I don't get to eat Scandinavian Food in Japan very often.
*
get to do ~
~する機会がある
~ する きかい が ある
~ suru kikai ga aru
~することができる
~ する こと が できる
~ suru koto ga dekiru
*
very often
あまり~ない
あまり ~ ない
amari ~ nai
- 頻度が低い。
*
I'm like okay
私はこう思った
わたし は こう おもった
watashi wa kou omotta
- カジュアルな表現。
*
I'm all for it
それに賛成
それ に さんせい
sore ni sansei
それがいいと思う
それ が いい と おもう
sore ga ii to omou
- カジュアルな表現。
--------------------------------------------------
I don't get to eat Scandinavian Food in Japan very often.
So I'm like okay, I'm all for it.
日本ではスカンジナビア料理を食べる機会があまりなくて。それで、ぜひ食べたいと思った。
にほん で は すかんじなびあ りょうり を たべる きかい が あまり なく て。 それ で、 ぜひ たべたい と おもった。
nihon de wa 'Scandinavian' ryouri o taberu kikai ga amari naku te. sore de, zehi tabetai to omotta.