2016年2月11日木曜日

Please reply as soon as possible. できるだけ早めに返事を下さい。


Please reply as soon as possible.




as ~ as possible
なるべく~  [ narubeku ~ ]
できるだけ~  [ dekirudake ~ ]
可能な限り~  [ かのう な かぎり ~ / kanou na kagiri ~ ]

as ~ as A can
Aができるだけ~  [ A が できるだけ ~ / A ga dekirudake ~ ]

as soon as possible
as soon as I can
なるべくすぐに  [ なるべく すぐ に / narubeku sugu ni  ]
できるだけすぐに  [ できるだけ すぐ に / dekirudake sugu ni  ]



Please reply as soon as possible.
できるだけ早めに返事をもらってもいい? (できるだけ早めに返事を下さい。)
できるだけ はやめ に へんじ を もらってもいい? (できるだけ はやめ に へんじ を ください。)
dekirudake hayame ni henji o morattemoii ? ( dekirudake hayame ni henji o kudasai. )


Your prompt reply would be appreciated.
早めのお返事を頂けると助かります。
はやめ の おへんじ を いただける と たすかります。
hayame no ohenji o itadakeru to tasukarimasu.
-  丁寧




try to ~
なるべく~するように努力する
[ なるべく ~ する ように どりょく する / narubeku ~ suru youni doryoku suru ]
できるだけ~するように努力する
[ できるだけ ~ する ように どりょく する / dekirudake ~ suru youni doryoku suru ]




~ , if possible
なるべく~  [ narubeku ~ ]
できるだけ~  [ dekirudake ~ ]
-  相手に依頼する




-------------------------------------------------




Next month, my project will be busy.
Couldn't you find some people to help the work ?

来月、プロジェクトが忙しくなるんだけど、仕事を手伝える人、なんとかならないかな? (来月、プロジェクトが忙しくなるんですが、仕事を手伝ってもらえる人、なんとかなりませんか?)
らいげつ、 ぷろじぇくと が いそがしくなるんだけど、 しごと を てつだえる ひと、 なんとかならないかな? (らいげつ、 ぷろじぇくと が いそがしくなるんですが、 しごと を てつだってもらえる ひと、 なんとかなりませんか?)
raigetsu,  purojyekuto ga isogashikunarundakedo,  shigoto o tetsudaeru hito,  nantokanaranaikana ? ( raigetsu,  purojyekuto ga isogashikunarundesuga,  shigoto o tetsudattemoraeru hito,  nantokanarimasenka ? )

This matter is still under consideration.

この件はまだ検討中なんだよね。 (この件はまだ検討中です。)
この けん は まだ けんとうちゅう なんだよね。 (この けん は まだ けんとうちゅう です。)
kono ken wa mada kentoutyuu nandayone. ( kono ken wa mada kentoutyuu desu. )

OK.  Please reply as soon as possible.

できるだけ早めにお願い。 (できるだけ早めにお願いしますね。)
できるだけ はやめ に おねがい。 (できるだけ はやめ に おねがいしますね。)
dekirudake hayame ni onegai. ( dekirudake hayame ni onegaishimasune. )

I’ll give it some thought and get back to you by next Monday.

検討して、月曜までに連絡するね。 (検討して、月曜までに連絡しますね。)
けんとう して、 げつよう まで に れんらく するね。 (けんとう して、 げつよう まで に れんらく しますね。)
kentou shite,  getsuyou made ni renraku surune. ( kentou shite,  getsuyou made ni renraku shimasune. )

Thank you.

ありがとう。 (ありがとうございます。)
arigatou. ( arigatougozaimasu. )




I'll give it some thought and get back to you as soon as possible.

検討して、できるだけ早く連絡するね。 (検討して、できるだけ早く連絡しますね。)
けんとう して、 できるだけ はやく れんらく するね。 (けんとう して、 できるだけ はやく れんらく しますね。)
kentou shite,  dekirudake hayaku renraku surune. ( kentou shite,  dekirudake hayaku renraku shimasune. )




-------------------------------------------------




I'm trying to get back to you about it by next Monday.

それについて、できるだけ月曜までに返事するね。 (それについて、できるだけ月曜までに返事しますね。)
それ に ついて、 できるだけ げつよう まで に へんじ するね。 (それ に ついて、 できるだけ げつよう まで に へんじ しますね。)
sore ni tsuite,  dekirudake getsuyou made ni henji surune. ( sore ni tsuite,  dekirudake getsuyou made ni henji shimesune. )




-------------------------------------------------




Would you reply about it soon, if possible ?

なるべく早く、それについて返事を頂けますか?
なるべく はやく、 それ に ついて へんじ を いただけますか?
narubeku hayaku,  sore ni tsuite henji o itadakemasuka ?