For the first time in a while I jogged.
after a long time
for the first time in a long time
for the first time in a while
~をするのは久しぶり
[ ~ を する のは ひさしぶり / ~ o suru nowa hisashiburi ]
久しぶりに~をした
[ ひさしぶり に ~ を した / hisashiburi ni ~ o shita ]
for the first time in ~ years
~年ぶりに
[ ~ ねん ぶり に / ~ nen buri ni ]
-----------------------------------------------------------
Do you go jogging a lot ?
ジョギングはよくするの?(ジョギングはよくしますか?)
じょぎんぐ は よく するの?(じょぎんぐ は よく しますか?)
jyogingu wa yoku suruno ? ( jyogingu wa yoku shimasuka ? )
No. After a long time I jogged.
No. It was the first time in a long time to jog.
No. For the first time in a while I jogged.
しないかな。久しぶりにジョギングしたよ。(いいえ、久しぶりにジョギングしましたよ。)
しない かな。 ひさしぶり に じょぎんぐ したよ。 (いいえ、 ひさしぶり に じょぎんぐ しましたよ。)
shinai kana. hisashiburi ni jyogingu shitayo. ( iie, hisashiburi ni jyogingu shimashitayo. )
I will go jogging for the first time in a few years.
数年ぶりにジョギングしようかな。(数年ぶりにジョギングしようかなと思います。)
すうねん ぶり に じょぎんぐ しよう かな。(すうねん ぶり に じょぎんぐ しよう かな と おもいます。)
suunen buri ni jyogingu shiyou kana. ( suunen buri ni jyogingu shiyuo kana to omoimasu. )
I got a call from my friend from university for the first time in a while.
久しぶりに大学の時の友達から連絡をもらった。(久しぶりに大学の時の友達から連絡をもらいました。)
ひさしぶり に だいがく の とき の ともだち から れんらく を もらった。(ひさしぶり に だいがく の とき の ともだち から れんらく を もらいました。)
hisashiburi ni daigaku no toki no tomodachi kara renraku o moratta. ( hisashiburi ni daigaku no toki no tomodachi kara renraku o moraimashita. )
I got a call from my friend from university for the first time in 10 years.
10年ぶりに大学の時の友達から連絡をもらった。(10年ぶりに大学の時の友達から連絡をもらいました。)
じゅうねん ぶり に だいがく の とき の ともだち から れんらく を もらった。(じゅうねん ぶり に だいがく の とき の ともだち から れんらく を もらいました。)
jyuunen buri ni daigaku no toki no tomodachi kara renraku o moratta. ( jyuunen buri ni daigaku no toki no tomodachi kara renraku o moraimashita. )
On this New Year holidays, I'm going to go on a trip to USA for the first time in 10 years.
お正月休み、10年ぶりにアメリカへ旅行に行くよ。(お正月休みに、10年ぶりにアメリカへ旅行に行きます。)
おしょうがつ やすみ、 じゅうねん ぶり に あめりか へ りょこう に いくよ。(おしょうがつ やすみ に、 じゅうねん ぶり に あめりか へ りょこう に いきます。)
osyougatsu yasumi, jyuunen buri ni amerika he ryokou ni ikuyo. ( osyougatsu yasumi ni, jyuunen buri ni amerika e ryokou ni ikimasu. )