It's been a long time since I jogged.
It has been a long time since ~
It has been a while since ~
It has been ages since ~
[ ~ を する のは ひさしぶり / ~ o suru nowa hisashiburi ]
久しぶりに~をした
[ ひさしぶり に ~ を した / hisashiburi ni ~ o shita ]
[ ~ を する のは さん ねん ぶり / ~ o suru nowa san nen buri ]
3年ぶりに~をした
[ さん ねん ぶり に ~ を した / san nen buri ni ~ o shita ]
----------------------------------------------------------
It's been a while since I jogged.
It's been ages since I jogged.
ジョギング、久しぶりだよ。(ジョギングをするのは、久しぶりです。)
じょぎんぐ、 ひさしぶり だよ。 (じょぎんぐ を する のは、 ひさしぶり です。)
jyogingu, hisashiburi dayo. ( jyogingu o suru nowa, hisashiburi desu. )
私も。(私もです。)
わたし も。(わたし も です。)
watashi mo. ( watashi mo desu. )
大学の時の友達から、久しぶりに連絡があった。(大学の時の友達から、久しぶりに連絡がありました。)
だいがく の とき の ともだち から、 ひさしぶり に れんらく が あった。(だいがく の とき の ともだち から、 ひさしぶり に れんらく が ありました。)
daigaku no toki no tomodachi kara, hisashiburi ni renraku ga atta. ( daigaku no toki no tomodachi kara, hisashiburi ni renraku ga arimashita. )
ジョギングはよくするの?(ジョギングはよくしますか?)
じょぎんぐ は よく するの?(じょぎんぐ は よく しますか?)
jyogingu wa yoku suruno ? ( jyogingu wa yoku shimasuka ? )
ジョギング、かなり久しぶりだよ。(ジョギングをするのは、かなり久しぶりです。)
じょぎんぐ、 かなり ひさしぶり だよ。 (じょぎんぐ を する のは、 かなり ひさしぶり です。)
jyogingu, kanari hisashiburi dayo. ( jyogingu o suru nowa, kanari hisashiburi desu. )
ジョギング、3年ぶりだよ。(ジョギングをするのは、3年ぶりです。)
じょぎんぐ、 さんねん ぶり だよ。(じょぎんぐ を する のは、 さんねん ぶり です。)
jyogingu, sannen buri dayo. ( jyogingu o suru nowa, sannen buri desu. )
ここ、よく来るの?(ここへは、よく来ますか?)
ここ、 よく くるの? (ここ へ は、 よく きますか?)
koko, yoku kuruno ? ( koko e wa, yoku kimasuka ? )
そうでもない。1年前、ここで会って以来、来てないかな。(いいえ。1年前にここでお会いして以来、来ていませんね。)
そう でも ない。 いちねん まえ、 ここ で あって いらい、 きて ない かな。(いいえ。 いちねん まえ に ここ で おあい して いらい、 きて いませんね。)
sou demo nai. ichinen mae, koko de atte irai, kite nai kana. ( iie. ichinen mae ni koko de oai shite irai, kite imasenne. )