2015年7月31日金曜日

Why don't you talk to her ?  彼女に話してみたらどうでしょう?


Why don't you talk to her ?





* Why don't you ~ ?   ~してみたらどうでしょう?



Why don't you talk to her ?

彼女に話してみたらどうでしょう?
かのじょ に はなしてみたら どうでしょう?
kanojyo ni hanashitemitara doodesyoo ?





----------------------------------





What is your concern ?

どうしましたか?
dooshimashitaka ?

I'm concerned about the schedule.

スケジュールが気になっていて。
すけじゅーる が きになっていて。
sukejyuuru ga kininatteite.

Why don't you talk to the project manager ?

プロジェクトマネージャーに話してみたらどうでしょう?
ぷろじぇくとまねーじゃー に はなしてみたら どうでしょう?
purojyekutomaneejyaa ni hanashitemitara doodesyoo ?

OK,  I will.

そうですね、そうします。
soudesune, soushimasu.





----------------------------------





What is your concern ?

どうしましたか?
dooshimashitaka ?

I'm concerned about my presentation this weekend.

今週末のプレゼンテーションが気になっていて。
こんしゅうまつ の ぷれぜんてーしょん が きになっていて。
konsyuumatsu no purezenteesyonn ga kininatteite.

Why don't you rehearse more time ?

もっとリハーサルをしてみたらどうかな?
もっと りはーさる を してみたら どうかな?
motto rihaasaru o shitemitara dookana ?

OK,  I will.

そうですね、そうします。
soudesune, soushimasu.





----------------------------------





What is your concern ?

どうしましたか?
dooshimashitaka ?

I'm concerned about the performance of the tool I made.

私が作成したツールのパフォーマンスが気になります。
わたし が さくせいした つーる の ぱふぉーまんす が きになります。
watashi ga sakuseishita tuuru no pafoomansu ga kininarimasu.

Why don't you ask your colleague to check your tool ?

同僚にツールをみてもらったらどうでしょうか?
どうりょう に つーる を みてもらったら どうでしょうか?
dooryoo ni tsuuru o mitemorattara doodesyooka ?

That's a good idea.

そうですね、そうします。
soudesune, soushimasu.






2015年7月30日木曜日

I'm concerned about the schedule.  スケジュールが気になります。



I'm concerned about the schedule.






* I'm concerned about ~          ~が気になります

* I'm little concerned about ~   ~が少し気になります

* I'm worried about ~     ~が心配です   [ 個人的な問題について話す ]
                                                  I'm worried about my health.

* Thank you for your concern.  お気づかいありがとうございます。




I'm concerned about the schedule.

スケジュールが気になります。
すけじゅーる が きになります。
sukejyuuru ga kininarimasu.




Can I talk to you for a second ?

少しお話ししてもいいですか?
すこし おはなし しても いいですか?
sukoshi ohanashi shitemo iidesuka ?

That's OK.

いいですよ。
iidesuyo.

Well,  I'm concerned about my tasks.
The deadline is next Friday.
I'm a little behind schedule.

私のタスクのことが気になっています。
締め切りが次の金曜日ですが、スケジュールより少し遅れています。
わたし の たすく の こと が きになっています。
しめきり が つぎ の きんようび ですが、 すけじゅーる より すこし おくれています。
watashi no tasuku no koto ga kininatteimasu.
shimekiri ga tsugi no kinyoobi desuga, sukejyuuru yori sukoshi okureteimasu.

I see.  Let me talk to PM, but I think it should be fine.
Because they are not rush tasks.

分かりました。PMさんに聞いてみますね。たぶん大丈夫だと思いますよ。
それらは急ぎのタスクではありませんから。
わかりました。 ぴーえむさん に きいてみますね。 たぶん だいじょうぶ だと おもいますよ。
それら は いそぎ の たすく では ありません から。
wakarimashita.  piiemusan ni kiitemimasune.  tabun daijyoobu dato omoimasuyo.
sorera wa isogi no tasuku dewa arimasen kara.

Thank you.

ありがとうございます。
arigatoogozaimasu.




* 大丈夫ですよ / 問題ありませんよ

It should be fine.
It should be no problem.
I don't think it should be a problem.







2015年7月29日水曜日

Sure. I'd love to.  もちろん、ぜひそうしたいです。


Sure.  I'd love to.





* I'd love to ~  ぜひ~したい / 喜んで~したい  [ I would love to ~ ]



Would you like to go to see the movie with us tonight ?

今夜、映画に行かない?
こんや、 えいが に いかない?
konya,  eiga ni ikanai ?


I'd love to !

よろこんで !
yorokonde !

I'd love to, but I can't.  I have another appointment tonight.

ぜひ行きたいんですが、今夜は他に予定があって。
ぜひ いきたいんですが、 こんや は ほか に よてい が あって。
zehi ikitaindesuga, konya wa hoka ni yotei ga atte.




-----------------------------------------------




I'd like to suggest like that, what do you think ?

私はこのように提案したいのですが、いかがでしょうか?
わたし は このように ていあん したい の ですが、 いかがでしょうか?
watashi wa konoyooni teian shitai no desuga, ikagadesyooka ?

I'd love to accept your proposal.

喜んであなたの提案を受け入れますよ。
よろこんで あなた の ていあん を うけいれますよ。
yorokonde anata no teian o ukeiremasuyo.




I'd love to hear about it.

ぜひ聞かせて下さい。
ぜひ きかせてください。
zehi kikasetekudasai.




I'd love to talk more but I've got to get going now.

もう少しお話しをしたいのですが、もう行かないといけません。
もうすこし おはなし を したいのですが、 もう いかないと いけません。
moosukoshi ohanashi o shitainodesuga,  moo ikanaito ikemasen.


* get going     出発する / 何かをはじめる
* have got to ~   ~しなければならない [ = have to ]




Are you coming for a drink with us tonight ?

今夜飲みに行くけど来れる?
こんや のみにいく けど これる ?
konya nominiiku kedo koreru ?

Sure.  I'd love to.

もちろん、ぜひそうしたいです。
もちろん、 ぜひ そうしたい です。
mochiron, zehi sooshitai desu.







2015年7月28日火曜日

Can I have your contact information ?  連絡先を教えて。


Can I have your contact information ?




* 連絡先を教えて。
Can I have your contact information ?



What are your plans on Saturday ?
Would you be interested in joining us for a fireworks festival ?

土曜日何か予定ある?(土曜日何か予定ありますか?)
もし興味があれば花火大会行かない?(もし興味があれば花火大会に行きませんか?)
どようび なにか よてい ある? (どようび なにか よてい ありますか?)
もし きょうみ が あれば はなびたいかい いかない? (もし きょうみ が あれば はなびたいかい に いきませんか?)
doyoubi nanika yotei aru ?  (doyoubi nanika yotei arimasuka ?)
moshi kyoomi ga areba hanabitaikai ikanai ? (moshi kyoomi ga areba hanabitaikai ni ikimasenka ?)

Sounds good.  Count me in.

いいね、行くよ。(いいですね、行きますよ。)
いいね、 いくよ。 (いいですね、 いきますよ。)
iine,  ikuyo.  (iidesune,  ikimasuyo.)

Can I have your contact information ?
I will email you the meeting time and place.

連絡先教えて。(連絡先を教えて下さい。)
待ち合わせの場所と時間をメールで送るよ。(待ち合わせの場所と時間をメールで送りますね。)
れんらくさき おしえて。 (れんらくさき を おしえてください。)
まちあわせ の ばしょ と じかん を めーる で おくるよ。 (まちあわせ の じかん と ばしょ を めーる で おくりますね。)
renrakusaki oshiete.  (renrakusaki o oshietekudasai.)
machiawase no basyo to jikan o meeru de okuruyo.  (machiawase no jikan to basyo o meeru de okurimasune.)

OK.  Here is my contact information.

いいよ。これが連絡先だよ。(お願いします。これが連絡先です。)
いいよ。 これが れんらくさき だよ。 (おねがいします。 これが れんらくさき です。)
iiyo.  korega renrakusaki dayo.  (onegaishimasu.  korega renrakusaki desu.)





2015年7月27日月曜日

Give me a rain check.  また今度誘ってね。


Give me a rain check.




Can you join us lunch on Friday ?

金曜日昼食を一緒にどうかな?
きんようび ちゅうしょく を いっしょ に どうかな?
kinyoobi tyuusyoku o issyo ni dookana ?

I wish I could, but I usually have a project meeting on Fridays.

一緒にできたらいいんだけど、いつも金曜日はプロジェクトのミーティングが入っていて。
いっしょ に できたら いいんだけど、 いつも きんようび は ぷろじぇくと の みーてぃんぐ が はいっていて。
issyo ni dekitara iindakedo,  itsumo kinyoobi wa purojyekuto no miitingu ga haitteite.

That's too bad.

それは残念だね。
それは ざんねん だね。
sorewa zannen dane.

I'll take a rain check.

次回は行くから。
じかい は いく から。
jikai wa iku kara.

All right.

うん、わかった。
un,  wakatta.




------------------------------




* take a rain check   [今回はダメだけど、次回はぜひ]

I'll take a rain check.   次回は行くから。

Can I take a rain check ?   次回でも良いかな?

I had better take a rain check.   次回にするよ。

I'll take a rain check this time.   ほかの機会にさせてください。



* give you a rain check   [今度また誘う]

I'll give you a rain check.   今度また誘うね。

Give me a rain check.   また今度誘ってね。

Could you give me a rain check ?   また今度誘ってくれる?




------------------------------




Are you coming for a drink with us tonight ?

今夜飲みに行くけど来れる?
こんや のみにいく けど これる ?
konya nominiiku kedo koreru ?

I have to wake us early tomorrow.  Can I take a rain check ?

明日朝早くて。次回でも良いかな?
あす あさ はやくて。 じかい でも いいかな?
asu asa hayakute.  jikai demo iikana ?

OK.  I'll give you a rain check.

いいよ。今度また誘うね。
いいよ。 こんど また さそうね。
iiyo.  kondo mata sasoune.




I have to wake up early tomorrow.  I had better take a rain check.

明日朝早いから、次回にするよ。
あす あさ はやい から、 じかい に するよ。
asu asa hayai kara,  jikai ni suruyo.

I have to wake up early tomorrow.  Give me a rain check.

明日朝早いから。また今度誘ってね。
あす あさ はやい から。 また こんど さそってね。
asu asa hayai kara.  mata kondo sasottene.




Would you like to join us for lunch ?

昼食一緒にどう?
ちゅうしょく いっしょ に どう ?
tyuusyoku issyo ni doo ?

I have a project meeting from now.

今からプロジェクトミーティングがあって。
いまから ぷろじぇくと みーてぃんぐ が あって。
imakara purojyekuto miitingu ga atte.

That's too bad.

残念。
ざんねん。
zannen.

I'll take a rain check.

次の機会に行くね。
つぎ の きかい に いくね。
tsugi no kikai ni ikune.





2015年7月26日日曜日

What are your plans for lunch today ?  今日、昼食どうしますか?


What are your plans for lunch today ?




*  今日、昼食どうしますか?

What are your plans for lunch today ?

What are you doing for lunch today ?



*  昼食一緒にいかがですか?

Would you like to join us for lunch ?

Do you want to join me for lunch ?



*  昼食は何がいいですか?

What would you like to eat ?

What do you feel like eating for lunch ?

What do you feel like having for lunch ?



*  ~したい気がする

feel like doing something




-----------------------------------




Are you free to have lunch on Friday ?

金曜の昼、時間ある?
きんよう の ひる、 じかん ある?
kinyoo no hiru,  jikan aru ?

Do you want to join me for lunch ?

昼食一緒にどう?
ちゅうしょく いっしょ に どう?
tyuusyoku issyo ni dou ?

Yes.  What do you feel like eating for lunch ?

いいね。何が食べたい?
いいね。 なに が たべたい?
iine.  nani ga tabetai ?

Well,  I kind of feel like eating Japanese food.

そうだな、和食がいいかな。
そうだな、 わしょく が いいかな。
soodana,  wasyoku ga iikana.




-----------------------------------




What are your plans for lunch today ?

今日お昼はどうしますか?
きょう おひる は どうしますか?
kyoo ohiru wa dooshimasuka ?

I'm going out for lunch.

外に食べに行こうと思って。
そと に たべにいこう と おもって。
soto ni tabeniikoo to omotte.





2015年7月25日土曜日

What do you like to do in your free time ?  時間ある時、何してるの?


What do you like to do in your free time ?





What do you like to do in your free time ?

時間ある時、何してるの?(時間があるときは何をしていますか?)
じかん ある とき、 なに してるの? (じかん が ある とき は なに を していますか?)
jikan aru toki, nani shiteruno ?  (jikan ga aru toki wa nani o shiteimasuka ?)

I clean my room.  I'm busy on weekdays.  So I clean my room in my free time on weekend.

部屋の掃除かな。平日は忙しくて。それで週末時間がある時、部屋の掃除をするよ。(部屋の掃除ですね。平日は時間がとれなくて。それで週末の時間がある時に部屋の掃除をしますよ。)
へや の そうじ かな。 へいじつ は いそがしくて。 それで しゅうまつ じかん が ある とき、 へや の そうじ を するよ。 (へや の そうじ ですね。 へいじつ は じかん が とれなくて。 それで しゅうまつ の じかん が ある とき に へや の そうじ を しますよ。)
heya no sooji kana.  heijitsu wa isogashikute.  sorede syuumatsu jikan ga aru toki,  heya no sooji o suruyo.  (heya no sooji desune.  heijitsu wa jikan ga torenakute.  sorede syuumatsu no jikan ga aru toki ni heya no sooji o shimasuyo.)




What do you do in your free time ?

時間ある時、何してるの?
じかん ある とき、 なに してるの?
jikan aru toki, nani shiteruno ?

I usually just play with my friend.

いつも友達と遊んでるよ。
いつも ともだち と あそんでるよ。
itsumo tomodachi to asonderuyo.




---------------------------------------------




* 時間がある時は何をしていますか?

What do you like to do in your free time ?

What do you do in your free time ?

What do you like to do in your spare time ?

What do you like to do on[at] your weekends ?

How do you spend your free time ?  [Casual]






2015年7月24日金曜日

What is your hometown like ?  ホームタウンはどんなところ?


What is your hometown like ?




What is your hometown like ?

ホームタウンはどんなところ?(あなたのホームタウンはどんなところですか?)
ほーむたうん は どんな ところ? (あなた の ほーむたうん は どんな ところ ですか?)
hoomutaun wa donna tokoro ? (anata no hoomutaun wa donna tokoro desuka ?)

It's a very small town.  But it's very beautiful.

小さい町だけどとてもきれいだよ。(小さい町だけどとてもきれいですよ。)
ちいさい まち だけど とても きれい だよ。 (ちいさい まち だけど とても きれい ですよ。)
chiisai machi dakedo totemo kirei dayo. (chiisai machi dakedo totemo kirei desuyo.)



* What is it like ?     それはどんな感じですか?

* What is ~ like ?      ~はどんな感じですか?

* Is ~ like that ?    ~もこんな感じですか?



---------------------------------------



What is your hometown's weather like ?

ホームタウンの気候はどんな感じ?(あなたのホームタウンの気候はどんな感じですか?)
ほーむたうん の きこう は どんな かんじ? (あなた の ほーむたうん の きこう は どんな かんじ ですか?)
hoomutaun no kikoo wa donna kanji ?  (anata no hoomutaun no kikoo wa donna kanji desuka ?)



What is he like ?

彼ってどんな人?(彼はどんな人ですか?)
かれって どんな ひと? (かれ は どんな ひと ですか?)
karette donna hito ? (kare wa donna hito desuka ?)

He has a good sense of humor.

おもしろい人だよ。(おもしろい人ですよ。)
おもしろい ひと だよ。 (おもしろい ひと ですよ。)
omoshiroi hito dayo.  (omoshiroi hito desuyo.)



What was the movie like ?

その映画どんな感じ?(その映画はどんな感じですか?)
その えいが どんな かんじ? (その えいが は どんな かんじ ですか?)
sono eiga donna kanji ? (sono eiga wa donna kanji desuka ?)

Very interesting.

すごくおもしろいよ。(とてもおもしろいですよ。)
すごく おもしろいよ。 (とても おもしろい ですよ。)
sugoku omoshiroiyo.  (totemo omoshiroi desuyo.)



It's blazing hot outside today.
Is your hometown's weather like that ?

今日はすごく暑いね。(今日はすごく暑いですね。)
ホームタウンもこんな感じ?(あなたのホームタウンもこんな感じですか?)
きょう は すごく あついね。 (きょう は すごく あつい ですね。)
ほーむたうん も こんな かんじ? (あなた の ほーむたうん も こんな かんじ ですか?)
kyoo wa sugoku atsuine. (kyoo wa sugoku atsui desune.)
hoomutaun mo konna kanji ? (anata no hoomutaun mo konna kanji desuka ?)



What is Okinawa like ?

沖縄ってどんな感じ?(沖縄はどんな感じですか?)
おきなわって どんな かんじ? (おきなわ は どんな かんじ ですか?)
okinawatte donna kanji ? (okinawa wa donna kanji desuka ?)



What is Okinawa food like ?

沖縄料理ってどんな感じ?(沖縄料理はどんな感じですか?)
おきなわ りょうり って どんな かんじ? (おきなわ りょうり は どんな かんじ ですか?)
okinawa ryoori tte donna kanji ? (okinawa ryoori wa donna kanji desuka ?)



What is the weather like ?

天候はどんな感じ?(天候はどんな感じですか?)
てんこう は どんな かんじ? (てんこう は どんな かんじ ですか?)
tenkoo wa donna kanji ? (tenkoo wa donna kanji desuka ?)







2015年7月23日木曜日

It's blazing hot outside today.  今日はすごく暑いね。


It's blazing hot outside today.





It's blazing hot outside today.
Is your hometown's weather like that ?

今日はすごく暑いね。あなたのホームタウンもこんな感じなの?(今日はすごく暑いですね。あなたのホームタウンもこんな感じですか?)
きょう は すごく あついね。 あなた の ほーむたうん も こんな かんじ なの? (きょう は すごく あつい ですね。 あなた の ほーむたうん も こんな かんじ ですか?)
kyoo wa sugoku atsuine.  anata no hoomutaun mo konna kanji nano ?  (kyoo wa sugoku atsui desune.  anata no hoomutaun mo konna kanji desuka ?)




Recentry it has been so hot.

最近暑いね。(最近暑いですね。)
さいきん あついね。 (さいきん あつい ですね。)
saikin atsuine. (saikin atsui desune.)

Indeed.  It's hot for this time of year.

本当だね。この時期にしては暑いね。(本当ですね。この時期にしては暑いですね。)
ほんとう だね。 この じきにしては あついね。 (ほんとう ですね。 この じきにしては あついですね。)
hontoo dane. kono jikinishitewa atsuine.  (hontoo desune. kono jikinishitewa atsuidesune.)




It's freezing outside today.

今日はすごく寒いね。(今日はすごく寒いですね。)
きょう は すごく さむいね。 (きょう は すごく さむい ですね。)
kyoo wa sugoku samuine.  (kyoo wa sugoku samui desune.)




The weather is getting a little more bearable.

過ごしやすい気候になってきたね。(過ごしやすい気候になってきましたね。)
すごしやすい きこう に なってきたね。 (すごしやすい きこう に なってきましたね。)
sugoshiyasui kikoo ni nattekitane.  (sugoshiyasui kikoo ni nattekimashitane.)




--------------------------------




It's muggy today.

今日は蒸し暑いね。(今日は蒸し暑いですね。)
きょう は むしあついね。 (きょう は むしあつい ですね。)
kyoo wa mushiatsuine.  (kyoo wa mushiatsui desune.)


It's hot today.

今日は暑いね。(今日は暑いですね。)
きょう は あついね。 (きょう は あつい ですね。)
kyoo wa atsuine.  (kyoo wa atsui desune.)


It's warm today.

今日は暖かいね。(今日は暖かいですね。)
きょう は あたたかいね。 (きょう は あたたかい ですね。)
kyoo wa atatakaine.  (kyoo wa atatakai desune.)


It's cool today.

今日は涼しいね。(今日は涼しいですね。)
きょう は すずしいね。 (きょう は すずしい ですね。)
kyoo wa suzushiine. (kyoo wa suzushii desune.)


It's chilly today.

今日は肌寒いね。(今日は肌寒いですね。)
きょう は はだざむいね。 (きょう は はだざむい ですね。)
kyoo wa hadazamuine.  (kyoo wa hadazamui desune.)


It's cold today.

今日は寒いね。(今日は寒いですね。)
きょう は さむいね。 (きょう は さむい ですね。)
kyoo wa samuine.  (kyoo wa samui desune.)


It's freezing today.

今日は凍えるくらい寒いです。(今日は凍えるくらい寒いですね。)
きょう は こごえるくらい さむい です。 (きょう は こごえるくらい さむい ですね。)
kyoo wa kogoerukurai samui desu.  (kyoo wa kogoerukurai samui desune.)






2015年7月21日火曜日

How is it going today ?  調子はどう?


How is it going today ?




How is it going today ?   ( = How's it going ?)

調子はどう?
ちょうし は どう?
chooshi wa doo ?


Pretty good.

調子良いよ。
ちょうし いいよ。
chooshi iiyo.

Not bad.

悪くないよ。
わるくないよ。
warukunaiyo.



* How is it going today ?  ( = How's it going ?)   調子はどう? [Casual]

2015年7月20日月曜日

Which day of the week is that ?  その日は何曜日?


Which day of the week is that ?





* ~日は何曜日?


Which day of the week is that ?   その日は何曜日?

Which day of the week is it today ?   今日は何曜日?

Which day of the week is the 29th ?   29日は何曜日?

Which day of the week are you usually free ?   いつも何曜日が空いてるの?



* ~曜日は何日?


What day is Friday this week ?   今度の金曜日は何日?





Would you like to go to see the movie on July 1 ?

7月1日に映画行かない?(7月1日に映画に行きませんか?)
ひちがつ ついたち に えいが に いかない? (ひちがつ ついたち に えいが に いきませんか?)
hichigatsu tsuitachi ni eiga ni ikanai ?  (hichigatsu tsuitachi ni eiga ni ikimasenka ?)

Which day of the week is that ?

それって何曜日?(その日は何曜日ですか?)
それって なんようび? (その ひ は なんようび ですか?)
sorette nanyoobi ?  (sono hi wa nanyoobi desuka ?)

It's on Saturday.

水曜日だよ。(水曜日ですよ。)
すいようび だよ。 (すいようび ですよ。)
suiyoobi dayo.  (suiyoobi desuyo.)

I'm sorry.  I have work that day.

ごめん、その日仕事なんだ。(すみません、その日は仕事なんです。)
ごめん、 その ひ しごと なんだ。 (すみません、 その ひ は しごと なんです。)
gomen,  sono hi shigoto nanda.  (sumimasen,  sono hi wa shigoto nandesu.)

Which day of the week are you usually free ?

いつも何曜日が空いてるの?(いつも何曜日が空いていますか?)
いつも なんようび が あいてるの? (いつも なんようび が あいていますか?)
itsumo nanyoobi ga aiteruno ?  (itsumo nanyoobi ga aiteimasuka ?)




---------------------------------




* on Monday

* this Monday      今週の月曜日
* next Monday     来週の月曜日
* last Monday      先週の月曜日

* until Monday      月曜日までに [期間]
* by Monday         月曜日までに [期限]

* every Monday                毎週月曜日
* every other Monday    隔週の月曜日

* this coming Sunday     次の日曜日
* this past Sunday          この前の日曜日 




The project meeting is scheduled for next Wednesday.

プロジェクトのミーティングが来週の水曜日にありますよ。
ぷろじぇくと の みーてぃんぐ が らいしゅう の すいようび に ありますよ。
purojyekuto no miitingu ga raisyuu no suiyoobi ni arimasuyo.

I'm sorry but I have a day-off on Wednesday.

すみません、水曜日はお休みをもらっていて。
すみません、 すいようび は おやすみ を もらっていて。
sumimasen,  suiyoobi wa oyasumi o moratteite.




I heard it's going to rain on Saturday.

土曜日雨になりそうって聞いたよ。(土曜日は雨になりそうだと聞きましたよ。)
どようび あめ に なりそうって きいたよ。 (どようび は あめ に なりそうだと ききましたよ。)
doyoobi ame ni narisootte kiitayo.  (doyoobi wa ame ni narisoodato kikimashitayo.)




We have a project meeting every Wednesday.

毎週水曜日にプロジェクトのミーティングがありますよ。
まいしゅう すいようび に ぷろじぇくと の みーてぃんぐ が ありますよ。
maisyu suiyoobi ni purojyekuto no miitingu ga arimasuyo.

Yes.  I had already attend the meeting last Wednesday.

ええ、先週の水曜日にすでに参加しましたよ。
ええ、 せんしゅう の すいようび に すでに さんかしましたよ。
ee,  sensyuu no suiyoobi ni sudeni sanka shimashitayo.




Which day is the fireworks festival ?

花火大会はいつ? (花火大会はいつですか?)
はなびたいかい は いつ? (はなびたいかい は いつ ですか?)
hanabitaikai wa itsu ?  (hanabitaikai wa itsu desuka ?) 

It's this coming Sunday.

次の日曜日だよ。(次の日曜日ですよ。)
つぎ の にちようび だよ。 (つぎ の にちようび ですよ。)
tsugi no nichiyoobi dayo.  (tsugi no nichiyoobi desuyo.)




I went to the fireworks festival this past Sunday.

この前の日曜日、花火大会に行ったよ。(この前の日曜日、花火大会に行きましたよ。)
この まえ の にちようび、 はなびたいかい に いったよ。 (この まえ の にちようび、 はなびたいかい に いきましたよ。)
kono mae no nichiyoobi,  hanabitaikai ni ittayo.  (kono mae no nichiyoobi,  hanabitaikai ni ikimashitayo.)




We have to finish the tasks by next Monday.

来週の月曜日までにタスクを終えなければいけません。
らいしゅう の げつようび まで に たすく を おえなければ いけません。
raisyuu no getsuyoobi made ni tasuku o oenakereba ikemasen.




We can work on the tasks until next Monday.

来週の月曜日までそのタスクに時間をかけられます。
らいしゅう の げつようび まで その たすく に じかん を かけられます。
raisyuu no getsuyoobi made sono tasuku ni jikan o kakeraremasu.





2015年7月18日土曜日

Do you think I'II be able to catch the train ?  その電車に間に合うと思う?


Do you think I'II be able to catch the train ?




* catch the train     電車に間に合う
* ride a train     電車に乗る [乗り込む]
* take a train    電車に乗る / 電車を使う [移動手段として利用する]

* I wonder if  ~       ~かどうか心配する
* make it       間に合う



I wonder if I can make it or not.

間に合うかな?
まにあう かな?
maniau kana ?



I'm going to meet up her at Shibuya at 10 o'clock.
I wonder if I can make it or not.

彼女と10時に渋谷で待ち合わせしてるんだけど、間に合うかな。
かのじょ と じゅうじ に しぶや で まちあわせ してるんだけど、 まにあう かな。
kanojyo to jyuuji nishibuya de machiawase shiterundakedo, maniau kana.

If you catch the 9:10 train.

もし9:10の電車に乗ればね。
もし くじ じゅっぷん の でんしゃ に のればね。
moshi kuji jyuppun no densya ni norebane.



Do you think I'll be able to catch the 11:30 train ?

11:30の電車に間に合うと思う?
じゅういちじ はん の でんしゃ に まにあう と おもう?
jyuuichiji han no densya ni maniau to oumo ?

If you leave now.

今出ればね。
いま でれば ね。
ima dereba ne.



How do you get to work ?

どうやって通勤してるの?
どうやって つうきん してるの?
dooyatte tuukin shiteruno ?

I take a train every day.

毎日電車を使ってるよ。
まいにち でんしゃ を つかってるよ。
mainichi densya o tukatteruyo.



Where are you now ?

今どこにいるの?
いま どこ に いるの?
ima doko ni iruno ?

I'm riding on a train now.
I will be there soon.

今電車に乗ってるよ。すぐそっちに着くよ。
いま でんしゃ に のってるよ。 すぐ そっち に つくよ。
ima densya ni notteruyo.  sugu sotti ni tsukuyo.





*  be on time for the flight   飛行機に間に合う





2015年7月16日木曜日

meet / meet up / meet up with / meet with  会う


meet / meet up / meet up with / meet with





* meet   はじめて会う / 待ち合わせして会う / 会いに行く



Have you met her ?

彼女に会ったことある?(彼女に会ったことはありますか?)
かのじょ  に  あったこと  ある? (かのじょ  に  あったこと  は  ありますか?)
kanojyo ni attakoto aru ?  (kanojyo ni attakoto wa arimasuka ?)

I met her for the first time yesterday.

昨日彼女にはじめて会ったよ。(昨日彼女にはじめて会いました。)
きのう  かのじょ  に  はじめて  あったよ。 (きのう  かのじょ  に  はじめて  あいました。)
kinou kanojyo ni hajimete attayo.  (kinou kanojyo ni hajimete aimashita.)



I met my best friend in high school.

親友には高校で出会ったよ。(親友には高校で出会いました。)
しんゆう には こうこう で であったよ。 (しんゆう には こうこう で であいました。)
shinyuu niwa koukou de deattayo.  (shinyuu niwa koukou de deaimashita.)



Nice to meet you.

はじめまして。
hajimemashite.



It was nice meeting you.
It was nice to meet you.

お会いできて良かったです。
おあいできて よかったです。
oaidekite yokattadesu.




---------------------------------




* meet up    一緒になる
* meet up with   知り合いと会って話をする



Let's meet up at 7.
Let's meet at 7.

7時に会おうよ。(7時に会いましょう。)
ひちじ に あおうよ。 (ひちじ に あいましょう。)
hichiji ni aouyo.  (hichiji ni aimasyou.)



I'm going to meet up with her at the cafe today.
I'm going to meet her at the cafe today.

今日カフェで彼女と(待ち合わせして)会うよ。 (今日カフェで彼女と(待ち合わせして)会いますよ。)
きょう かふぇ で かのじょ と (まちあわせ して) あうよ。  (きょう かふぇ で かのじょ と (まちあわせ して) あいます。)
kyou kafe de kanojyo to (machiawase shite) auyo.  (kyou kafe de kanojyo to (machiawase shite) aimasu.)



I met up with her today.

今日彼女と(待ち合わせして)会ったよ。 (今日彼女と(待ち合わせして)会いましたよ。)
きょう かのじょ と (まちあわせ して) あったよ。  (きょう かのじょ と (まちあわせ して) あいましたよ。)
kyou kanojyo to (machiawase shite) attayo.  (kyou kanojyo to (machiawase shite) aimashitayo.)




---------------------------------




* meet with   話し合うために人に会う



I'm meeting with a client this afternoon.

今日の午後、クライアントに合う予定です。
きょう の ごご、 くらいあんと に あう よてい です。
kyou no gogo,  kuraianto ni au yotei desu.



I met with a doctor on Friday.

金曜日医者に会って話をした。(金曜日に医者に会って話をしました。)
きんようび いしゃ に あって はなし を した。 (きんようび  に いしゃ に あって はなし を しました。)
kinyoobi isya ni atte hanashi o shita.  (kinyoobi ni isya ni atte hanashi o shimashita.)



I'm going to meet with a new member to discuss a project I'm working on.

新しいメンバーに会って今取り組んでるプロジェクトについて話そうと思って。(新しいメンバーに会って今取り組んでいるプロジェクトについて話す予定です。)
あたらしい めんばー に あって いま とりくんでる ぷろじぇくと に ついて はなそう と おもって。 (あたらしい めんばー に あって いま とりくんでいる ぷろじぇくと に ついて はなす よてい です。)
atarashii menbaa ni atte ima torikunderu purojyekuto ni tsuite hanasou to omotte.  (atarashii menbaa ni atte ima torikundeiru purojyekuto ni tsuite hanasu yotei desu.)



I'm going to meet with the hiring manager on Monday for a job interview.

就職の面接で、月曜日に人事担当者に会う予定だよ。(就職面接のために、月曜日に人事担当者に会う予定です。)
しゅうしょく の めんせつ で、 げつようび に じんじ たんとうしゃ に あう よてい だよ。 (しゅうしょく めんせつ の ため に、 げつようび に じんじ たんとうしゃ に あう よてい です。)
syuusyoku no mensetsu de, getsuyoobi ni jinji tantousya ni au yotei dayo.  (syuusyoku mensetsu no tame ni, getsuyoobi ni jinji tantoosya ni au yotei desu.)



Would you be able to meet with us to discuss our project.

プロジェクトについてお話をしたいと思いますのでお会いできますか?
ぷろじぇくと に ついて おはなし を したい と おもいます ので おあいできますか?
purojyekuto ni tsuite ohanashi o shitai to omoimasu node oai dekimasuka ?






2015年7月11日土曜日

I should be able to get there by 7.  7時までには行けると思う。


I should be able to get there by 7.




Where are you ?

今どこにいるの?
いま  どこ  に  いるの?
ima doko ni iruno ?

I'm in my office yet.

まだ会社にいて。
まだ  かいしゃ  に  いて。
mada kaisya ni ite.

I should be able to get there by 7.   Sorry about this.

7時までには行けると思う。ごめんね。
ひちじ  まで  には  いける  と  おもう。 ごめんね。
hichiji made niwa ikeru to omou.  gomenne.

Don't worry about it.  See you then.

大丈夫だよ。 じゃあ後で。
だいじょうぶ  だよ。 じゃあ  あとで。
daijyoobu dayo.  jyaa atode.

Thank you.

ありがとう。
arigatoo.



* should be able to ~    ~することができるはず



----------------------------



Anytime over the weekend should work.

週末ならいつでも大丈夫なはずだよ。
しゅうまつ  なら  いつでも  だいじょうぶ  な  はず  だよ。
syuumatsu nara itsudemo daijyoobu na hazu dayo.


* over the weekend    週末を通して


You should recieve it within this week.

今週中にそれを受け取るはずだよ。
こんしゅうちゅう  に  それ  を  うけとる  はず  だよ。
konsyuutyuu ni sore o uketoru hazu dayo.


It should be fine.

それで大丈夫なはずだよ。
それで  だいじょうぶ  な  はず  だよ。
sorede daijyoobu na hazu dayo.


It shouldn't take long.

そんなに(時間は)かからないはずだよ。
そんなに  (じかん  は)  かからない  はず  だよ。
sonnani (jikan wa) kakaranai hazu dayo.


It should only take about five minutes.

5分程度しかかからないはずだよ。
ごふん  ていど  しか  かからない  はず  だよ。
gofun teido shika kakaranai hazu dayo.


I should be able to get back to you by 2 pm at the latest.

遅くとも2時までに折り返しご連絡します。
おそくとも  にじ  まで  に  おりかえし  ごれんらく  します。
osokutomo niji made ni orikaeshi gorenraku shimasu.



----------------------------



I might be able to make it to the party.

パーティに参加できるかもしれない。
ぱーてぃ  に  さんか  できる  かもしれない。
paatii ni sanka dekiru kamoshirenai.


* might be able to ~   ~できるかもしれない





2015年7月9日木曜日

We are supposed to meet at Yokohama station east exit,right ?  待ち合わせ場所は横浜駅の東口だよね?


We are supposed to meet at Yokohama station east exit,right ?




We are supposed to meet at Yokohama station east exit, right ?

待ち合わせ場所は横浜駅の東口だよね? (待ち合わせ場所は横浜駅の東口ですよね?)
まちあわせ  ばしょ  は  よこはまえき  の  ひがしぐち  だよね? (まちあわせ  ばしょ  は  よこはまえき  の  ひがしぐち  ですよね?)
machiawase basyo wa yokohamaeki no higashiguchi dayone ?  (machiawase basyo wa yokohamaeki no higashiguchi desuyone ?)

No.   We're supposed to meet at Yokohama station west exit.

いや、西口だよ。(いえ、西口ですよ。)
いや、  にしぐち  だよ。 (いえ、  にしぐち  ですよ。)
iya,  nishiguchi dayo.  (ie,  nishiguchi desuyo.)

Oh, sorry.   I'll be right there.

ごめん、すぐ行くね。(すみません、すぐ向かいますね。)
ごめん、  すぐ  いくね。 (すみません、  すぐ  むかいますね。)
gomen,  sugu ikune.  (sumimasen,  sugu mukaimasune.)




 We are supposed from meet at [in]  + place +, right ?    
      待ち合わせ場所は~ですよね?





I'm going to be late. / I'm running late.  待ち合わせに遅れる


I'm going to be late. / I'm running late.




* 待ち合わせに遅れる


I'm going to be late.

遅くなります。
おそくなります。
osokunarimasu.

I'm going to be a little late.

少し遅くなります。
すこし  おそくなります。
sukoshi osokunarimasu.

I'm going to be 10 minutes late.

10分遅くなります。
じゅっぷん  おそくなります。
jyuppun osokunarimasu.




Sorry.   I'm going to be 15 minutes late.   I overslept.

ごめんね。15分遅れそう。寝坊してしまって。(すみません。15分遅れます。寝坊しました。)
ごめんね。  じゅうごふん  おくれそう。  ねぼう  してしまって。  (すみません。  じゅうごふん  おくれます。  ねぼう  しました。)
gomenne.  jyuugofun okuresou.  neboo shiteshimatte.  (sumimasen.  jyuugofun okuremasu.  nebou shimashita.)

I have to work, so I'm not going to make it in time.   I'm really sorry.

仕事があって、待ち合わせの時間に間に合わないかも。本当ごめんね。(仕事があって、待ち合わせの時間に間に合わないかもしれません。本当にすみません。)
しごと  が  あって、  まちあわせ  の  じかん  に  まにあわない  かも。  ほんと  ごめんね。(しごと  が  あって、  まちあわせ  の  じかん  に  まにあわない  かもしれません。  ほんとう  に  すみません。  )
shigoto ga atte,  machiawase no jikan ni maniawanai kamo.  honto gomenne. (shigoto ga atte,   machiawase no jikan ni maniawanai kamoshiremasen.  hontoo ni sumimasen. )

Sure.  Do you think that we can do 7 ?

了解。7時はどうかな?(了解しました。7時はいかがですか?)
りょうかい。 ひちじ  は  どうかな?  (りょうかい   しました。  ひちじ  は  いかがですか?)
ryoukai.  hichiji wa dookana ?   (ryookai shimashita.  hichiji wa ikagadesuka ?)




-----------------------------------------




* 待ち合わせに遅れる [待ち合わせ場所に向かっている途中]


I'm running late.

遅くなります。
おそくなります。
osokunarimasu.

I'm running a little late.
I'm running a bit late.
I'm running a little bit late.

少し遅くなります。
すこし  おそくなります。
sukoshi osokunarimasu.


I'll be there in 10 minutes.

10分で着きます。
じゅっぷん  で  つきます。
jyuppun de tsukimasu.

I'll be there in about 10 minutes.

10分くらいで着きます。
じゅっぷん  くらい  で  つきます。
jyuppun kurai de tsukimasu.

I'll be there soon.

もうすぐ着きます。
もうすぐ  つきます。
mousugu tsukimasu.


I'm running a little late but I'll be there soon.
少し遅くなるんだけど、もうすぐ着くよ。(少し遅くなりますが、もうすぐそちらに着きます。)
すこし  おそく  なるんだけど、  もうすぐ  つくよ。  (すこし  おそく  なりますが、  もうすぐ  そちら  に  つきます。)
sukoshi osoku narundakedo,  moosugu tsukuyo.  (sukoshi osoku narimasuga,  moosugu sochira ni tsukimasu.)


I'm really sorry but I'm running late.
I'm on my way.

本当ごめんね、遅くなりそう。(本当にすみません、遅くなりそうです。)
今そっちに向かってるから。(今そちらに向かっています。)
ほんとう  に  ごめんね、  おそく  なりそう。  (ほんとう  に  すみません、  おそく  なりそう  です。)
いま  そっち  に  むかってる  から。  (いま  そちら  に  むかって  います。)
hontoo ni gomenne,  osoku narisou.  (hontoo ni sumimasen,  osoku narisou desu.)
ima socchi ni mukatteru kara.  (ima socchi ni mukatte imasu.)






2015年7月7日火曜日

What time and where do you want to meet up ?  どこで何時に待ち合わせする?


What time and where do you want to meet up ?



* What time and where do you want to meet up ?
      どこで何時に待ち合わせする?

* What time and where would you like to meet up ?  [ 丁寧 ]
      どこで何時に待ち合わせしましょうか?

* meet up      待ち合わせる

* meet / meet up

      meet :    初めて会う状況で使用することが多い。知人と会う時も使える。
      meet up :    ある場所に移動して人と会ったり、目的があって会ったりする場合の会う。
                        初めて会ったり、偶然会ったと誤解されたくない場合は、meet upを使う。



Do you want to go to that movie on Friday ?

金曜日、あの映画行く?(金曜日、あの映画行きますか?)
きんようび、  あの  えいが  いく? (きんようび、  あの  えいが  いきますか?)
kinyoobi,  ano eiga iku ?  (kinyoobi,  ano eiga ikimasuka ?)

Sure.  What time and where do you want to meet up ?

うん、どこで何時に待ち合わせする?(はい、どこで何時に待ち合わせしましょうか?)
うん、  どこ  で  なんじ  に  まちあわせ  する? (はい、  どこ  で  なんじ  に  まちあわせ  しましょうか?)
un,  doko de nanji ni machiawase suru ?  (hai,  doko de nanji ni machiawase shimasyooka ?)

Let's meet up at Yokohama station west exit.
Is 6 o'cock OK ?

横浜駅の東口で会おうよ。6時でいい?(横浜駅の東口で会いましょう。6時で大丈夫ですか?)
よこはまえき  の  ひがしぐち  で  あおうよ。  ろく  じ  で  いい? (よこはまえき  の  ひがしぐち  で  あいましょう。  ろく  じ  で  だいじょうぶ  ですか?)
yokohamaeki no higashiguchi de aouyo.  roku ji deii ?  (yokohamaeki no higashiguchi de aimasyou.    roku ji de daijyoobu desuka ?)

Sure.  I'm looking forward to it.

いいよ。楽しみにしてるよ。(いいですよ。楽しみにしています。)
いいよ。  たのしみ  に  してるよ。 (いいですよ。  たのしみ  に  しています。)
iiyo.  tanoshimi ni shiteruyo.  (iidesuyo.  tanoshimi ni shiteimasu.)




What time and where do you want to meet up ?

どこで何時に待ち合わせする?(どこで何時に待ち合わせしましょうか?)
どこ  で  なんじ  に  まちあわせ  する? (どこ  で  なんじ  に  まちあわせ  しましょうか?)
doko de nanji ni machiawase suru ?  (doko de nanji ni machiawase shimasyooka ?)

I'll meet you up at Yokohama station west exit at 6 pm tomorrow.  

明日6時に横浜駅の東口で会おうよ。(明日の6時に横浜駅の東口で会いましょう。)
あす  ろく  じ  に  よこはまえき  の  ひがしぐち  で  あおうよ。 (あす  の  ろく  じ  に  よこはまえき  の  ひがしぐち  で  あいましょう。)
asu roku ji ni yokohamaeki no higashiguchi de aouyo.  (asu no roku ji ni yokohamaeki no higashiguchi de aimasyou.)

I'll be on time.  See you there.

その時間に行くよ。じゃあね。(その時間に行きますね。失礼します。)
その  じかん  に  いくよ。  じゃあね。 (その  じかん  に  いきますね。  しつれい  します。)
sono jikan ni ikuyo.  jyaane.  (sono jikan ni ikimasune.  shitsurei shimasu.)

OK. See you there.

了解、じゃあね。(了解しました、失礼します。)
りょうかい、  じゃあね。 (りょうかい  しました、  しつれい  します。)
ryoukai,  jyaane.  (ryoukai shimashita,  shitsurei shimasu.)




------------------------




What time do you want to meet up ?
What time will we meet up ?

何時に待ち合わせする?(何時に待ち合わせしましょうか?)
なんじ  に  まちあわせ  する? (なんじ  に  まちあわせ  しましょうか?)
nanji ni machiawase suru ?  (nanji ni machiawase shimasyooka ?)

Let’s meet at 6.

6時にしよう。(6時に会いましょう。)
ろく  じ  に  しよう。 (ろく  じ  に  あいましょう。)
roku ji ni shiyou.  (roku ji ni aimasyoo.)




What time are we going to meet up ?

待ち合わせ何時だっけ?(待ち合わせは何時でした?)
まちあわせ  なんじ  だっけ? (まちあわせ  は  なんじ  でした?)
machiawase nanji dakke ?  (machiawase wa nanji deshita ?)

We’re going to meet up at 6.

6時だよ。(6時ですよ。)
ろく  じ  だよ。 (ろく  じ  ですよ。)
roku ji dayo.  (roku ji desuyo.)




------------------------




Where are we going to meet up ?

待ち合わせどこだっけ?(待ち合わせ場所はどこでした?)
まちあわせ  どこ  だっけ? (まちあわせ  ばしょ  は  どこ  でした?)
machiawase doko dakke ?  (machiawase basyo wa doko deshita ?)




Where will we meet up ?

どこで待ち合わせする?(どこで待ち合わせしましょうか?)
どこ  で  まちあわせ  する? (どこ  で  まちあわせ  しましょうか?)
doko de machiawase suru ?  (doko de machiawase shimasyooka ?)

I’ll meet you up at that cafe.

あのカフェで会おうよ。(あのカフェで会いましょう。)
あの  かふぇ  で  あおうよ。 (あの  かふぇ  で  あいましょう。)
ano kafe de aouyo.  (ano kafe de aimasyou.)




------------------------




Sorry, I kept you waiting.

待たせてごめんね。(お待たせしてすみません。)
またせて  ごめんね。  (おまたせして  すみません。)
matasete gomenne.  (omataseshite sumimasen.)




Have you been waiting long ?

待った?(お待たせしましたか?)
まった? (おまたせ  しましたか?)
matta ?  (omatase shimashitaka ?)

Just got here.

今来たところだよ。(今来たところですよ。)
いま  きた  ところ  だよ。 (いま  きた  ところ  ですよ。)
ima kita tokoro dayo.  (ima kita tokoro desuyo.)

Has he come yet ?

彼はまだ? (彼はまだですか?)
かれ  は  まだ? (かれ  は  まだ  ですか?)
kare wa mada ?  (kare wa mada desuka ?)

He should be here any minute.

きっともうすぐ来るよ。(きっともうすぐ来ますよ。)
きっと  もうすぐ  くるよ。 (きっと  もうすぐ  きますよ。)
kitto moosugu kuruyo.  (kitto moosugu kimasuyo.)





I hope I can make it.  うまくいくといいな。


I hope I can make it.




* make it  都合がつく


Can you make it ?

都合がつきますか? [ 来れますか? ]
つごう  が  つきますか? [ これますか? ]
tsugou ga tsukimasuka ?  [ koremasuka ? ]

I can make it.

都合がつきます。  [ 行けます。 ]
つごう  が  つきます。 [ いけます。 ]
tsugou ga tukimasu.  [ ikemasu. ]

I can't make it.

都合がつきません。 [ 行けません。 ]
つごう  が  つきません。  [ いけません。  ]
tsugou ga tsukimasen.  [ ikemasen. ]




Hi.  We'll have a drink to celebrate the completion of a project next week.
Can you make it ?

来週プロジェクトの打ち上げパーティがあるんだけど、参加できそう? (来週プロジェクトの打ち上げパーティがあるんだけど、参加できそうですか?)
らいしゅう  ぷろじぇくと  の  うちあげ  ぱーてぃ  が  あるんだけど、  さんか  できそう? (らいしゅう  ぷろじぇくと  の  うちあげ  ぱーてぃ  が  あるんだけど、  さんか  できそうですか?)
raisyuu purojyekuto no uchiage paatii ga arundakedo,  sanka dekisoo ?  (raisyuu purojyekuto no uchiage paatii ga arundakedo,  sanka dekisoodesuka ? )

Yeah, I think I can make it.
Which day of the week is that ?

うん、参加できると思うよ。(はい、参加できると思います。)
何曜日?(何曜日ですか?)
うん、  さんか  できる  と  おもうよ。  (はい、  さんか  できる  と  おもいます。)
なんようび?  (なんようび  ですか?)
un,  sanka dekiru to omouyo.   (hai,  sanka dekiru to omoimasu.)
nanyoobi ?   (nanyoobi desuka ?)

Next Wednesday.

来週の水曜日。(来週の水曜日です。)
らいしゅう  の  すいようび。 (らいしゅう  の  すいようび  です。)
raisyuu no suiyoobi.  (raisyuu no suiyoobi desu.)

Oh, sorry I don't think I can make it.
I have another appointment on next Wednesday.

ごめんね、行けそうにないよ。(すみません、行けそうにありません。)
水曜日は別の予定があって。(水曜日は別の予定が入っていて。)
ごめんね、  いけそうに  ないよ。 (すみません、  いけそうに  ありません。)
すいようび  は  べつ  の  よてい  が  あって。 (すいようび  は  べつ  の  よてい  が  はいっていて。)
gomenne,  ikesooni naiyo.  (sumimasen,  ikesooni arimasen.)
suiyoobi wa betsu no yotei ga atte.  (suiyoobi wa betsu no yotei ga haitteite.)




Hi.  We're having a drink tonight.   Can you make it ?

今日飲みに行くんだけど。行けそう?
きょう  のみにいくんだけど。  いけそう?
kyoo nominiikundakedo.  ikesou ?

Sorry but I can't make it because I'm working late tonight.   Maybe next time.

ごめんね、今夜遅くまで仕事があって行けないんだ。
ごめんね、  こんや  おそく  まで  しごと  が  あって  いけないんだ。
gomenne,  konya osoku made shigoto ga atte ikenainda.




------------------------------




* make it  間に合う


Do you think we'll make it ?

間に合うと思う?
まにあう  と  おもう?
maniau to omou ?

I think we'll make it.

間に合うと思うよ。
まにあう  と  おもうよ。
maniau to omouyo.

We can still make it.

まだ間に合うよ。
まだ  まにあうよ。
mada maniauyo.

I don't think we'll make it.

間に合わないと思うよ。
まにあわない  と  おもうよ。
maniawanai to omouyo.




Do you think we'll make it ?
The movie starts in 5 minutes.

間に合うと思う?  映画5分で始まるよ。
まにあう  と  おもう?  えいが  ご  ふん  で  はじまるよ。
maniau to omou ?   eiga go fun de hajimaruyo.

Oh, hurry !

急ごう。
いそごう。
isogou.

Great !   We made it.

よかった。 間に合ったね。
よかった。 まにあったね。
yokatta.  maniattane.




------------------------------




* make it  うまくいく / なんとかする / やり遂げる


I hope I can make it.

うまくいくといいな。
うまくいく  と  いいな。
umakuiku to iina.


You've made it !

うまくいったね!
umakuittane !


If you try, you can make it.

なせば成る。
なせば  なる。
naseba  naru.


* make it      (頑張って、苦労して)なんとかする / やり遂げる
* get through   (うまく切り抜けて)成功する
* go well      (なんとなく流れで)うまくいく





2015年7月5日日曜日

Do you think 6 o'clock would be okay ? 6時だったら大丈夫かな?


Do you think 6 o'clock would be okay ?




* Do you think ~ ?     ~と思いますか?
* I think ~.     ~と思います。
* I don't think we should ~.     ~しない方がいいと思います。
* I think we should ~.     ~した方がいいと思います。




What time do you want to meet up ?
Do you think 6 o'clock would be okay ?

待ち合わせ何時にする? (待ち合わせ何時にしましょうか?)
6時だったら大丈夫かな? (6時で良いでしょうか?)
まちあわせ  なんじ  に  する? (まちあわせ  なんじ  に  しましょうか?)
ろく  じ  だったら  だいじょうぶ  かな? (ろく  じ  で  いい  でしょうか?)
machiawase nanji ni suru ?  (machiawase nanji ni shimasyooka ?)
roku ji dattara daijyoobu kana ?  (roku ji de ii desyooka ?)


Yes, it should be okay.

うん、大丈夫だと思うよ。(はい、大丈夫だと思います。)
うん、  だいじょうぶ  だと  おもうよ。  (はい、  だいじょうぶ  だと  おもいます。)
un,  daijyoobu dato omouyo.  (hai,  daijyoobu dato omoimasu.)


No, I don't think so.  What about 7 o'clock ?

大丈夫じゃないかも。7時はどう?(6時よりも7時の方が良いですね。)
だいじょうぶ  じゃない  かも。  ひち  じ  は  どう?  (ろく  じ  より  も   ひち  じ  の  ほう  が  いいですね。)
daijyoobu jyanai kamo.  hichi ji wa doo ?  (roku ji yori mo hichi ji no hoo ga iidesune.)





Do you think we will make it ?

間に合うと思う?(間に合うと思いますか?)
まにあう  と  おもう?  (まにあう  と  おもいますか?)
maniau to omou ?  (maniau to omoimasuka ?)


Yes, I think so.

うん、間に合うと思うよ。(はい、まにあうとおもいますよ。)
うん、  まにあう  と  おもうよ。  (はい、  まにあう  と  おもいますよ。)
un,  maniau to omouyo.  (hai,  maniau to omoimasuyo.)


No, I don't think so, but I think we should catch next train.

間に合わないと思う。次の電車には乗った方が良いと思うよ。(間に合わないかもしれませんね。次の電車には乗った方が良いと思いますよ。)
まにあわない  と  おもう。  つぎ  の  でんしゃ  には  のった  ほう  が  いい  と  おもうよ。  (まにあわない  かも  しれませんね。  つぎ  の  でんしゃ  には  のった  ほう  が  いい  と  おもいますよ。)
maniawanai to omou.  tsugi no densya niwa notta hou ga ii to omouyo.  (maniawanai kamo shiremasenne.  tsugi no densya niwa notta hou ga ii to omoimasuyo.)





2015年7月4日土曜日

It will fine tomorrow. 明日は晴れるでしょう。 / It's going to rain. 雨になりそうだね。


It will fine tomorrow.  /   It's going to rain.





* will   [予測、意思、単純な未来]

* be going to   [事前に計画していたことや、そうなるだろうという未来の出来事]




It will fine tomorrow.

明日は晴れるでしょう。
あす  は  はれる  でしょう。
asu wa hareru desyoo.




Do you have a minute ?

少し時間ありますか?
すこし  じかん  ありますか?
sukoshi jikan arimasuka ?

Sure.  What's up ?

大丈夫ですよ。どうしましたか?
だいじょうぶですよ。どうしましたか?
daijyoobudesuyo.  dooshimashitaka ?

Can you modify the color pattern ?

カラーパターンを修正できますか?
からーぱたーん  を  しゅうせい  できますか?
karaapataan o syuusei dekimasuka ?

OK.  I'll tale care of it now.

はい。今すぐ対応します。
はい。  いますぐ  たいおう  します。
hai.  imasugu taiou shimasu.

Thank you.

ありがとう。
arigatoo.





I'm going to be an university student next month.

来月大学生になります。
らいげつ  だいがくせい  に  なります。
raigetsu daigakusei ni narimasu.


Look at the cloud.   It's going to rain.

あの雲を見て。雨になりそうだね。
あの  くも  を  みて。  あめ  に  なりそう  だね。
ano kumo o mite.  ame ni narisoo dane.


I'm going to meet her at the station at 6 p.m. tomorrow.

明日6時に駅で彼女と会う予定です。
あす  ろく  じ  に  えき  で  かのじょ  と  あう  よてい  です。
asu rokuji ni eki de kanojyo to au yotei desu.


I'm gonna visit Tokyo next week.

来週東京に行く予定です。
らいしゅう  とうきょう  に  いく  よてい  です。
raisyuu tookyoo ni iku yotei desu.






2015年7月3日金曜日

Please keep me posted. 何か新しい情報があればその都度教えて下さい。


Please keep me posted.





* post   最新の情報を知らせる



Please keep me posted.  [ =  Please keep me updated. ]

何か新しい情報があればその都度教えて下さい。
なにか  あたらしい  じょうほう  が  あれば  その  つど  おしえて  ください。
nanika atarashii jyoohoo ga areba sono tsudo oshiete kudasai.


OK.  I'll keep you updated.  [ =  OK.  I'll let you know when we hear something. ]

分かりました。何か新しい情報をがあればその都度お知らせします。
わかりました。  なにか  あたらしい  じょうほう  が  あれば  その  つど  おしらせ  します。
wakarimashita.  nanika atarashii jyoohoo ga areba sono tsudo oshirase shimasu.





-----------------------------------





Hi.  How is your project going ?

プロジェクトの調子はどう?(プロジェクトの調子はどうですか?)
ぷろじぇくと  の  ちょうし  は  どう?  (ぷろじぇくと  の  ちょうし  は  どう  ですか?)
purojyekuto no tyooshi wa doo ?   (purojyekuto no tyooshi wa doo desuka ?)

So far so good.

今のところ順調だよ。(今のところ順調ですよ。)
いま  の  ところ  じゅんちょう  だよ。  (いま  の  ところ  じゅんちょう  ですよ。)
ima no tokoro jyuntyou dayo.  (ima no tokoro jyuntyou desuyo.)

Please keep me posted.

何かあったら教えてね。(何かあったら教えて下さい。)
なにか  あったら  おしえてね。 (なにか  あったら  おしえて  ください。)
nanika attara oshietene.  (nanika attara oshiete kudasai.)





When is that project starting ?

あのプロジェクトはいつ始まるの?(あのプロジェクトはいつ始まりますか?)
あの  ぷろじぇくと  は  いつ  はじまるの?  (あの  ぷろじぇくと  は  いつ  はじまりますか?)
ano purojyekuto wa itsu hajimaruno ?   (ano purojyekuto wa itsu hajimarimasuka ?)

We are not sure yet.

まだ分からないかな。(まだ分かりませんね。)
まだ  わからないかな。 (まだ  わかりませんね。)
mada wakaranaikana.  (mada wakarimasenne.)

Please keep me posted.

決まったら教えて。(決まったら教えて下さい。)
きまったら  おしえて。 (きまったら  おしえてください。)
kimattara oshiete.  (kimattara oshietekudasai.)





Could you keep me posted on anything that happens while I'm away ?

私が離れている間も適宜連絡を頂けますか?
わたし  が  はなれている  あいだ  も  てきぎ  れんらく  を  いただけますか?
watashi ga hanareteiru aida mo tekigi renraku o itadakemasuka ?

I'll keep you posted.

適宜連絡しますね。
てきぎ  れんらく  しますね。
tekigi renraku shimasune.





Please keep me updated on how it goes.

どうなってるか近状報告をお願いします。
どうなってるか  きんきょう  ほうこく  を  おねがいします。
doonatteruka kinkyoo hookoku o onegaishimasu.