I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2018年6月21日木曜日
I'm worried about him. 彼が(心配で)気になる
I'm worried about him.
*
I'm worried about 〜
I'm worried that + 文
I'm concerned about 〜
I'm concerned that + 文
〜が心配です
[ 〜 が しんぱい です / 〜 ga shinpai desu ]
〜が気になります
[ 〜 が きになります / 〜 ga kininarimasu ]
- 心配で気になる。
- 心に引っかかっている = 気になる。
----------------------------------------------------
I heard he lost his passport yesterday.
Is he all right ?
昨日、彼、パスポートを無くしたって聞いたんだけど。大丈夫かな?(昨日、彼、パスポートを無くしたそうですが、大丈夫ですか?)
きのう、 かれ、 ぱすぽーと を なくした って きいたんだけど。 だいじょうぶ かな?(きのう、 かれ、 ぱすぽーと を なくした そう ですが、 だいじょうぶ ですか?)
kinou, kare, 'passport' o nakushita tte kiitandakedo. daijyoubu kana ? ( kinou, kare, 'passport' o nakushita sou desuga, daijyoubu desuka ? )
I'm not sure.
I'm worried about him, too.
分からない。私も気になってるんだけど。/ 分からない。私も心配してるんだけど。(
分かりません。私も気になっているのですが。/ 分かりません。私も心配しているのですが。)
わからない。 わたし も きになってるんだけど。/ わからない。 わたし も しんぱい してるんだけど。(わかりません。 わたし も きになっている の ですが。/ わかりません。 わたし も しんぱい している の ですが。)
wakaranai. watashi mo kininatterundakedo. / wakaranai. watashi mo shinpai shiterundakedo.( wakarimasen. watashi mo kininatteiru no desuga. / wakarimasen. watshi mo shinpai shiteiru no desuga. )