I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年7月17日日曜日
Let me think about it. 考えさせて / Let me think it over. よく考えさせて
Let me think about it. /
Let me think it over.
*
Let me think about it.
考えさせて
[ かんがえさせて / kangaesasete ]
*
Let me think it over.
よく考えさせて
[ よく かんがえさせて / yoku kangaesasete ]
------------------------------------
How would you like to go abroad this Summer.
今年の夏、海外旅行に行かない?(今年の夏、海外旅行に行きませんか?)
ことし の なつ、 かいがい りょこう に いかない?(ことし の なつ、 かいがい りょこう に いきませんか?)
kotoshi no natsu, kaigai ryokou ni ikanai ? ( kotoshi no natsu, kaigai ryokou ni ikimasenka ? )
Sounds good.
Let me think about it.
いいね。考えさせて。(いいですね。考えさせて下さい。)
いいね。 かんがえさせて。(いいですね。 かんがえさせて ください。)
iine. kangaesasete. ( iidesune. kangaesasete kudasai. )
Sure.
いいよ。(いいですよ。)
iiyo. ( iidesuyo. )
I'll let you know later.
後で連絡するね。(後で連絡しますね。)
あと で れんらく するね。(あと で れんらく しますね。)
ato de renraku surune. ( ato de renraku shimasune. )
How would you like to move to another place ?
他の場所に引っ越さない?(他の場所に引っ越しませんか?)
ほか の ばしょ に ひっこさない?(ほか の ばしょ に ひっこしませんか?)
hoka no basyo ni hikkosanai ? ( hoka no basyo ni hikkoshimasenka ? )
Well... I can't decide it now.
Let me think it over.
And I'll get back to you on this later.
そうだね、今すぐは決められないかな。よく考えさせて。後で返事するね。
(そうですね、今すぐは決められないですね。よく考えさせて下さい。後で返事しますね。)
そうだね、 いますぐ は きめられない かな。 よく かんがえさせて。 あと で へんじ するね。
(そうですね、 いますぐ は きめられない ですね。 よく かんがえさせて ください。 あと で へんじ しますね。)
soudane, imasugu wa kimerarenai kana. yoku kangaesasete. ato de henji surune.
( soudesune, imasugu wa kimerarenai desune. yoku kangaesasete kudasai. ato de henji shimasune. )