I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2019年2月12日火曜日
I decided it without a second thought. 良く考えずにそれを決めた
I decided it without a second thought.
*
without a second thought
良く考えずに
[ よく かんがえず に / yoku kangaezu ni ]
--------------------------------------------------
I decided it without a second thought.
良く考えずにそれを決めた。(良く考えずにそれを決めました。)
よく かんがえず に それ を きめた。(よく かんがえず に それ を きめました。)
yoku kangaezu ni sore o kimeta.( yoku kangaezu ni sore o kimemashita. )
----------
I went to Hokkaido without a second thought, but it was very cold in April.
良く考えずに北海道に行って、4月はすごく寒かった。(良く考えずに北海道に行って、4月はとても寒かったです。)
よく かんがえず に ほっかいどう に いって、 しがつ は すごく さむかった。(よく かんがえず に ほっかいどう に いって、 しがつ は とても さむかった です。)
yoku kangaezu ni 'Hokkaido' ni itte, shigatsu wa sugoku samukatta.( yoku kangaezu ni 'Hokkaido' ni itte, shigatsu wa totemo samukatta desu. )