I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2018年5月7日月曜日
On some level, it's right. ある意味、正しいと思うよ
On some level, it's right.
*
on some level
ある程度
[ ある ていど / aru teido ]
ある意味
[ ある いみ / aru imi ]
- 程度。
- ある見方からすると。
- ある部分については。
*
On some level, it's right.
ある意味、正しいと思うよ
[ ある いみ、 ただしい と おもう よ / aru imi, tadashii to omou yo ]
------------------------------------------------------------
On some level, I understand that.
ある程度は、理解できるよ。(ある程度は、理解できます。)
ある ていど は、 りかい できる よ。(ある ていど は、 りかい できます。)
aru teido wa, rikai dekiru yo.( aru teido wa, rikai dekimasu. )
----------
When I come to think of it, on some level, it's right.
よく考えてみると、ある意味、正しいと思うよ。(よく考えてみると、ある意味、正しいと思います。)
よく かんがえてみると、 ある いみ、 ただしい と おもう よ。(よく かんがえてみると、 ある いみ、 ただしい と おもいます。)
yoku kangaetemiruto, aru imi, tadashii to omou yo.( yoku kangaetemiruto, aru imi, tadashii to omoimasu. )
----------
Looking at it from a different angle, on some level, it's true.
別の角度から見ると、ある意味、本当の事だと思うよ。(別の角度から見ると、ある意味、本当の事だと思います。)
べつ の かくど から みる と、 ある いみ、 ほんとう の こと だ と おもう よ。(べつ の かくど から みる と、 ある いみ、 ほんとう の こと だ と おもいます。)
betsu no kakudo kara miru to, aru imi, hontou no koto da to omou yo.( betsu no kakudo kara miru to, aru imi, hontou no koto da to omoimasu. )