2017年11月17日金曜日

I get the picture. 分かった


I get the picture.



I get the picture.
分かった
[ わかった / wakatta ]
理解した
[ りかい  した / rikai shita ]
-  状況など


-------------------------------------------------------------------


Make sense ?

分かった?(分かりましたか?)
わかった?(わかりましたか?)
wakatta ?( wakarimashitaka ? )

Yes.  
I get the picture.

うん、分かった。(はい、分かりました。)
うん、  わかった。(はい、  わかりました。)
un,  wakatta.( hai,  wakarimashita. )

No.  
I can't really picture that.

よく分からない。(よく分かりません。)
よく  わからない。(よく  わかりません。)

yoku wakaranai.( yoku wakarimasen. )

----------

Do you get the picture ?

分かった?(分かりましたか?)
わかった?(わかりましたか?)
wakatta ?( wakarimashitaka ? )

Yes.  
I got it.

うん、分かった。(はい、分かりました。)
うん、 わかった。(はい、 わかりました。)
un, wakatta.( hai, wakarimashita. )

----------

I'm working on the project for one month.
Now that I started to get the picture.

そのプロジェクトに1ヶ月関わって、状況が分かってきた。(そのプロジェクトに1ヶ月関わって、状況が分かってきました。)
その  ぷろじぇくと  に  いっかげつ  かかわって、  じょうきょう  が  わかって  きた。(その  ぷろじぇくと  に  いっかげつ  かかわって、  じょうきょう  が  わかって  きました。)
sono 'project' ni ikkagetsu kakawatte,  jyoukyou  ga  wakatte kita.( sono 'project' ni ikkagetsu kakawatte,  jyoukyou ga wakatte kimashita. )