を つけて ください。)
dansa ni ki o tsukete.( dansa ni ki o tsukete kudasai. )

----------

Be careful on your step.

足元に気をつけて。(足元に気をつけて下さい。)
あしもと に き を つけて。(あしもと に き を つけて ください。)
ashimoto ni ki o tsukete.( ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )

----------

Be careful on your way back.
Be careful on the way home.

帰り道、気をつけて。(帰り道に気をつけて下さい。)
かえりみち、 き を つけて。(かえりみち に き を つけて ください。)
kaerimichi,  ki o tsukete.( kaerimichi ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月26日木曜日

Be careful with a knife. ナイフの扱いに気をつけて


Be careful with a knife.

be careful with + 名詞
- 危険な物、壊れやすい物の取り扱いに気をつける。


--------------------------------------------------


Be careful with a knife.

ナイフの扱いに気をつけて。(ナイフの扱いに気をつけて下さい。)
ないふ の あつかい に き を つけて。(ないふ の あつかい に き を つけて ください。)
'knife' no atsukai ni ki o tsukete.( 'knife' no atsukai ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月25日水曜日

Be careful of wildflowers. 草花に気をつけて


Be careful of wildflowers.

be careful of + 名詞
be careful about + 名詞
~について気をつける
[ ~ に ついて き を つける / ~ ni tsuite ki o tsukeru ]
- 気を配る。


-----------------------------------------------


Be careful of wildflowers.
Be careful about wildflowers.

草花に気をつけて。(草花に気をつけて下さい。)
くさばな に き を つけて。(くさばな に き を つけて ください。)
kusabana ni ki o tsukete.( kusabana ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月24日火曜日

Be careful. 気をつけて


Be careful.

Be careful.
気をつけて
[ き を つけて / ki o tsukete ]


--------------------------------------------------


Be careful.
Please watch your step.

足下に気をつけて。(足下に気をつけて下さい。)
あしもと に き を つけて。(あしもと に き を つけて ください。)
ashimoto ni ki o tsukete.( ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月21日土曜日

Mind your step. / Watch your step. 足元に気をつけて


Mind your step.
Watch your step.

Mind your step.
Watch your step.

足元に気をつけて。(足元に気をつけて下さい。)
あしもと に き を つけて。(あしもと に き を つけて ください。)
ashimoto ni ki o tsukete.( ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )

Mind the step.
Watch the step.

段差に気をつけて。(段差に気をつけて下さい。)
だんさ に き を つけて。(だんさ に き を つけて ください。)
dansa ni ki o tsukete.( dansa ni ki o tsukete kudasai. )

Mind your head.
Watch your head.

頭に気をつけて。(頭に気をつけて下さい。)
あたま に き を つけて。(あたま に き を つけて ください。)
atama ni ki o tsukete.( atama ni ki o tsukete kudasai. )


--------------------------------------------


The floor is slippery.
Mind your step.

床が滑りやすいから、足元に気をつけて。(床が滑りやすいから、足元に気をつけて下さい。)
ゆか が すべりやすい から、 あしもと に き を つけて。(ゆか が すべりやすい から、 あしもと に き を つけて ください。)
yuka ga suberiyasui kara,  ashimoto ni ki o tsukete.( yuka ga suberiyasui kara,  ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月19日木曜日

With who ? 誰と?


With who ?

With who ?
誰と?(誰とですか?)
だれ と?(だれ と ですか?)
dare to ?( dare to desuka ?)


------------------------------------------------


I'll go to see the movie next weekend.

今週末、映画に行こうと思って。(今週末、映画に行こうと思います。)
こんしゅう まつ、 えいが に いこう と おもって。(こんしゅう まつ、 えいが に いこう と おもいます。)
konsyuu matsu,  eiga ni ikou to omotte.( konsyuu matsu,  eiga ni ikou to omoimasu. )

With who ?

誰と?(誰とですか?)
だれ と?(だれ と ですか?)
dare to ?( dare to desuka ?)



2019年12月18日水曜日

I'll talk to you later. また後で話そう


I'll talk to you later.

I'll talk to you later.
Talk to you later.
また後で話そう。(また後で話しましょう。)
また あと で はなそう。(また あと で はなしましょう。)
mata ato de hanasou.( mata ato de hanashimasyou. )


-----------------------------------------------------


What do you have in mind for our trip next holidays ?

次の休暇の旅行って、何か考えてる?(次の休暇の旅行について、何か考えていますか?)
つぎ の きゅうか の りょこう って、 なにか かんがえてる?(つぎ の きゅうか の りょこう に ついて、 なにか かんがえていますか?)
tsugi no kyuuka no ryokou tte,  nanika kangaeteru ?( tsugi no kyuuka no ryokou ni tsuite,  nanika kangaeteimasuka ? )

I have some plans.
I'll talk to you later.

いくつかプランがあるよ。後で話そう。(いくつかプランがあります。後で話しましょう。)
いくつか ぷらん が ある よ。 あと で はなそう。(いくつか ぷらん が あります。 あと で はなしましょう。)
ikutsuka 'plan' ga aru yo.  ato de hanasou.( ikutsuka 'plan' ga arimasu.  ato de hanashimasyou. )



2019年12月17日火曜日

I didn't have anything in mind. 何も考えてなかった


I didn't have anything in mind.

have in mind
〜について考えている
[ 〜 に ついて かんがえている / 〜 ni tsuite kangaeteiru ]


---------------------------------------------------


What do you have in mind for our trip next holidays ?

次の休暇の旅行って、何か考えてる?(次の休暇の旅行について、何か考えていますか?)
つぎ の きゅうか の りょこう って、 なにか かんがえてる?(つぎ の きゅうか の りょこう に ついて、 なにか かんがえていますか?)
tsugi no kyuuka no ryokou tte,  nanika kangaeteru ?( tsugi no kyuuka no ryokou ni tsuite,  nanika kangaeteimasuka ? )

I have some plans.
I'll talk you later.

いくつかプランがあるよ。後で話そう。(いくつかプランがあります。後で話しましょう。)
いくつか ぷらん が ある よ。 あと で はなそう。(いくつか ぷらん が あります。 あと で はなしましょう。)
ikutsuka 'plan' ga aru yo.  ato de hanasou.( ikutsuka 'plan' ga arimasu.  ato de hanashimasyou. )

I didn't have anything in mind.

何も考えてなかった。(何も考えていませんでした。)
なにも かんがえてなかった。(なにも かんがえていませんでした。)
nanimo kangaetenakatta.( nanimo kangaeteimasendeshita. )



2019年12月16日月曜日

Keep it in mind at all times. いつもそれを忘れないように


Keep it in mind at all times.

keep 〜 in mind 
〜を心に留めておく
[ 〜 を こころ に とめておく / 〜 o kokoro ni tometeoku ]
〜を覚えておく
[ 〜 を おぼえておく / 〜 o oboeteoku ]


--------------------------------------------------


Keep it in mind at all times.

いつもそれを忘れないように。(いつもそれを忘れないようにして下さい。)
いつも それ を わすれない ように。(いつも それ を わすれない ように して ください。)
itsumo sore o wasurenai youni.( itsumo sore o wasurenai youni shite kudasai. )

----------

I keep the rule in mind when I do the work.

仕事をする時は、いつもそのルールを忘れないようにしている。(仕事をする時は、いつもそのルールを忘れないようにしています。)
しごと を する とき は、 いつも その るーる を わすれない ように して いる。(しごと を する とき は、 いつも その るーる を わすれない ように して います。)
shigoto o suru toki wa,  itsumo sono 'rule' o wasurenai youni shite iru.( shigoto o suru toki wa,  itsumo sono 'rule' o wasurenai youni shite imasu. )



2019年12月15日日曜日

I saw her earlier. さっき、彼女を見かけたよ


I saw her earlier.

earlier
先ほど
[ さきほど / sakihodo ]
さっき
[ sakki ]
少し前
[ すこし まえ / sukoshi mae ]


--------------------------------------------------


I saw her earlier.

さっき、彼女を見かけたよ。(さっき、彼女を見かけました。)
さっき、 かのじょ を みかけた よ。(さっき、 かのじょ を みかけました。)
sakki,  kanojyo o mikaketa yo.( sakki,  kanojyo o mikakemashita. )

----------

What were you trying to say earlier ?

さっき、何を言いかけたの?(さっき、何を言いかけましたか?)
さっき、 なに を いいかけた の?(さっき、 なに を いいかけましたか?)
sakki,  nani o iikaketa no ?( sakki,  nani o iikakemashitaka ? )



2019年12月14日土曜日

Sorry, you were saying something ? 何か言いかけた?


Sorry,  you were saying something ?

Sorry,  you were saying something ?
What were you saying ?

何か言いかけた?(何か言いかけましたか?)
なにか いいかけた?(なにか いいかけましたか?)
nanika iikaketa ?( nanika iikakemashitaka ? )


--------------------------------------------------------


Sorry,  you were saying something ?

何か言いかけた?(何か言いかけましたか?)
なにか いいかけた?(なにか いいかけましたか?)
nanika iikaketa ?( nanika iikakemashitaka ? )

Never mind.

何でもない。(何でもないです。)
なんでもない。(なんでもない です。)
nandemonai.( nandemonai desu. )



2019年12月13日金曜日

Never mind. 何でもない


Never mind.

Never mind.
何でもない
[ なんでもない / nandemonai ]
気にしないで
[ き に しない で / ki ni shinai de ]
- 重要じゃないから気にしないで。


---------------------------------------------------------


Sorry, you were saying something ?

何か言いかけた?(何か言いかけましたか?)
なにか いいかけた?(なにか いいかけましたか?)
nanika iikaketa ?( nanika iikakemashitaka ? )

Never mind.

何でもない。(何でもないです。)
なんでもない。(なんでもない です。)
nandemonai.( nandemonai desu. )



2019年12月11日水曜日

I'm nowhere near my goal. 目標にはまだ遠い


I'm nowhere near my goal.

A is nowhere near B
AはBとはかけ離れている
[ A は B とは かけはなれている / 'A' wa 'B' towa kakehanareteiru ]
- 程度や距離がかなり遠い。


------------------------------------------------------


I'm nowhere near my goal.

目標にはまだ遠い。(目標にはまだ遠いです。)
もくひょう には まだ とおい。(もくひょう には まだ とおい です。)
mokuhyou niwa mada tooi.( mokuhyou niwa mada tooi desu. )

----------

The result was nowhere near ideal.

結果は理想にはほど遠かった。(結果は理想にはほど遠かったです。)
けっか は りそう には ほど とおかった。(けっか は りそう には ほど とおかった です。)
kekka wa risou niwa hodo tookatta.( kekka wa risou niwa hodo dookatta desu. )



2019年12月8日日曜日

We are getting somewhere. なんとかなるよ


We are getting somewhere.


getting somewhere
なんとかなる
[ なんとか なる / nantoka naru ]


---------------------------------------------


Don't worry.
We are getting somewhere.

心配しないで。なんとかなるよ。(心配しないで下さい。なんとかなりますよ。)
しんぱい しない で。 なんとか なる よ。(しんぱい しない で ください。 なんとか なります よ。)
shinpai shinai de.  nantoka naru yo.( shinpai shinai de kudasai.  nantoka narimasu yo. )



2019年12月7日土曜日

We are getting nowhere. これだと、どうしようもないね


We are getting nowhere.


getting nowhere
どうにもならない
[ どうにも ならない / dounimo naranai ]
どうしようもない
[ どうしようもない / doushiyoumonai ]


---------------------------------------------------


Many people take a day off today.

今日は風邪で休みの人が多いね。(今日は風邪で休みの人が多いですね。)
きょう は かぜ で やすみ の ひと が おおい ね。(きょう は かぜ で やすみ の ひと が おおい です ね。)
kyou wa kaze de yasumi no hito ga ooi ne.( kyou wa kaze de yasumi no hito ga ooi desu ne. )

We are getting nowhere.

これだと、どうしようもないね。(これだと、どうしようもないですね。)
これだと、 どうしようもない ね。(これだと、 どうしようもない です ね。)
koredato,  doushiyoumonai ne.( koredato,  doushiyoumonai desu ne. )

I suggest we reschedule this meeting.

このミーティングは日程を変更しようか。(このミーティングは日程を変更しましょうか。)
この みーてぃんぐ は にってい を へんこう しよう か。(この みーてぃんぐ は にってい を へんこう しましょう か。)
kono 'meeting' wa nittei o henkou shiyou ka.( kono 'meeting' wa nittei o henkou shimasyou ka. )

-----------

We can't use the internet now.
This is getting nowhere.

インターネットが使えないね。これだと、どうしようもないね。(インターネットが使えませんね。これだと、どうしようもないですね。)
いんたーねっと が つかえない ね。 これだと、 どうしようもない ね。(いんたーねっと が つかえません ね。 これだと、 どうしようもない です ね。)
'internet' ga tsukaenai ne.  koredato,  doushiyoumonai ne.( 'internet' ga tsukaemasen ne.  koredato,  doushiyoumonai desu ne. )



2019年12月6日金曜日

Finally I ended up in middle of nowhere. 最終的に何もない所に出た


Finally I ended up in middle of nowhere.

middle of nowhere
何もない所
[ なにもない ところ / nanimonai tokoro ]
人里離れた所
[ ひとざと はなれた ところ / hitozato hanareta tokoro ]


---------------------------------------------------------


I was totally lost.
And finally I ended up in middle of nowhere.

散々、道に迷って、最終的に何もない所に出た。(散々、道に迷って、最終的に何もないところに出ました。)
さんざん、 みち に まよって、 さいしゅう てき に なにもない ところ に でた。(さんざん、 みち に まよって、 さいしゅう てき に なにもない ところ に でました。)
sanzan,  michi ni mayotte,  saisyuu teki ni nanimonai tokoro ni deta.( sanzan,  michi ni mayotte,  saisyuu teki ni nanimonai tokoro ni demashita. )

-----------

He lives in middle of nowhere.

彼は何もない所に住んでいる。(彼は何もない所に住んでいます。)
かれ は なにもない ところ に すんでいる。(かれ は なにもない ところ に すんでいます。)
kare wa nanimonai tokoro ni sundeiru.( kare wa nanimonai tokoro ni sundeimasu. )



2019年12月5日木曜日

The cat just come out of nowhere. 突然、猫が出てきた


The cat just come out of nowhere.

out of nowhere
不意に
[ ふい に / fui ni ]
- 何もないところから突然現れる、突然起こる。


----------------------------


The cat just come out of nowhere.

突然、猫が出てきた。
とつぜん、 ねこ が でてきた。
totsuzen,  neko ga detekita.



2019年12月4日水曜日

There was nowhere to buy the ticket. チケットを買う場所がどこにもなかった


There was nowhere to buy the ticket.


everywhere
至るところに
[ いたるところ に / itarutokoro ni ]


nowhere
どこにも〜ない
[ どこにも 〜 ない / dokonimo ~ nai ]
- = not 〜 anywhere


-----------------------------------------------------------


There are convenience stores everywhere in this city.

この街には至る所にコンビニがある。(この街には至る所にコンビニがあります。)
この まち には いたるところ に こんびに が ある。(この まち には いたるところ に こんびに が あります。)
kono machi niwa itarutokoro ni konbini ga aru.( kono machi niwa itarutokoro ni konbini ga arimasu. )

----------

There was nowhere to buy the ticket.

チケットを買う場所がどこにもなかった。(チケットを買う場所がどこにもありませんでした。)
ちけっと を かう ばしょ が どこにも なかった。(ちけっと を かう ばしょ が どこにも ありませんでした。)
'ticket' o kau basyo ga dokonimo nakatta.( 'ticket' o kau basyo ga dokonimo arimasendeshita. )

----------

We went nowhere last holidays.
So,  let's go somewhere.

前の連休はどこにも行かなかったから、どこか行こうよ。(前の連休はどこにも行かなかったから、どこか行きましょう。)
まえ の れんきゅう は どこにも いかなかった から、 どこか いこう よ。(まえ の れんきゅう は どこにも いかなかった から、 どこか いきましょう。)
mae no renkyuu wa dokonimo ikanakatta kara,  dokoka ikou yo.( mae no renkyuu wa dokonimo ikanakatta kara,  dokoka ikimasyou. )



2019年12月2日月曜日

I'm off to lunch. お昼に行って来るね


I'm off to lunch.

I'm off to 〜
〜に行くね
[ 〜 に いく ね / 〜 ni iku ne ]


------------------------------------------------


I'm off to lunch.

お昼に行って来るね。(お昼に行って来ます。)
おひる に いってくる ね。(おひる に いってきます。)
ohiru ni ittekuru ne.( ohiru ni ittekimasu. )

----------

I'm off to work.

仕事に行くね。(仕事に行って来ます。)
しごと に いく ね。(しごと に いってきます。)
shigoto ni iku ne.( shigoto ni ittekimasu. )

----------

Where are you off to ?

どこに行くの?
どこ に いく の?
doko ni iku no ?

Nowhere.
I was just going out to close the garage shutter.

どこも行かないよ。ガレージのシャッターを閉めに行こうと思って。
どこ も いかない よ。 がれーじ の しゃったー を しめ に いこう と おもって。
doko mo ikanai yo.  'garage' no 'shutter' o shime ni ikou to omotte.



2019年11月30日土曜日

I'm off now. 行くね


I'm off now.

I'm off now.
行くね
[ いく ね / iku ne ]
- 今までいた場所から離れる。


-----------------------------------------------


It's 9 o'clock.
I'm off now.

9時だから、行くね。
くじ だから、 いく ね。
kuji dakara,  iku ne.


2019年11月27日水曜日

Time to go. もう行く時間だよ


Time to go.

Time to 〜
〜の時間
[ 〜 の じかん / 〜 no jikan ]


----------------------------------------------------


Time to go.

もう行く時間だよ。(もう行く時間です。)
もう いく じかん だよ。(もう いく じかん です。)
mou iku jikan dayo.( mou iku jikan desu. )

----------

Time to get up.

起きる時間だよ。(起きる時間です。)
おきる じかん だよ。(おきる じかん です。)
okiru jikan dayo.( okiru jikan desu. )



2019年11月24日日曜日

I'm all set. 準備できたよ


I'm all set.


all set
- 準備が出来ている状態。
- カジュアルな表現。


-------------------------------------------------


I'll take these … , and this one.

これらと、後、これを下さい。
これら と、 あと、 これ を ください。
korera to,  ato,  kore o kudasai.

Are you all set ?

お会計をしてよろしいですか?
おかいけい を して よろしい ですか?
okaikei o shite yoroshii desuka ?

Sure.

はい。
hai.

----------

Are you all set to trip ?

旅行の準備は出来た?(旅行の準備は出来ましたか?)
りょこう の じゅんび は できた?(りょこう の じゅんび は できましたか?)
ryokou no jyunbi wa dekita ?( ryokou no jyunbi wa dekimashitaka ? )

I'm all set.

準備できたよ。(準備できました。)
じゅんび できた よ。(じゅんび できました。)
jyunbi dekita yo.( jyunbi dekimashita. )

----------

Are you all set ?

準備は出来た?(準備は出来ましたか?)
じゅんび は できた?(じゅんび は できましたか?)
jyunbi wa dekita ?( jyunbi wa dekimashitaka ? )

Almost.

後少し。(後少しです。)
あと すこし。(あと すこし です。)
ato sukoshi.( ato sukoshi desu. )

----------

You are all set.
Please proceed to gate A.

手続き完了です。ゲートAにお進み下さい。
てつづき かんりょう です。 げーと 'A' に おすすみ ください。
tetuzuki kanryou desu.  'gate A' ni osusumi kudasai.

----------

Are you all set for the meeting ?

ミーティングの準備は出来た?(ミーティングの準備は出来ましたか?)
みーてぃんぐ の じゅんび は できた?(みーてぃんぐ の じゅんび は できましたか?)
'meeting' no jyunbi wa dekita ?( 'meeting' no jyunbi wa dekimashitaka ? )

Not yet.

まだ。(まだです。)
まだ。(まだ です。)
mada.( mada desu. )



2019年11月20日水曜日

It's really crowded. 混んでるね


It's really crowded.


It's really crowded.
What do you think ?
Would you like to wait ?

混んでるね。(混んでますね。)
こんでる ね。(こんでます ね。)
konderu ne.( kondemasu ne. )

どうする?(どうしますか?)
どう する?(どう しますか?)
dou suru ?( dou shimasuka ? )

待つ?(待ちますか?)
まつ?(まちますか?)
matsu ?( machimasuka ? )

If you don't mind.

もし構わないなら、待とうよ。(もし構わなければ、待ちましょうか。)
もし かまわない なら、 まとう よ。(もし かまわなければ、 まちましょう か。)
moshi kamawanai nara,  matou yo.( moshi kamawanakereba,  machimasyou ka. )

I think it's better to go to different place.

他のお店に行く方が良いかも。(他のお店に行く方が良さそうですね。)
ほか の おみせ に いく ほう が いい かも。(ほか の おみせ に いく ほう が よさそう です ね。)
hoka no omose ni iku hou ga ii kamo.( hoka no omise ni iku hou ga yosasou desu ne. )



2019年11月19日火曜日

Can we talk a little bit ? 少しだけ話せますか?


Can we talk a little bit ?

Can we talk a little bit ?

少しだけ話せる?(少しだけ話せますか?)
すこしだけ はなせる?(すこしだけ はなせますか?)
sukoshidake hanaseru ?( sukoshidake hanasemasuka ? )

Sure.

大丈夫だよ。(大丈夫ですよ。)
だいじょうぶ だよ。(だいじょうぶ です よ。)
daijyoubu dayo.( daijyoubu desu yo. )



2019年11月18日月曜日

I'll take it. それにします


I'll take it.

I'll take 〜
それにします
[ それ に します / sore ni shimasu ]
- 何か物を買う時。


-------------------------------------------------------


I'll take this one.
Could you gift-wrap this ?

これにします。プレゼント用にラッピングをお願いできますか?
これ に します。 ぷれぜんと よう に らっぴんぐ を おねがい できますか?
kore ni shimasu.  'present' you ni 'wrapping' o onegai dekimasuka ?

----------

How about this glass ?

このグラスはどう?(このグラスはどうですか?)
この ぐらす は どう?(この ぐらす は どう ですか?)
kono 'glass' wa dou ?( kono 'glass' wa dou desuka ? )

It's looks nice.
How much is it ?

良いね、値段はいくら?(良いですね、値段はいくらですか?)
いい ね、 ねだん は いくら?(いい です ね、 ねだん は いくら ですか?)
ii ne,  nedan wa ikura ?( ii desu ne,  nedan wa ikura desuka ? )

It's 500 yen.

500円だよ。(500円です。)
ごひゃくえん だよ。(ごひゃくえん です。)
gohyakuen dayo.( gohyakuen desu. )

I'll take it.

それにするよ。(それにします。)
それ に する よ。(それ に します。)
sore ni suru yo.( sore ni shimasu. )



2019年11月17日日曜日

I'll have this one. これにします


I'll have this one.


I'll have 〜
- 飲み物や食べ物を注文する時。

What kind of dish is this ?

これはどんな料理?(これはどんな料理ですか?)
これ は どんな りょうり?(これ は どんな りょうり ですか?)
kore wa donna ryouri ?( kore wa donna ryouri desuka ? )


----------------------------------------------------


What kind of dish is this ?

これはどんな料理?(これはどんな料理ですか?)
これ は どんな りょうり?(これ は どんな りょうり ですか?)
kore wa donna ryouri ?( kore wa donna ryouri desuka ? )

It's 〜.

それは〜だよ。(それは〜です。)
それ は 〜 だよ。(それ は 〜 です。)
sore wa 〜 dayo.( sore wa 〜 desu. )

Sounds good.
I'll have this one.

これにするよ。(これにします。)
これ に する よ。(これ に します。)
kore ni suru yo.( kore ni shimasu. )

----------

I'll have this one.
This is one of my favorite dish.

これにするよ。この料理好きなんだ。(これにします。この料理好きなんです。)
これ に する よ。 この りょうり すき なんだ。(これ に します。 この りょうり すき なんです。)
kore ni suru yo.  kono ryouri suki nanda.  ( kore ni shimasu.  kono ryouri suki nandesu. )

----------

Which dish do you recommend ?

どの料理がおすすめ?(どの料理がおすすめですか?)
どの りょうり が おすすめ?(どの りょうり が おすすめ ですか?)
dono ryouri ga osusume ?( dono ryouri ga osusume desuka ? )

I recommend this dish.
It's the most popular dish here.

これがおすすめかな。このお店で一番人気の料理だよ。(これがおすすめです。このお店で一番人気の料理です。)
これ が おすすめ かな。 この おみせ で いちばん にんき の りょうり だよ。(これ が おすすめ です。 この おみせ で いちばん にんき の りょうり です。)
kore ga osusume kana.  kono omise de ichiban ninki no ryouri dayo.( kore ga osusume desu.  kono omise de ichiban ninki no ryouri desu. )

I'll have it.

それにするよ。(それにします。)
それ に する よ。(それ に します。)
sore ni suru yo.( sore ni shimasu. )



2019年11月15日金曜日

I've been tied up with work. 最近、仕事が忙しくて


I've been tied up with work.

be tied up
- 忙しくて他の事をする時間がない。

be tied up with 〜
- 〜で忙しくて他の事をする時間がない。


------------------------------------------------------


I've been tied up.

最近、忙しくて。
さいきん、 いそがしくて。
saikin,  isogashikute.

----------

I've been tied up with work.

最近、仕事が忙しくて。
さいきん、 しごと が いそがしくて。
saikin,  shigoto ga isogashikute.



2019年11月13日水曜日

Let's get some takeaway and eat in tonight. 今夜は何か買って、家で食べようよ


Let's get some takeaway and eat in tonight.


takeaway
- お店で買って、家で食べる。

---------------------------------------------------

Let's get some takeaway and eat in tonight.

今夜は何か買って、家で食べようよ。(今夜は何か買って、家で食べましょう。)
こんや は なにか かって、 いえ で たべよう よ。(こんや は なにか かって、 いえ で たべましょう。)
konya wa nanika katte,  ie de tabeyou yo.( konya wa nanika katte,  ie de tabemasyou. )



2019年11月12日火曜日

I usually eat in every night. いつも夕食は家で食べます


I usually eat in every night.


eat in
- eat on 家で食事をする

-----------------------------------------------

I usually eat in every night.

いつも夕食は家で食べる。(いつも夕食は家で食べます。)
いつも ゆうしょく は いえ で たべる。(いつも ゆうしょく は いえ で たべます。)
itsumo yuusyoku wa ie de taberu.( itsumo yuusyoku wa ie de tabemasu. )



2019年11月10日日曜日

Let's eat out. 外に食べに行こうよ


Let's eat out.


eat out
- 外食する


----------------------------------------------------


Let's eat out tonight.
What do you want to eat ?

今夜、外に食べに行こうよ。何が良い?(今夜、外に食べに行きましょう。何が良いですか?)
こんや、 そと に たべに いこう よ。 なに が いい?(こんや、 そと に たべに いきましょう。 なに が いい ですか?)
konya,  soto ni tabeni ikou yo.  nani ga ii ?( konya,  soto ni tabeni ikimasyou.  nani ga ii desuka ? )

Italian food.
I know a good place.

イタリアン。良いお店を知ってるよ。(イタリアンですね。良いお店を知っていますよ。)
いたりあん。 いい おみせ を しってる よ。(いたりあん です ね。 いい おみせ を しっています よ。)
'Italian'.  ii omise o shitteru yo.( 'Italian' desu ne.  ii omise o shitteimasu yo. )



2019年11月9日土曜日

Let's eat outside today. 今日は外(屋外)で食べようよ


Let's eat outside today.


eat outside
- 屋外で食べる。

------------------------------------------------------

The weather is nice.
Let's eat outside today.

天気が良いから、今日は外で食べようよ。(天気が良いから、今日は外で食べましょう。)
てんき が いい から、 きょう は そと で たべよう よ。(てんき が いい から、 きょう は そと で たべましょう。)
tenki ga ii kara,  kyou wa soto de tabeyou yo.( tenki ga ii kara,  kyou wa soto de tabemasyou. )
- 屋外で食べる。



2019年11月8日金曜日

I'm up. 起きてるよ


I'm up.

I'm up.
起きてるよ
[ おきてる よ / okiteru yo ]
- すでに起きている状態。


-------------------------------------------------------


Good morning.
Are you up ?

おはよう、起きてる?(おはようございます、起きてますか?)
おはよう、 おきてる?(おはようございます、 おきてますか?)
ohayou,  okiteru ?( ohayougozaimasu,  okitemasuka ? )

Good morning.
I'm up.

おはよう、起きてるよ。(おはようございます、起きてますよ。)
おはよう、 おきてる よ。(おはようございます、 おきてます よ。)
ohayou,  okiteru yo.( ohayougozaimasu,  okitemasu yo. )



2019年11月7日木曜日

I doubt it. そうじゃない気がする


I doubt it.

I doubt it.
そうじゃない気がする
[ そう じゃない き が する / sou jyanai ki ga suru ]
どうかな
[ どう かな / dou kana ]
- I don't think so. ほどはっきりしない表現。


-------------------------------------------------


Can we go there until 1 pm ?

1時までに着くかな?(1時までに着くでしょうか?)
いちじ まで に つく かな?(いちじ まで に つく でしょうか?)
ichiji made ni tsuku kana ?( ichiji made ni tsuku desyouka ? )

I doubt it.
The place is little bit far from the station.

どうだろうね。駅から少し離れてるから。(どうでしょうね。駅から少し離れていますから。)
どう だろう ね。 えき から すこし はなれてる から。(どう でしょう ね。 えき から すこし はなれています から。)
dou darou ne.  eki kara sukoshi hanareteru kara.( dou desyou ne.  eki kara sukoshi hanareteimasu kara. )



2019年11月6日水曜日

Yes and no. どちらとも言えない


Yes and no.

Yes and no.
どちらとも言えない
[ どちらとも いえない / dochiratomo ienai ]


----------------------------------------------


Do you like this movie ?

この映画、好き?(この映画は、好きですか?)
この えいが、 すき?(この えいが は、 すき ですか?)
kono eiga,  suki ?( kono eiga wa,  suki deuska ? )

Well … ,  yes and no.

どちらとも言えないかな。(どちらとも言えないですね。)
どちらとも いえない かな。(どちらとも いえない です ね。)
dochiratomo ienai kana.( dochiratomo ienai desu ne. )



2019年11月5日火曜日

Let me sleep on it. 少し考えさせて


Let me sleep on it.

Let me sleep on it.

少し考えさせて。(少し考えさせて下さい。)
すこし かんがえ させて。(すこし かんがえ させて ください。)
sukoshi kangae sasete.( sukoshi kangae sasete kudasai. )

I'll sleep on it.

少し考えるよ。(少し考えます。)
すこし かんがえる よ。(すこし かんがえ ます。)
sukoshi kangaeru yo.( sukoshi kangae masu. )



2019年11月3日日曜日

I know a good place. 良いところを知っています


I know a good place.


I know a good place.

良いところを知っています
[ いい ところ を しっています / ii tokoro o shitteimasu ]
- おすすめがある時。
- お店、場所等。


------------------------------------------------


Where do we go for lunch ?

ランチ、どこに行く?(ランチは、どこに行きますか?)
らんち、 どこ に いく?(らんち は、 どこ に いきますか?)
'lunch',  doko ni iku ?( 'lunch' wa doko ni ikimasuka ? )

I know a good place.

良いお店知ってるよ。(良いお店知っていますよ。)
いい おみせ しってる よ。(いい おみせ しっています よ。)
ii imise shitteru yo.( ii omise shitteimasu yo. )



2019年11月2日土曜日

It's up to you. お任せします


It's up to you.


It's up to you.
お任せします
[ おまかせ します / omakase shimasu ]


--------------------------------------------------------


Where do you want to go for lunch ?

ランチ、どこが良い?(ランチは、どこが良いですか?)
らんち、 どこ が いい?(らんち は、 どこ が いい ですか?)
'lunch',  doko ga ii ?( 'lunch' wa,  doko ga ii desuka ? )

I'm not familiar with this area.
It's up to you.

この辺りにあまり詳しくないから、お任せするよ。(この辺りにあまり詳しくないから、お任せします。)
この あたり に あまり くわしく ない から、 おまかせ する よ。(この あたり に あまり くわしく ない から、 おまかせ します。)
kono atari ni amari kuwashiku nai kara,  omakase suru yo.( kono atari ni amari kuwashiku nai kara,  omakase shimasu. )

OK.
I know a good restaurant.

分かった。良いお店知ってるよ。(分かりました。良いお店を知っていますよ。)
わかった。 いい おみせ しってる よ。(わかりました。 いい おみせ を しっています よ。)
wakatta.  ii omise shitteru yo.( wakarimashita.  ii omise o shitteimasu yo. )



2019年10月31日木曜日

How are you feeling ? I'm feeling better now. 気分はどう? 少し良くなったよ


How are you feeling ?


How are you feeling ?

気分はどう?(気分はどうですか?)
きぶん は どう?(きぶん は どう ですか?)
kibun wa dou ?( kibun wa dou desuka ? )

I'm feeling better now.

少し良くなったよ。(少し良くなりました。)
すこし よく なった よ。(すこし よく なりました。)
sukoshi yoku natta yo.( sukoshi yoku narimashita. )

I'm not feeling well.
I have a fever.

あまり良くないかな。熱があって。(あまり良くないです。熱があります。)
あまり よくない かな。 ねつ が あって。(あまり よくない です。 ねつ が あります。)
amari yokunai kana.  netsu ga atte.( amari yokunai desu.  netsu ga arimasu. )



2019年10月30日水曜日

Do you know ? 知ってる?(質問) / Did you know ?  知ってる?(伝える)


Do you know ?  /  Did you know ?

Do you know ?
知ってる?
[ しってる? / shitteru ? ]
- 自分が知らないことを相手に聞く。

Did you know ?
知ってる?
[ しってる? / shitteru ? ]
- 相手が知らないことを伝える。


----------------------------------------------------------------


I heard a new cafe opened today.
Do you know where the new cafe is ?

今日、新しくカフェがオープンしたって聞いたんだけど、どこにあるか知ってる?(今日、新しくカフェがオープンしたって聞きましたが、どこにあるか知ってますか?)
きょう、 あたらしく かふぇ が おーぷん した って きいた んだけど、 どこ に ある か しってる?(きょう、 あたらしく かふぇ が おーぷん した って ききました が、 どこ に ある か しってますか?)
kyou,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita tte kiita ndakedo,  doko ni aru ka shitteru ?( kyou,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita tte kikimashita ga,  doko ni aru ka shittemasuka ? )


----------


Did you know a new cafe opened last Sunday ?
That cafe is nice.

日曜日に、新しくカフェがオープンしたの知ってる?あのカフェ良いよ。(日曜日に、新しくカフェがオープンしたのを知ってますか?あのカフェ良いですよ。)
にちようび に、 あたらしく かふぇ が おーぷん した の しってる? あの かふぇ いい よ。(にちようび に、 あたらしく かふぇ が おーぷん した の を しってますか? あの かふぇ いい です よ。)
nichiyoubi ni,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita no shitteru ?  ano 'cafe' ii yo.( nichiyoubi ni,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita no o shittemasuka ?  ano 'cafe' ii desu yo. )



2019年10月28日月曜日

I could fit in new surroundings. 新しい環境には慣れた


I could fit in new surroundings.

fit in 〜
fit into 〜
〜に馴染む
[ 〜 に なじむ / 〜 ni najimu ]


-----------------------------------------------


He is very adaptable.
He could fit in the group soon.

彼は、結構、順応性があるから、グループにすぐ馴染めたみたい。(彼は、結構、順応性がありますから、グループにすぐ馴染めたようです。)
かれ は、 けっこう、 じゅんのうせい が ある から、 ぐるーぷ に すぐ なじめた みたい。(かれ は、 けっこう、 じゅんのうせい が あります から、 ぐるーぷ に すぐ なじめた よう です。)
kare wa,  kekkou,  jyunnousei ga aru kara,  'group' ni sugu najimeta mitai.( kare wa,  kekkou,  jyunnousei ga arimasu kara,  'group' ni sugu najimeta you desu. )

-----------

I could fit in new surroundings.

新しい環境には慣れた。(新しい環境には慣れました。)
あたらしい かんきょう には なれた。(あたらしい かんきょう には なれました。)
atarashii kankyou niwa nareta.( atarashii kankyou niwa naremashita. )



2019年10月27日日曜日

Unfortunately, I can't blend in with the group. 残念だけど、そのグループには馴染めない


Unfortunately,  I can't blend in with the group.

I can't blend in.
馴染めない
[ なじめない / najimenai ]
- 馴染めない。

I can't blend in with 〜
〜に馴染めない
[ 〜 に なじめない / 〜 ni najimenai ]


----------------------------------------------------


Unfortunately,  I can't blend in with the group.

残念だけど、そのグループには馴染めない。(残念ですが、そのグループには馴染めません。)
ざんねん だけど、 その ぐるーぷ に は なじめない。(ざんねん ですが、 その ぐるーぷ に は なじめません。)
zannen dakedo,  sono 'group' ni wa najimenai.( zannen desuga,  sono 'group' ni wa najimemasen. )



2019年10月26日土曜日

I'll be there. (目的地にいる)


I'll be there.

I'll be there.
- 目的地にいる。


-------------------------------------------------


Will you at this event tonight ?

今夜のイベントにはいる?(今夜のイベントにはいらっしゃいますか?)
こんや の いべんと に は いる?(こんや の いべんと に は いらっしゃいますか?)
konya no 'event' ni wa iru ?( konya no 'event' ni wa irassyaimasuka ? )

Yes.
I'll be there.

うん、いるよ。(はい、います。)
うん、 いる よ。(はい、 います。)
un,  iru yo.( hai,  imasu. )

----------

When will you get here ?

いつ着く?(いつ着きますか?)
いつ つく?(いつ つきますか?)
itsu tsuku ?( itsu tsukimasuka ? )

I'll be there soon.

もうすぐ着くよ。(もうすぐ着きます。)
もうすぐ つく よ。(もうすぐ つきます。)
mousugu tsuku yo.( mousugu tsukimasu. )

I'll be there in 10 minutes.

後10分くらいで着くよ。(後10分くらいで着きます。)
あと じゅっぷん くらい で つく よ。(あと じゅっぷん くらい で つきます。)
ato jyuppun kurai de tsuku yo.( ato jyuppun kurai de tsukukimasu. )

2019年10月24日木曜日

I need someone to come with me. 誰か一緒に来てくれる人が必要です


I need someone to come with me.

I need someone to 〜
誰か〜してくれる人が必要です
[ だれか 〜 して くれる ひと が ひつよう です / dareka 〜 shite kureru hito ga hitsuyou desu ]
-someone   不特定な誰か


---------------------------------------------------


I need someone to come with me.

誰か一緒に来てくれる人が必要です。
だれか いっしょ に きて くれる ひと が ひつよう です。
dareka issyo ni kite kureru hito ga hitsuyou desu

----------

I need someone to guide me.

誰か案内してくれる人が必要です。
だれか あんない して くれる ひと が ひつよう です。
dareka annai shite kureru hito ga hitsuyou desu.



2019年10月23日水曜日

I'll go there one day. / I'll go there one of these days. 近いうちに必ずそっちに行くね


I'll go there one day.  /  
I'll go there one of these days.

one day
one of these days
近いうちにきっと
[ ちかいうち に きっと / chikaiuchi ni kitto ]
いつか必ず
[ いつか かならず / itsuka kanarazu ]
- 日程は明確ではないけれど、いつか必ず。


-----------------------------------------------------


I'll go there one day.  /  
I'll go there one of these days.

近いうちに必ずそっちに行くね。(近いうちに必ずそちらに行きますね。)
ちかいうち に かならず そっち に いく ね。(ちかいうち に かならず そちら に いきます ね。)
chikaiuchi ni kanarazu socchi ni iku ne.( chikaiuchi ni kanarazu sochira ni ikimasu ne. )



2019年10月22日火曜日

I'll let you know in a few days. 2、3日中にお知らせします


I'll let you know in a few days.

In a few days
近いうちに
[ ちかいうち に / chikaiuchi ni ]
-2,3日中
- sometime soonのような曖昧さは無い


------------------------------------------------------


When will you know by ?

いつ頃分かる?(いつ頃分かりますか?)
いつごろ わかる?(いつごろ わかりますか?)
itsugoro wakaru ?( itsugoro wakarimasuka ? )

I'll let you know in a few days.

2、3日中に知らせるね。(2、3日中にお知らせします。)
に、 さん にち ちゅう に しらせる ね。(に、 さん にち ちゅう に おしらせ します。)
ni,  san nichi cyuu ni shiraseru ne.( ni,  san nichi cyuu ni oshirase shimasu. )



2019年10月20日日曜日

The next time you come here, can you bring it ? 次回、来る時、それを持ってきてもらえる?


The next time you come here, can you bring it ?


the next time + 主語 + 動詞
次回~する時
[ じかい ~ する とき / jikai ~ suru toki ]


---------------------------------------------------


The next time you come here, can you bring it ?

次回、来る時、それを持ってきてもらえる?(次回、来る時、それを持ってきてもらえますか?)
じかい、 くる とき、 それ を もって きて もらえる?(じかい、 くる とき、 それ を もって きて もらえますか?)
jikai,  kuru toki,  sore o motte kite moraeru ?( jikai,  kuru toki,  sore o motte kite moraemasuka ? )



2019年10月19日土曜日

I’ll go there next time. 今度そっちに行くね


I’ll go there next time.

next time
今度
[ こんど / kondo ]
次回
[ じかい / jikai ]
- 曖昧な日程ではない
- 次回の日程が決まっている時


---------------------------------------------------


I’ll go there next time.

今度そっちに行くね。(今度そちらに行きますね。)
こんど そっち に いく ね。(こんど そちら に いきます ね。)
kondo socchi ni iku ne.( kondo sochira ni ikimasu ne. )



2019年10月17日木曜日

Let's go for lunch sometime soon. 近いうちにランチに行こうよ


Let's go for lunch sometime soon.

sometime soon
近いうちに
[ ちかい うち に / chikai uchi ni ]
- 近いうちのいつか
- 不特定な日程
- someday soon
- soonだけよりも曖昧


---------------------------------------------------------


When are you coming next time ?

今度いつ来れる?(今度はいつ来られますか?)
こんど いつ これる?(こんど は いつ こられますか?)
kondo itsu koreru ?( kondo wa itsu koraremasuka ? )

Sometime very soon.

近々すぐにね。(近々すぐに。)
ちかぢか すぐ に ね。(ちかぢか すぐ に。)
chikajika sugu ni ne.( chikajika sugu ni. )

Nice.

いいね。(いいですね。)
いい ね。(いい です ね。)
ii ne.( ii desu ne. )

----------

Let's go for lunch sometime soon.

近いうちにランチに行こうよ。(近いうちにランチに行きませんか。)
ちかい うち に らんち に いこう よ。(ちかい うち に らんち に いきませんか。)
chikai uchi ni 'lunch' ni ikou yo.( chikai uchi ni 'lunch' ni ikimasenka. )



2019年10月16日水曜日

Let's get together sometime next week. 来週のどこかで会おうよ


Let's get together sometime next week.

sometime
今度
[ こんど / kondo ]
- 不特定な日程
- 曖昧な日程
- someday


----------------------------------------------------


I’ll go there sometime.

今度そっちに行くね。(今度そちちに行きますね。)
こんど そっち に いく ね。(こんど そちち に いきます ね。)
kondo socchini iku ne.( kondo sochira ni ikimasu ne. )

----------

Let's get together sometime next week.

来週のどこかで会おうよ。(来週のどこかで会いましょう。)
らいしゅう の どこか で あおう よ。(らいしゅう の どこか で あいましょう。)
raisyuu no dokoka de aou yo.( raisyuu no dokoka de aimasyou. )



2019年10月14日月曜日

sometimes 時々 / some time しばらくの間 / sometime 今度


sometimes / some time / sometime


some  
どれか
[ doreka ]
- 不特定。


sometimes
時々
[ ときどき / tokidoki ]

some time
しばらくの間
[ しばらく の あいだ / shibaraku no aida ]

sometime
いつか
[ itsuka ]
今度
[ こんど / kondo ]


-----------------------------------------------------


I go the shop sometimes.

その店には時々行くよ。(その店には時々行きます。)
その みせ に は ときどき いく よ。(その みせ に は ときどき いきます。)
sono mise ni wa tokidoki iku yo.( sono mise ni wa tokidoki ikimasu. )

----------

Can I talk with you some time.

しばらくの間、話せるかな?(しばらくの間、話せますか?)
しばらく の あいだ、 はなせる かな?(しばらく の あいだ、 はなせますか?)
shibaraku no aida,  hanaseru kana ?( shibaraku no aida,  hanasemasuka ? )

----------

I'll visit there sometime.

今度そっちに行くね。(今度そちらに行きますね。)
こんど そっち に いく ね。(こんど そちら に いきます ね。)
kondo socchi ni iku ne.( kondo sochira ni ikimasu ne. )



2019年10月13日日曜日

Please contact me anytime soon. 近いうちに、いつでもいいから連絡してね


Please contact me anytime soon.


any  
どれでも
[ doredemo ]


Anytime.
いつでも良いよ
[ いつでも いい よ / itsudemo ii yo ]


anytime soon
近いうちに
[ ちかいうち に / chikaiuchi ni ]
- 近い内にいつでも。


---------------------------------------------------------


Please contact me anytime soon.

近いうちに、いつでもいいから連絡してね。(近いうちに、いつでも構いませんから連絡して下さい。)
ちかいうち に、 いつでも いい から れんらく して ね。(ちかいうち に、 いつでも かまいません から れんらく して ください。)
chikaiuchi ni,  itsudemo ii kara renraku shite ne.( chikaiuchi ni,  itsudemo kamaimasen kara renraku shite kudasai. )



2019年10月12日土曜日

Very soon. 近いうちに


Very soon.

Very soon.
すぐにね
[ すぐ に ね / sugu ni ne ]
近いうちに
[ ちかい うち に / chikai uchi ni ]
- 近いうちに
- もうすぐ


---------------------------------------------------------


See you very soon.

近いうちに会おうね。(近いうちに会いましょう。)
ちかい うち に あおう ね。(ちかい うち に あいましょう。)
chikai uchi ni aou ne.( chikai uchi ni aimasyou. )



2019年10月11日金曜日

I'm looking for something very Halloween. ハロウィンらしい物を探しています


I'm looking for something very Halloween.

very
すごく〜
[ sugoku 〜 ]
まさに〜
[ まさ に 〜 / masa ni ~ ]


-------------------------------------------------------

It's very American.

すごくアメリカっぽい。(すごくアメリカっぽいですね。)
すごく あめりか っぽい。(すごく あめりか っぽい です ね。)
sugoku amerika ppoi.( sugoku amerika ppoi desu ne. )

----------

What are you looking for ?

何探してるの?(何を探してるんですか?)
なに さがしてるの?(なに を さがしてるんですか?)
nani sagashiteruno ?( nani o sagashiterundesuka ? )

I'm looking for something very Halloween.

ハロウィンらしい物を探してる。(ハロウィンらしい物を探しています。)
はろうぃん らしい もの を さがしてる。(はろうぃん らしい もの を さがしています。)
'Halloween' rashii mono o sagashiteru.( 'Halloween' rashii mono o sagashiteimasu. )

How about this ?

これはどう?(これはどうですか?)
これ は どう?(これ は どう ですか?)
kore wa dou ?( kore wa dou desuka ? )



2019年10月10日木曜日

Extremely. ものすごく


Extremely.

Extremely.
ものすごく
[ monosugoku ]


---------------------------------------------


Is it hot over there ?

そっちは暑い?(そちらは暑いですか?)
そっち は あつい?(そちら は あつい ですか?)
socchi wa atsui ?( sochira wa atsui desuka ? )

Extremely.  /
It's extremely hot.

すっごく暑い。(すごく暑いです。)
すっごく あつい。(すごく あつい です。)
suggoku atsui.( sugoku atsui desu. )

----------

Is it cold over there ?

そっちは寒い?(そちらは寒いですか?)
そっち は さむい?(そちら は さむい ですか?)
socchi wa samui ?( sochira wa samui desuka ? )

Extremely.
It's extremely cold.

すっごく寒い。(すごく寒いです。)
すっごく さむい。(すごく さむい です。)
suggoku samui.( sugoku samui desu. )



2019年10月9日水曜日

It's new to me. 初めて聞いた


It's new to me.

It's new to me.
It's totally new to me.
初めて聞いた
[ はじめて きいた / hajimete kiita ]
知らなかった
[ しらなかった / shiranakatta ]


--------------------------------------------------------


Anything new ?

最近何か新しい事あった?(最近何か新しい事はありましたか?)
さいきん なにか あたらしい こと あった?(さいきん なにか あたらしい こと は ありましたか?)
saikin nanika atarashii koto atta ?( saikin nanika atarashii koto wa arimashitaka ? )

A new shop has just opened in the neighborhood.

近所に新しくお店がオープンしたよ。(近所に新しくお店がオープンしましたよ。)
きんじょ に あたらしく おみせ が おーぷん した よ。(きんじょ に あたらしく おみせ が おーぷん しました よ。)
kinjyo ni atarashiku omise ga 'open' shita yo.( kinjyo ni atarashiku omise ga 'open' shimashita yo. )

It's new to me.
What kind of shop is it ?

知らなかった。何のお店?(知りませんでした。何のお店ですか?)
しらなかった。 なんの おみせ?(しりませんでした。 なんの おみせ ですか?)
shiranakatta.  nanno omise ?( shirimasendeshita.  nanno omise desuka ? )



2019年10月8日火曜日

Anything new ? 最近何か新しい事あった?


Anything new ?

Anything new ?
最近何か新しい事あった?
[ さいきん なにか あたらしい こと あった? / saikin nanika atarashii koto atta ? ]


-----------------------------------------------


Anything new ?

最近何か新しい事あった?(最近何か新しい事はありましたか?)
さいきん なにか あたらしい こと あった?(さいきん なにか あたらしい こと は ありましたか?)
saikin nanika atarashii koto atta ?( saikin nanika atarashii koto wa arimashitaka ? )



2019年10月7日月曜日

I wish you good luck. 上手く行くと良いね


I wish you good luck.

I wish you 〜
- wish + 人 + 目的語
- あなたが〜なのを願う。叶う可能性は関係なく、願いや気持ちを単純に表現する。


------------------------------------------------------------


I wish you good luck.

上手く行くと良いね。(上手く行くと良いですね。)
うまく いく と いい ね。(うまく いく と いい です ね。)
umaku iku to ii ne.( umaku iku to ii desu ne. )

-----------

I wish you a happy Halloween.

ハロウィン、楽しんでね。(ハロウィン、楽しんで下さいね。)
はろうぃん、 たのしんで ね。(はろうぃん、 たのしんで ください ね。)
'Halloween',  tanoshinde ne.( 'Halloween',  tanoshinde kudasai ne. )



2019年10月6日日曜日

Come again ? もう一度言って


Come again ?

Come again ?
もう一度言って
[ もういちど いって / mouichido itte ]
- 聞き取れなかったから聞き返す。

Could you say that again ?
もう一度言って頂けますか?
[ もういちど いって いただけますか? / mouichido itte itadakemasuka ? ]
- 聞き取れなかったから聞き返す。
- Come again ? よりも丁寧。


-------------------------------------------------------


Sorry.
Come again ?

ごめんね、もう一回、言ってもらっても良い?
ごめん ね、 もういっかい、 いって もらっても いい?
gomen ne,  mouikkai,  itte morattemo ii ?

----------

Sorry.
Could you say that again ?

すみません、もう一度言って頂けますか?
すみません、 もういちど いって いただけますか?
sumimasen,  mouichido itte itadakemasuka ?



2019年10月5日土曜日

I'm coming. 今、向かっています


I'm coming.

〜 is coming
-すぐそこまで来ている


---------------------------------------------------


Where are you now ?

今、どこ?(今、どこですか?)
いま、 どこ?(いま、 どこ ですか?)
ima,  doko ?( ima,  doko desuka ? )

I'm coming.
See you soon.

今、向かってる。もうすぐ着くよ。(今、向かっています。もうすぐ着きます。)
いま、 むかってる。 もうすぐ つく よ。(いま、 むかっています。 もうすぐ つきます。)
ima,  mukatteru.  mousugu tsuku yo.( ima,  mukatteimasu.  mousugu tsukimasu. )

OK.

分かった。(分かりました。)
わかった。(わかりました。)
wakatta.( wakarimashita. )

----------

Halloween is coming.

もうすぐハロウィンだね。(もうすぐハロウィンですね。)
もうすぐ はろうぃん だ ね。(もうすぐ はろうぃん です ね。)
mousugu 'Halloween' da ne.( mousugu 'Halloween' desu ne. )