I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年10月15日土曜日
I have come to understand this culture. この文化を理解するようになった。
I have come to understand this culture.
*
have come to ~
~するようになった
[ ~ する ように なった / ~ suru youni natta ]
徐々に~するようになった
[ じょじょに ~ する ように なった / jyojyoni ~ suru youni natta ]
*
I have come to understand ~
~を理解するようになった
[ ~ を りかい する ように なった / ~ o rikai suru youni natta ]
------------------------------
Over the years, I've come to understand this culture.
ここ数年の間に、この文化を理解するようになった。(ここ数年の間に、この文化を理解するようになりました。)
ここ すうねん の あいだ に、 この ぶんか を りかい する ように なった。(ここ すうねん の あいだ に、 この ぶんか を りかい する ように なりました。)
koko suunen no aida ni, kono bunka o rikai suru youni natta.( koko suunen no aida ni, kono bunka o rikai suru youni narimashita. )