I hear that you'll go to New York, don't you ?
*
I hear that ~
~だって聞いたよ
[ ~ だって きいた よ / ~ datte kiita yo ]
~らしいよ
[ ~ らしい よ / ~ rashii yo ]
- 人から聞いた話をする。
- 通常、現在形hearを使用する(~と聞いて、現在に至るというイメージ)。
- 聞いた時点を特定しない。
*
I have heard that ~
あの時、~だって聞いたよ。
[ あのとき、 ~ だって きいた よ / anotoki, ~ datte kiita yo ]
- 聞いた時点を特定する。
------------------------------------
I hear that you'll go to New York, don't you ?
ニューヨークに行くって聞いたんだけど。 (ニューヨークに行くとお聞きしたのですが。)
にゅーよーく に いく って きいたんだけど。 (にゅーよーく に いく と おききしたのですが。)
'New York' ni iku tte kiitandakedo. ( 'New York' ni iku to okikishitanodesuga. )
Yes.
I'll go next month.
そうなんだ。来月、行こうと思って。 (そうなんです。来月、行こうと思います。)
そうなんだ。 らいげつ、 いこう と おもって。 (そうなんです。 らいげつ、 いこう と おもいます。)
sounanda. raigetu, ikou to omotte. ( sounandesu. raigetsu, ikou to omoimasu. )
I hear that they changed their plan.
彼ら、計画を変えたって聞いたよ。 (彼ら、計画を変えたと聞きましたよ。)
かれら、 けいかく を かえた って きいた よ。 (かれら、 けいかく を かえた と ききました よ。)
karera, keikaku o kaeta tte kiita yo. ( karera, keikaku o kaeta to kikimashita yo. )
Why ?
どうして? (どうしてですか?)
どうして? (どうして ですか?)
doushite ? ( doushite desuka ? )
I don't know the reason why.
理由は分からないけど。 (理由は分かりませんが。)
りゆう は わからないけど。 (りゆう は わかりませんが。)
riyuu wa wakaranaikedo. ( tiyuu wa wakarimasenga. )
------------------------------------
I hear that they decided this plan.
このプランに決めたって聞いたよ。 (このプランに決めたと聞きましたよ。)
この ぷらん に きめた って きいた よ。 (この ぷらん に きめた と ききました よ。)
kono 'plan' ni kimeta tte kiita yo. ( kono 'plan' ni kimeta to kikimashita yo. )
Really ?
本当? (本当ですか?)
ほんとう? (ほんとう ですか?)
hontou ? ( hontou desuka ? )
I've heard that they chose another plan at the previous meeting.
前のミーティングで別のプランを選んだって聞いたよ。 (前のミーティングで別のプランを選んだと聞きましたよ。)
まえ の みーてぃんぐ で べつ の ぷらん を えらんだ って きいた よ。 (まえ の みーてぃんぐ で べつ の ぷらん を えらんだ と ききました よ。)
mae no 'meeting' de betsu no 'plan' o eranda tte kiita yo. ( mae no 'meeting' de betsu no 'plan' o eranda to kikimashita yo. )