2016年7月24日日曜日

Could you please send me the data at your earliest convenience ? 出来るだけ早めにデータを送って頂けますか?


Could you please send me the data at your earliest convenience ?





Could you please send me the data at your earliest convenience ?

出来るだけ早めにデータを送って頂けますか?
できるだけ はやめ に でーた を おくって いただけますか?
dekirudake hayame ni deeta o okutte itadakemasuka ?

Sure. 
I'll send you it today.

分かりました。今日、お送りします。
わかりました。 きょう、 お おくり します。
wakarimashita.  kyou, o okuri shimasu.

I appreciate it.

ありがとうございます。
arigatougozaimasu.





Would you please let me know when you'll be sending me the data ?

いつデータを送って頂けるか教えて頂けますか?
いつ でーた を おくって いただける か おしえて いただけますか?
itsu deeta o okutte itadakeru ka oshiete itadakemasuka ?

Well... I'm sorry, but I can't give you an answer right now.
I'll get back to you in this later.

申し訳ありません、今すぐにはお返事が出来ません。後でご連絡させて頂きます。
もうしわけありません、 いますぐ には お へんじ が できません。 あと で ご れんらく させて いただきます。
moushiwakearimasen,  imasugu niwa o henji ga dekimasen.  ato de go renraku sasete itadakimasu.

Sure. 
I appreciate it.
分かりました。ありがとうございます。
わかりました。 ありがとうございます。
wakarimashita.  arigatougozaimasu.





I'm sorry to bother you, but could you please finish the task by next Friday ?

お手数をお掛けして申し訳ありません、金曜までにそのタスクを完了させて頂くことは可能でしょうか?
おてすう を おかけして もうしわけありません、 きんよう まで に その たすく を かんりょう させて いただく こと は かのう でしょうか?
otesuu o okakeshite moushiwakearimasen,  kinyou made ni sono tasuku o kanryou sasete itadaku koto wa kanou desyouka ?





It would be great if you could finish the task by next Friday.

金曜までにそのタスクを完了させて頂けますと助かります。
きんよう まで に その たすく を かんりょう させて いただけます と たすかり ます。
kinyou made ni sono tasuku o kanryou sasete itadakemasu to tasukari masu.


No problem.
I'll make sure it's done by then.

分かりました。それまでに終わらせます。
わかりました。 それまで に おわらせます。
wakarimashita.  soremade ni owarasemasu.