I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年4月1日金曜日
I go for a jog along the river every weekend. 毎週末、川沿いの道をジョギングします。
I go for a jog along the river every weekend.
*
along ~
~ 沿い [ ~ ぞい / ~ zoi ]
-----------------------------------
Do you play any sports ?
何かスポーツしてる?(何かスポーツはしていますか?)
なにか すぽーつ してる?(なにか すぽーつ は していますか?)
nanika supootsu shiteru ?( nanika supootsu wa shiteimasuka ? )
I go jogging along the river every weekend.
毎週末、川沿いの道をジョギングしてるよ。(毎週末、川沿いの道をジョギングします。)
まいしゅうまつ、 かわぞい の みち を じょぎんぐ してるよ。(まいしゅうまつ、 かわぞい の みち を じょぎんぐ します。)
maisyuumatsu, kawazoi no michi o jyogingu shiteruyo. ( maisyuumatsu, kawazoi no michi o jyogingu shimasu. )
I take a walk along the coast with my dog every morning.
毎朝、海岸沿いの道を犬と散歩します。
まいあさ、 かいがんぞい の みち を いぬ と さんぽ します。
maiasa, kaiganzoi no michi o inu to sanpo shimasu.
Where will you go to see the cherry blossoms this year ?
今年、どこへお花見に行くの?(今年は、どちらへお花見に行きますか?)
ことし、 どこ へ おはなみ に いくの?(ことし は、 どちら へ おはなみ に いきますか?)
kotoshi, doko e ohanami ni ikuno ? ( kotoshi wa, dochira e ohanami ni ikimasuka ? )
I'll go to Meguro river.
Many cherry trees are lined along the river.
目黒川かな。 たくさんの桜の木が川沿いに植えられてるから。(目黒川ですね。たくさんの桜の木が川沿いに植えられていますので。)
めぐろがわ かな。 たくさん の さくら の き が かわぞい に うえられてる から。 (めぐろがわ ですね。 たくさん の さくら の き が かわぞい に うえられています ので。)
megurogawa kana. takusan no sakura no ki ga kawazoi ni uerareteru kara. ( megurogawa desune. takusan no sakura no ki ga kawazoi ni uerareteimasu node. )