I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2018年6月4日月曜日
This bag is ordinary. 普通のカバンです
This bag is ordinary.
*
ordinary
普通の
[ ふつう の / futsuu no ]
通常の
[ つうじょう の / tsuujyou no ]
- 特別なものではなくて、並のもの。平凡なもの。
*
extraordinary
並外れた
[ なみはずれた / namihazureta ]
非凡な
[ ひぼん な / hibon na ]
---------------------------------------------------------
This bag is ordinary.
But it's useful.
普通の鞄だけど、使いやすい。(普通の鞄ですが、使いやすいです。)
ふつう の かばん だけど、 つかいやすい。(ふつう の かばん ですが、 つかいやすい です。)
futsuu no kaban dakedo, tsukaiyasui.( futsuu no kaban desuga, tsukaiyasui desu. )
----------
He has an extraordinary insight.
彼は並外れた洞察力を持っている。(彼は並外れた洞察力を持っています。)
かれ は なみはずれた どうさつりょく を もっている。(かれ は なみはずれた どうさつりょく を もっています。)
kare wa namihazureta dousatsuryoku o motteiru.( kare wa namihazureta dousatsuryoku o motteimasu. )