I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2018年7月23日月曜日
I just realized it. 今、気付きました
I just realized it.
*
realize
〜に気付く
[ 〜 に きづく / 〜 ni kizuku ]
- 周りで起こった変化などに気づいて、実感した時。
- 頭の中で考えていたことが明確になった時。
---------------------------------------------------------
I didn't realize how important it is.
それが重要だって気付かなかった。(それが重要だと気付きませんでした。)
それ が じゅうよう だって きづかなかった。(それ が じゅうよう だと きづきませんでした。)
sore ga jyuuyou datte kizukanakatta.( sore ga jyuuyou dato kizukimasendeshita. )
----------
I just realized how important it is.
それが重要だって気付いた。(それが重要だと気付きました。)
それ が じゅうよう だって きづいた。(それ が じゅうよう だと きづきました。)
sore ga jyuuyou datte kizuita.( sore ga jyuuyou dato kizukimashita. )
----------
I just realized it.
今、気付いた。(今、気付きました。)
いま、 きづいた。(いま、 きづきました。)
ima, kizuita.( ima, kizukimashita. )
----------
I realized I left my cellphone at the table.
机の上に携帯を置き忘れたことに気付いた。(机の上に携帯を置き忘れたことに気付きました。)
つくえ の うえ に けいたい を おきわすれた こと に きづいた。(つくえ の うえ に けいたい を おきわすれた こと に きづきました。)
tsukue no ue ni keitai o okiwasureta koto ni kizuita.( tsukue no ue ni keitai o okiwasureta koto ni kizukimashita. )
----------
I realized this idea is important for the project.
このアイデアがプロジェクトにとって重要だと気付いた。(このアイデアがプロジェクトにとって重要だと気付きました。)
この あいであ が ぷろじぇくと に とって じゅうよう だと きづいた。(この あいであ が ぷろじぇくと に とって じゅうよう だと きづきました。)
kono 'idea' ga 'project' ni totte jyuuyou dato kizuita.( kono 'idea' ga 'project' ni totte jyuuyou dato kizukimashita. )
----------
The meeting has already started.
Could you come ?
ミーティング、始まってるよ。来れる?(ミーティング、始まっていますよ。参加されますか?)
みーてぃんぐ、 はじまってる よ。 これる?(みーてぃんぐ、 はじまっていますよ。 さんか されますか?)
'meeting', hajimatteru yo. koreru ?( 'meeting', hajimatteimasuyo. sanka saremasuka ? )
Oh, I just realized it.
So sorry.
今、気付いた。ごめんね。(今、気付きました。すみません。)
いま、 きづいた。 ごめん ね。(いま、 きづきました。 すみません。)
ima, kizuita. gomen ne.( ima, kizukimashita. sumimasen. )
That's okay.
大丈夫だよ。(大丈夫ですよ。)
だいじょうぶ だよ。(だいじょうぶ です よ。)
daijyoubu dayo.( daijyoubu desu yo. )