2015年7月29日水曜日

Sure. I'd love to.  もちろん、ぜひそうしたいです。


Sure.  I'd love to.





* I'd love to ~  ぜひ~したい / 喜んで~したい  [ I would love to ~ ]



Would you like to go to see the movie with us tonight ?

今夜、映画に行かない?
こんや、 えいが に いかない?
konya,  eiga ni ikanai ?


I'd love to !

よろこんで !
yorokonde !

I'd love to, but I can't.  I have another appointment tonight.

ぜひ行きたいんですが、今夜は他に予定があって。
ぜひ いきたいんですが、 こんや は ほか に よてい が あって。
zehi ikitaindesuga, konya wa hoka ni yotei ga atte.




-----------------------------------------------




I'd like to suggest like that, what do you think ?

私はこのように提案したいのですが、いかがでしょうか?
わたし は このように ていあん したい の ですが、 いかがでしょうか?
watashi wa konoyooni teian shitai no desuga, ikagadesyooka ?

I'd love to accept your proposal.

喜んであなたの提案を受け入れますよ。
よろこんで あなた の ていあん を うけいれますよ。
yorokonde anata no teian o ukeiremasuyo.




I'd love to hear about it.

ぜひ聞かせて下さい。
ぜひ きかせてください。
zehi kikasetekudasai.




I'd love to talk more but I've got to get going now.

もう少しお話しをしたいのですが、もう行かないといけません。
もうすこし おはなし を したいのですが、 もう いかないと いけません。
moosukoshi ohanashi o shitainodesuga,  moo ikanaito ikemasen.


* get going     出発する / 何かをはじめる
* have got to ~   ~しなければならない [ = have to ]




Are you coming for a drink with us tonight ?

今夜飲みに行くけど来れる?
こんや のみにいく けど これる ?
konya nominiiku kedo koreru ?

Sure.  I'd love to.

もちろん、ぜひそうしたいです。
もちろん、 ぜひ そうしたい です。
mochiron, zehi sooshitai desu.