2016年1月3日日曜日

Maybe I can pull this off. 何とかなるかもしれない。


Maybe I can pull this off.




pull off

~をうまく達成する  [ ~ を うまく たっせい する / ~ o umaku tassei suru ]
~をうまく成功させる  [ ~ を うまく せいこう させる / ~ o umaku seikou saseru ]
-  難しい事をうまく成し遂げる




-------------------------------------------------------




What are the chances of doing well ?

うまくいく可能性はどれくらい?(うまくいく可能性はどれくらいですか?)
うまくいく かのうせい は どれくらい? (うまくいく かのうせい は どれくらい ですか?)
umakuiku kanousei wa dorekurai ? ( umakuiku kanousei wa dorekurai desuka ?)

I don't know.  But I'll see what I can do.
Maybe I can pull this off.

分からないけど、何ができるか考えてみるよ。
何とかなるかもしれない。
わからない けど、 なに が できるか かんがえてみるよ。
なんとかなる かもしれない。
wakaranai kedo,  nani ga dekiruka kangaetemiruyo.
nantokanaru kamoshirenai.




It'll become a challenging project, but he will be able to pull it off.

難しいプロジェクトになりそうだけど、彼なら何とかできるよ。(難しいプロジェクトになりそうですが、彼なら何とかできますよ。)
むずかしい ぷろじぇくと に なりそう だけど、 かれ なら なんとか できるよ。 (むずかしい ぷろじぇくと に なりそう ですが、 かれ なら なんとか できますよ。)
muzukashii purojyekuto ni narisou dakedo,  kare nara nantoka dekiruyo. ( muzukashii purojyekuto ni narisou desuga,  kare nara nantoka dekimasuyo. )




This seems a very challenging work.  So, I don't know if I can pull this off until the deadline.

難しそうな仕事だね。締め切りまでにうまく終わらせられるか分からないかな。
むずかしそうな しごと だね。 しめきり までに うまく おわらせられるか わからないかな。
muzukashisouna shigoto dane.  shimekiri madeni umaku owaraserareruka wakaranaikana.

Let's give it a try.  We can pull it off.

やるだけやってみようよ。何とかできるよ。
やるだけやってみようよ。 なんとかできるよ。
yarudakeyattemiyouyo.  nantokadekiruyo.




How did you pull it off ?

どうやって成功させたの?
どうやって せいこう させたの?
douyatte seikou sasetano ?

Everybody helped me.

みんなが手伝ってくれて。
みんな が てつだってくれて。
minna ga tetsudattekurete.