2015年10月16日金曜日

Do you have anywhere you want to go ?  どこか行きたい所ある?


Do you have anywhere you want to go ?





somewhere     肯定文
どこかに  [ dokokani ]

anywhere    否定文と疑問文
どこかに  [ dokokani ]




everywhere
至る所に、どこでも   [ いたるところ  に、  どこでも / itarutokoro ni,  dokodemo ]

nowhere
どこにもない   [ どこにも  ない / dokonimo nai ]





Did you go anywhere during the holidays ?

連休、どこか行った?(連休はどこか行きましたか?)
れんきゅう、  どこか  いった?  (れんきゅう  は  どこか  いきましたか?)
renkyuu,  dokoka itta ?  ( renkyuu  wa  dokoka  ikimashitaka ? )

No, I didn't.  But, I'll go somewhere the New Year holidays.

行ってないね。お正月の休みは、どこかに行こうと思ってるんだけど。(行ってませんね。お正月の休みは、どこかに行こうと思ってるんですが。)
いってないね。  おしょうがつ  の  やすみ  は、  どこか  に  いこう  と  おもってるんだけど。(いってませんね。  おしょうがつ  の  やすみ  は、  どこか  に  いこう  と  おもってるんですが。)
ittenaine.  osyougatsu no yasumi wa, dokoka ni ikou to omotterundakedo.  ( ittemasenne.  osyougatsu no yasumi wa, dokoka ni ikou to omotterundesuga. )

Do you have anywhere you want to go ?

どこか行きたい所ある?(どこか行きたい所はありますか?)
どこか  いきたい  ところ  ある?(どこか  いきたい  ところ  は  ありますか?)
dokoka ikitai tokoro aru ?  ( dokoka ikitai tokoro arimasuka ? )




Would you like to go anywhere ?

どこか行かない?(どこか行きませんか?)
どこか  いかない?(どこか  いきませんか?)
dokoka ikanai ?  ( dokoka  ikimasenka ? )

I'm sorry but I don't want to go anywhere else today.
I'm so tired.

ごめんね、今日はどこも行きたくない。 すごく疲れてて。
(すみません、今日は出かけないでおこうと思います。 とても疲れていて。)
ごめんね、  きょう  は  どこも  いきたくない。  すごく  つかれてて。
(すみません、 きょう  は  でかけないでおこう  と  おもいます。  とても  つかれていて。)
gomenne,  kyou wa dokomo ikitakunai.   sugoku tsukaretete.
( sumimasen,  kyou wa dekakenaideokou to omoimasu.  totemo tsukareteite. )





----------------------------------------------------





I'm looking for somewhere to stay.

どこか泊まる所を探してるんだけど。 (どこか泊まる所を探してるんですが。)
どこか  とまる  ところ  を  さがしてるんだけど。  (どこか  とまる  ところ  を  さがしてるんですが。)
dokoka tomaru tokoro o sagashiterundakedo.  ( dokoka tomaru tokoro o sagashiterundesuga. )

You can find hotels everywhere in this city.
I'll recommend you this hotel.

ホテルは至るところにあるよ。このホテルがおすすめかな。 (ホテルは至るところにありますよ。このホテルがおすすめですね。)
ほてる  は  いたるところ  に  あるよ。  この  ほてる  が  おすすめ  かな。 (ほてる  は  いたるところ  に  ありますよ。  この  ほてる  が  おすすめ  ですね。)
hoteru wa itarutokoro ni aruyo.  kono hoteru ga osusume kana. ( hoteru wa itarutokoro ni arimasuyo.  kono hoteru ga osusume desune. )




We went nowhere last holidays.
Would you like to go anywhere next holidays ?

この前の連休どこにも行かなかったから、次の連休、どこか行かない? (この前の連休どこにも行かなかったから、次の連休、どこか行きませんか?)
この  まえ  の  れんきゅう  どこにも  いかなかった  から、つぎ  の  れんきゅう、  どこか  いかない?  (この  まえ  の  れんきゅう  どこにも  いかなかった  から、  つぎ  の  れんきゅう、  どこか  いきませんか?)
kono mae no renkyuu dokonimo ikanakatta kara, tsugi no renkyuu, dokoka ikanai ?  ( kono mae no renkyuu dokonimo ikanakatta kara, tsugi no renkyuu, dokoka ikimasenka ? )




I see convenience stores everywhere in Japan.

日本では、コンビニ至るところで見かけるね。(日本では、コンビニを至るところで見かけますね。)
にほん  では、  こんびに  いたるところ  で  みかけるね。 (にほん  では、  こんびに  を  いたるところ  で  みかけますね。)
nihon dewa, konbini itarutokoro de mikakerune.  ( nihon dewa, konbini o itarutokoro de mikakemasune.)

Yes.   Everywhere you go, you can shop at any time at a convenience store.

そうだね。どこへ行っても、コンビニでいつでも買い物ができるよ。 (そうですね。どこへ行っても、コンビニでいつでも買い物ができますよ。)
そうだね。 どこへ いっても、 こんびに で いつでも かいもの が できるよ。 (そうですね。 どこへ いっても、 こんびに で いつでも かいもの が できますよ。)
soudane.  dokoe ittemo,  konbini de itsudemo kaimono ga dekiruyo.  ( soudesune.  dokoe ittemo,  konbini de itsudemo kaimono ga dekimasuyo. )