I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2015年12月27日日曜日
one way or the other / one way or another / one way and another
one way or the other /
one way or another / one way and another
one way or the other
どちらにしても [ どちら に しても / dochira ni shitemo ]
どちらでも [ どちら でも / dochira demo ]
- 選択肢が2つだけ。どちらか。
one way or another
どうにかして [ どうにか して / dounikashite ]
何とかして [ なんとか して / nantoka shite ]
いろいろやってみて [ いろいろ やってみて / iroiro yattemite ]
- この方法か別の方法を使って
- 選択肢がいくつかある
one way and another
いろいろ考え合わせて [ いろいろ かんがえ あわせて / iroiro kangae awasete ]
--------------------------------------------------
I don't know if I can do it, but one way or the other I'll give it a try.
出来るかどうか分からないけれど、どちらにしてもやってみるよ。(出来るかどうかは分かりませんが、どちらにしてもやってみます。)
できるかどうか わからない けれど、 どちらにしても やってみるよ。 (できるかどうか は わかりません が、 どちらにしても やってみます。)
dekirukadouka wakaranai keredo, dochiranishitemo yattemiruyo. ( dekirukadouka wa wakarimasen ga, dochiranishitemo yattemomasu. )
I don't care one way or the other if we go out or stay at home tonight.
今夜は外に出掛けても、家にいてもどちらでも構わないよ。(今夜は外に出掛けても、家にいてもどちらでも構いませんよ。)
こんや は そと に でかけても、 いえ に いても どちらでも かまわないよ。 (こんや は そと に でかけても、 いえ に いても どちらでも かまいませんよ。)
konya wa soto ni dekaketemo, ie ni itemo dochirademo kamawanaiyo. ( konya wa soto ni dekaketemo, ie ni itemo dochirademo kamaimasenyo. )
I don't care one way or the other if we watch a movie at home or watch it in a movie theater tonight.
今夜は家で映画を観ても、映画館で観てもどちらでも構わないよ。(今夜は家で映画を観ても、映画館で観てもどちらでも構いませんよ。)
こんや は いえ で えいが を みても、 えいがかん で みても どちらでも かまわないよ。 (こんや は いえ で えいが を みても、 えいがかん で みても どちらでも かまいませんよ。)
konya wa ie de eiga o mitemo, eigakan de mitemo dochirademo kamawanaiyo. (konya wa ie de eiga o mitemo, eigakan de motemo dochirademo kamaimasenyo. )
I'm not sure yet, but I may not be able to go there tomorrow.
まだ分からないんだけど、明日、行けないかもしれない。(まだ分かりませんが、明日は行けないかもしれません。)
まだ わからないんだけど、 あした、 いけない かもしれない。 (まだ わかりませんが、 あした は いけない かもしれません。)
mata wakaranaindakedo, ashita, ikenai kamoshirenai. ( mada wakarimasenga, ashita wa ikenai kamoshiremasen. )
Don't worry about it. Call me one way or the other.
大丈夫だよ。どちらにしても連絡してね。(大丈夫ですよ。どちらにしても連絡して下さいね。)
だいじょうぶ だよ。 どちらにしても れんらく してね。 (だいじょうぶ ですよ。 どちらにしても れんらく して くださいね。)
daijyoubu dayo. dochitranishitemo renraku shitene. ( daijyoubu desuyo. dochiranishitemo renraku shite kudasaine. )
I'm not sure yet, but I may not be able to go there tomorrow.
I'll let you know one way or the other.
まだ分からないんだけど、明日、行けないかもしれない。どちらにしても連絡するね。(まだ分かりませんが、明日は行けないかもしれません。どちらにしても連絡しますね。)
まだ わからないんだけど、 あした、 いけない かもしれない。 どちらにしても れんらく するね。 (まだ わかりませんが、 あした は いけない かもしれません。 どちらにしても れんらく しますね。)
mata wakaranaindakedo, ashita, ikenai kamoshirenai. dochiranishitemo renraku surune. ( mada wakarimasenga, ashita wa ikenai kamoshiremasen. dochiranishitemo renraku shimasune. )
--------------------------------------------------
One way or another, I was somehow able to solve the problem.
いろいろやってみて、なんとかその問題を解決できた。(いろいろ試してみて、なんとかその問題を解決できました。)
いろいろ やってみて、 なんとか その もんだい を かいけつ できた。 (いろいろ ためしてみて、 なんとか その もんだい を かいけつ できました。)
iroiro yattemite, nantoka sono mondai o kaiketsu dekita. ( iroiro rameshitemite, nantoka sono mondai o kaiketsu dekimashita. )
--------------------------------------------------
One way and another, I was somehow able to solve the problem.
いろいろ考え合わせて、なんとかその問題を解決できた。(いろいろ考え合わせて、なんとかその問題を解決できました。)
いろいろ かんがえ あわせて、 なんとか その もんだい を かいけつ できた。 (いろいろ かんがえ あわせて、 なんとか その もんだい を かいけつ できました。)
iroiro kangae awasete, nantoka sono mondai o kaiketsu dekita. ( iroiro kangae awasete, nantoka sono mondai o kaiketsu dekimashita. )