2015年9月20日日曜日

possibly / perhaps / maybe / likely / probably たぶん


possibly / perhaps / maybe / likely / probably





*   possibly / perhaps / maybe / likely / probably      たぶん  [ tabun ]


       probably     可能性は高い
                         [ かのうせい は たかい / kanousei wa takai ]

       likely           可能性はやや高い
                         [ かのうせい は やや たかい / kanousei wa yaya takai ]

       maybe         可能性は50%。どちらか分からない。
                         [ かのうせい は ごじゅっぱーせんと。 どちらか わからない。 /
                         kanousei wa gojyuppaasento. dochiraka wakaranai. ]

       perhaps       可能性は低い。もしかしたら…といった感じ。
                         [ かのうせい は ひくい。 もしかしたら … と いった かんじ。 /
                         kanousei wa hikui.  moshikashitara … to itta kanji. ]

       possibly      不可能に近いほど可能性はかなり低い
                         [ ふかのう に ちかい ほど かのうせい は かなり ひくい /
                         fukanou ni chikai hodo kanousei wa kanari hikui. ]





----------------------------------------------------





Will you come to the cafe next week ?

来週カフェに来る?(来週カフェに来ますか?)
らいしゅう かふぇ に くる?(らいしゅう かふぇ に きますか?)
raisyuu kafe ni kuru ? ( raisyuu kafe ni kimasuka ? )


Probably,  I'll come.     [可能性は高い / かのうせい は たかい /
                                    kanousei wa takai ]

たぶん、来るよ。(たぶん、来ますよ。)
たぶん、 くるよ。(たぶん、 きますよ。)
tabun, kuruyo. ( tabun, kimasuyo. )

Maybe,  I'll come.     [可能性は50% / かのうせい は ごじゅっぱーせんと /
                                kanousei wa gojyuppaasento ]

たぶん。来れそうだったら来るよ。(たぶん。来れそうだったら来ますよ。)
たぶん。 これそう だったら くるよ。(たぶん。 これそう だったら きますよ。)
tabun. koresou dattara kuruyo. ( tabun. koresou dattara kimasuyo. )

Perhaps,  I'll come.     [可能性は低い / かのうせい は ひくい /
                                   kanousei wa hikui ]

もしかしたら、来れるかもしれない。(もしかしたら、来るかもしれません。)
もしかしたら、 くる かもしれない。(もしかしたら、 くる かもしれません。)
moshikashitara, kuru kamoshirenai. ( moshikashitara, kuru kamoshiremasen. )

Possibly,  I'll come.     [可能性はかなり低い / かのうせい は かなり ひくい /
                                   kanousei wa kanari hikui ]

来れないかもしれない。(来れないかもしれません。)
これない かもしれない。(これない かもしれません。)
korenai kamoshirenai. ( korenai kamoshiremasen. )





Come on time tomorrow,  OK ?

明日、時間通りに来れる?
あした、 じかんどおり に これる?
ashita, jikandoori ni koreru ?


Probably,  I'll be on time.    [可能性は高い / かのうせい は たかい /
                                           kanousei wa takai ]

たぶん、時間通りに行けそうだよ。
たぶん、 じかんどおり に いけそうだよ。
tabun, jikandoori ni ikesoudayo.

Perhaps,  I'll be on time.     [可能性は低い / かのうせい は ひくい /
                                           kanousei wa hikui ]

もしかしたら、時間通りに行けるかもしれない。
もしかしたら、 じかんjどおり に いける かもしれない。
moshikashitara, jikandoori ni ikeru kamoshirenai.

Maybe,  I'll be on time.     [可能性は50% / かのうせい は ごじゅっぱーせんと /
                                        kanousei wa gojyuppaasento ]

たぶん。行けそうだったら、時間通りに行くよ。
たぶん。 いけそう だったら、 じかんどおり に いくよ。
tabun. ikesou dattara, jikandoori ni ikuyo.





----------------------------------------------------





*  supposedly    たぶん [ tabun ]

-  本当かどうかは分からないけれど、そう聞いたよ  という感じ。
     [ ほんとう か どうか は わからない けれど、 そう きいたよ という かんじ。  /  
     hontou ka douka wa wakaranai keredo, sou kiitayo toiu kanji. ]




Will there be a television coverage in this office tomorrow ?

明日、オフィスにテレビ取材が来るの?(明日、オフィスにテレビ取材が来るんですか?)
あした、 おふぃす に てれび しゅざい が くるの?(あした、 おふぃす に てれび しゅざい が くるんですか?)
ashita, ofisu ni terebi syuzai ga kuruno ? ( ashita, ofisu ni terebi syuzai ga kurundesuka ? )

I don't know,  but supposedly there is.

よく知らないんだけど、そうらしいよ。(よく知らないんだけど、そうらしいですよ。)
よく しらないんだけど、 そうらしいよ。(よく しらないんだけど、 そうらしい ですよ。)
yoku shiranaindakedo, sourashiiyo. ( yoku shiranaindakedo, sourashii desuyo. )




Supposedly,  a typhoon is coming tomorrow,  but I don't know well.

よく知らないんだけど、明日、台風が来るみたい。(よく知らないんですが、明日、台風が来るようですよ。)
よく しらないんだけど、 あした、 たいふう が くる みたい。(よく しらないんですが、 あした、 たいふう が くる よう ですよ。)
yoku shiranaindakedo, ashita, taifuu ga kuru mitai. ( yoku shiranaindesuga, ashita, taifuu ga kuru you desuyo. )