look over / look through
*
look over ~
~にざっと目を通す
[ ~ に ざっと め を とおす / ~ ni zatto me o toosu ]
*
look through ~
~に目を通す
[ ~ に め を とおす / ~ ni me o toosu ]
--------------------------------------------------------------
I'll look over the report now.
今、そのレポートにざっと目を通すよ。(今、そのレポートにざっと目を通します。)
いま、 その れぽーと に ざっと め を とおす よ。(いま、 その れぽーと に ざっと め を とおします。)
ima, sono 'report' ni zatto me o toosu yo.( ima, sono 'report' ni zatto me o tooshimasu. )
----------
Here is a report of the seminar.
セミナーのレポートだよ。(セミナーのレポートです。)
せみなー の れぽーと だよ。(せみなー の れぽーと です。)
'seminar' no 'report' dayo.( 'seminar' no 'report' desu. )
Thank you.
I'll look over it before next meeting.
ありがとう。次のミーティングの前にざっと目を通しておくね。(ありがとうございます。次のミーティングの前にざっと目を通しておきます。)
ありがとう。 つぎ の みーてぃんぐ の まえ に ざっと め を とおしておく ね。(ありがとうございます。 つぎ の みーてぃんぐ の まえ に ざっと め を とおしておきます。)
arigatou. tsugi no 'meeting' no mae ni zatto me o tooshiteoku ne.( arigatougozaimasu. tsugi no 'meeting' no mae ni zatto me o tooshiteokimasu. )
----------
Did you read the document yet ?
そのドキュメント読んだ?(そのドキュメントは読みましたか?)
その どきゅめんと よんだ?(その どきゅめんと は よみましたか?)
sono 'document' yonda ?( sono 'document' wa yomimashitaka ? )
I'd looked over it last night.
I'll take my time reading to understand it today.
昨日の夜、ざっと目を通したよ。今日、じっくり読んでみるよ。(昨日の夜、ざっと目を通しました。今日、じっくり読んでみます。)
きのう の よる、 ざっと め を とおした よ。 きょう、 じっくり よんでみる よ。(きのう の よる、 ざっと め を とおしました。 きょう、 じっくり よんでみます。)
kinou no yoru, zatto me o tooshita yo. kyou, jikkuri yondemiru yo.( kinou no yoru, zatto me o tooshimashita. kyou, jikkuri yondemimasu. )
--------------------------------------------------------------
I'll look through the report tonight.
今夜、そのレポートに目を通しておくよ。(今夜、そのレポートに目を通しておきます。)
こんや、 その れぽーと に め を とおしておく よ。(こんや、 その れぽーと に め を とおしておきます。)
konya, sono 'report' ni me o tooshiteoku yo.( konya, sono 'report' ni me o tooshiteokimasu. )
----------
Here is a report of the seminar.
セミナーのレポートだよ。(セミナーのレポートです。)
せみなー の れぽーと だよ。(せみなー の れぽーと です。)
'seminar' no 'report' dayo.( 'seminar' no 'report' desu. )
Thank you.
I'll look through it later.
ありがとう。後で目を通しておくよ。(ありがとうございます。後で目を通しておきます。)
ありがとう。 あと で め を とおしておく よ。(ありがとうございます。 あと で め を とおしておきます。)
arigatou. ato de me o tooshiteoku yo.( arigatougozaimasu. ato de me o tooshiteokimasu. )