I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2015年10月2日金曜日
I'll take you home. / Let me take you home. 家まで送るよ。
I'll take you home. / Let me take you home.
* take [ somebody ] home
[ 人 ] を家まで送る
[ ひと ] を いえ まで おくる。
[ hito ] o ie made okuru.
* take [ somebody ] to [ place ]
[ 人 ] を [ 場所 ] まで送る
[ ひと ] を [ ばしょ ] まで おくる。
[ hito ] o [ basyo ] made okuru.
I'll take you home.
家まで送るよ。(家まで送りますよ。)
いえ まで おくるよ。 (いえ まで おくりますよ。)
ie made okuruyo. ( ie made okutimasuyo. )
I'll take you to the station.
駅まで送るよ。(駅まで送りますよ。)
えき まで おくるよ。 (えき まで おくりますよ。)
eki made okuruyo. ( eki made okutimasuyo. )
Let me take you home.
家まで送るよ。
いえ まで おくるよ。
ie made okuruyo.
Let me take you to the station.
駅まで送るよ。
えき まで おくるよ。
eki made okuruyo.
-------------------------------------------------------
* bring [ somebody ] home
[ 人 ] を家に連れてくる。
[ ひと ] を いえ に つれてくる。
[ hito ] o ie ni tsuretekuru.
I'll bring her to the cafe.
彼女をカフェに連れて来るね。(彼女をカフェに連れて来ますね。)
かのじょ を かふぇ に つれてくるね。 (かのじょ を かふぇ に つれてきますね。)
kanojyo o kafe ni tsuretekurune. ( kanojyo o kare ni tsuretekimasune. )
-------------------------------------------------------
〈 徒歩 〉
I'll walk you home.
家まで送るよ。(家まで送りますよ。)
いえ まで おくるよ。 (いえ まで おくりますよ。)
ie made okuruyo. ( ie made okutimasuyo. )
I'll walk you to the station.
駅まで送るよ。(駅まで送りますよ。)
えき まで おくるよ。(えき まで おくりますよ。)
eki made okuruyo. ( eki made okurimasuyo. )
Let me walk you home.
家まで送るよ。
いえ まで おくるよ。
ie made okuruyo.
Let me walk you to the station.
駅まで送るよ。
えき まで おくるよ。
eki made okuruyo.
〈 車 〉
I'll drive you home.
家まで送るよ。(家まで送りますよ。)
いえ まで おくるよ。 (いえ まで おくりますよ。)
ie made okuruyo. ( ie made okutimasuyo. )
I’ll drive you to the station.
駅まで送るよ。(駅まで送りますよ。)
えき まで おくるよ。(えき まで おくりますよ。)
eki made okuruyo. ( eki made okurimasuyo. )
Let me drive you home.
家まで送るよ。
いえ まで おくるよ。
ie made okuruyo.
Let me drive you to the station.
駅まで送るよ。
えき まで おくるよ。
eki made okuruyo.
I'll drop you off home.
家まで送るよ。(家まで送りますよ。)
いえ まで おくるよ。 (いえ まで おくりますよ。)
ie made okuruyo. ( ie made okutimasuyo. )
I'll drop you off at the station.
駅まで送るよ。(駅まで送りますよ。)
えき まで おくるよ。(えき まで おくりますよ。)
eki made okuruyo. ( eki made okurimasuyo. )
Let me drop you off home.
家まで送るよ。
いえ まで おくるよ。
ie made okuruyo.
Let me drop you off at the station.
駅まで送るよ。
えき まで おくるよ。
eki made okuruyo.
-------------------------------------------------------
I drove her to the Station.
彼女を駅まで送って行った。(彼女を駅まで送って行きました。)
かのじょ を えき まで おくっていった。 (かのじょ を えき まで おくっていきました。)
kanojyo o eki made okutteitta. ( kanojyo o eki made okutteikimashita. )
She drove me to the station.
彼女が駅まで送ってくれた。(彼女が駅まで送ってくれました。)
かのじょ が えき まで おくってくれた。 (かのじょ が えき まで おくってくれました。)
kanojyo ga eki made okuttekureta. ( kanojyo ga eki made okuttekuremashita. )
I dropped her off at the station on my way to the office.
会社に行く途中に、彼女を駅まで送って行った。(会社に行く途中に、彼女を駅まで送って行きました。)
かいしゃ に いく とちゅう に、 かのじょ を えき まで おくっていった。(かいしゃ に いく とちゅう に、 かのじょ を えき まで おくっていきました。)
kaisya ni iku totyuu ni, kanojyo o eki made okutteitta. ( kaisya ni iku totyuu ni, kanojyo o eki made okutteikiashita. )
Could you drop me off at the station ?
駅まで送ってもらってもいい?(駅まで送って頂けますか?)
えき まで おくってもらっても いい?(えき まで おくっていただけますか?)
eki made okuttemorattemo ii ? ( eki made okutteitadakemasuka ? )
It's too late to catch the last train.
Let me drive you home.
最終の電車に乗るには遅すぎるから、家まで送るよ。
さいしゅう の でんしゃ に のる には おそすぎる から、 いえ まで おくるよ。
saisyuu no densya ni noru niwa ososugiru kara, ie made okuruyo.