I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2018年6月23日土曜日
It bothers me. 気になる
It bothers me.
*
That 〜 bothers me.
〜が気になる
[ 〜 が き に なる / 〜 ga ki ni naru ]
〜が引っかかる
[ 〜 が ひっかかる / 〜 ga hikkakaru ]
- 腑に落ちなくて、気になる。
- 心に引っかかっている = 気になる。
-------------------------------------------------------
It bothers me.
気になる。(気になります。)
き に なる。(き に なります。)
ki ni naru.( ki ni narimasu. )
----------
I read the report.
And this part bothers me.
そのレポート、読んだんだけど、この部分が気になるかな。(そのレポート、読みましたが、この部分が気になります。)
その れぽーと、 よんだんだけど、 この ぶぶん が き に なる かな。(その れぽーと、 よみました が、 この ぶぶん が き に なります。)
sono 'report', yondandakedo, kono bubun ga ki ni naru kana.( sono 'report', yomimashita ga, kono bubun ga ki ni narimasu. )
----------
This remaining tasks bothers me.
残りのタスクが気になる。(残りのタスクが気になります。)
のこり の たすく が き に なる。(のこり の たすく が き に なります。)
nokori no 'task' ga ki ni naru.( nokori no 'task' ga ki ni narimasu. )
----------
If it bothers you, I'll do it instead of you.
もし、気になるなら、代わりに私がそれをやるよ。(もし、気になるようでしたら、代わりに私がそれをしますよ。)
もし、 き に なる なら、 かわり に わたし が それ を やる よ。(もし、 き に なる ようでしたら、 かわり に わたし が それ を します よ。)
moshi, ki ni naru nara, kawari ni watashi ga sore o yaru yo.( moshi, ki ni naru youdeshitara, kawari ni watashi ga sore o shimasu yo. )