Maybe I can pull this off.
pull off
~をうまく達成する [ ~ を うまく たっせい する / ~ o umaku tassei suru ]
~をうまく成功させる [ ~ を うまく せいこう させる / ~ o umaku seikou saseru ]
- 難しい事をうまく成し遂げる
-------------------------------------------------------
What are the chances of doing well ?
うまくいく可能性はどれくらい?(うまくいく可能性はどれくらいですか?)
うまくいく かのうせい は どれくらい? (うまくいく かのうせい は どれくらい ですか?)
umakuiku kanousei wa dorekurai ? ( umakuiku kanousei wa dorekurai desuka ?)
I don't know. But I'll see what I can do.
Maybe I can pull this off.
分からないけど、何ができるか考えてみるよ。
何とかなるかもしれない。
わからない けど、 なに が できるか かんがえてみるよ。
なんとかなる かもしれない。
wakaranai kedo, nani ga dekiruka kangaetemiruyo.
nantokanaru kamoshirenai.
It'll become a challenging project, but he will be able to pull it off.
難しいプロジェクトになりそうだけど、彼なら何とかできるよ。(難しいプロジェクトになりそうですが、彼なら何とかできますよ。)
むずかしい ぷろじぇくと に なりそう だけど、 かれ なら なんとか できるよ。 (むずかしい ぷろじぇくと に なりそう ですが、 かれ なら なんとか できますよ。)
muzukashii purojyekuto ni narisou dakedo, kare nara nantoka dekiruyo. ( muzukashii purojyekuto ni narisou desuga, kare nara nantoka dekimasuyo. )
This seems a very challenging work. So, I don't know if I can pull this off until the deadline.
難しそうな仕事だね。締め切りまでにうまく終わらせられるか分からないかな。
むずかしそうな しごと だね。 しめきり までに うまく おわらせられるか わからないかな。
muzukashisouna shigoto dane. shimekiri madeni umaku owaraserareruka wakaranaikana.
Let's give it a try. We can pull it off.
やるだけやってみようよ。何とかできるよ。
やるだけやってみようよ。 なんとかできるよ。
yarudakeyattemiyouyo. nantokadekiruyo.
How did you pull it off ?
どうやって成功させたの?
どうやって せいこう させたの?
douyatte seikou sasetano ?
Everybody helped me.
みんなが手伝ってくれて。
みんな が てつだってくれて。
minna ga tetsudattekurete.