2024年11月30日土曜日

It does not happen very often in Japan. 日本では、あまりないかな。

It does not happen very often in Japan.

It does not happen

それは起こらない
それ は おこらない
sore wa okoranai

very often

あまり頻繁には
あまり ひんぱん に は
amari hinpan ni wa

----------------------------------------------------

It does not happen very often in Japan.

日本では、あまりないかな。(日本では、あまりないですね。)
にほん で は、 あまり ない かな。(にほん で は、 あまり ない です ね。)
Nihon de wa,  amari nai kana.( Nihon de wa,  amari nai desu ne. )



2024年11月29日金曜日

Everything kind of goes together.  どれも大体合うよ。

Everything kind of goes together. 

go with ~

~に合う
~ に あう
~ ni au

~と調和する
~ と ちょうわ する
~to cyouwa suru

go together

調和する
ちょうわ する
cyouwa suru

-----------------------------------------------------------

What else goes with the avocado ?

アボカドには他に何が合うかな?(アボカドには他に何が合いますか?)
あぼかど に は ほか に なに が あう かな?(あぼかど に は ほか に なに が あいます か?)
'avocado' ni wa hoka ni nani ga au kana ?( 'avocado' ni wa hoka ni nani ga aimasu ka ? )

Wasabi is good.

ワサビは合うよ。(ワサビは合いますよ。)
わさび は あう よ。(わさび は あいます よ。)
wasabi wa au yo.( wasabi wa aimasu yo. )

Does tuna go with avocado, or ...?

ツナはアボカドに合うかな、それとも…?(ツナはアボカドに合いますか、それとも…?)
つな は あぼかど に あう かな、 それとも…?(つな は あぼかど に あいます か、 それとも…?)
tsuna wa 'avocado' ni au kana,  soretomo ...?( tsuna wa 'avocado' ni aimasu ka,  soretomo ...? )

Everything kind of goes together

どれも大体合うよ。(どれも大体合いますよ。)
どれ も だいたい あう よ。(どれ も だいたい あいます よ。)
dore mo daitai au yo.( dore mo daitai aimasu yo. )



2024年11月28日木曜日

This game was like the perfect difficulty level for the kids. このゲームは子供たちにとって丁度良い難易度でした。

This game was like the perfect difficulty level for the kids.

was like ~

~のようだった
~ の よう だった
~ no you datta

the perfect difficulty level

丁度良い難易度
ちょうど いい なんい ど
cyoudo ii nani do

----------------------------------------------------------

This game was like the perfect difficulty level for the kids.

このゲームは子供たちにとって丁度良い難易度だった。(このゲームは子供たちにとって丁度良い難易度でした。)
この げーむ は こども たち に とって ちょうど いい なんい ど だった。(この けーむ は こども たち に とって ちょうど いい なんい ど でした。)
kono 'game' wa kodomo tachi ni totte cyoudo ii nani do datta.( kono 'game' wa kodomo tachi ni totte cyoudo ii nani do deshita. )



2024年11月27日水曜日

New Year's decorations already ? It's not even New Year's yet. もうお正月の飾り付け? まだお正月じゃないのに。

New Year's decorations already ? 
It's not even New Year's yet.

already

もう~
mou ~

すでに~
sudeni ~

It's not even ~ yet

まだ~じゃないのに
まだ ~ じゃない の に
mada ~ jyanai no ni

------------------------------------------------

New Year's decorations already ? 
It's not even New Year's yet.

もうお正月の飾り付け? まだお正月じゃないのに。(もうお正月の飾り付けですか? まだお正月じゃないのに。)
もう おしょうがつ の かざりつけ?  まだ おしょうがつ じゃない のに。(もう おしょうがつ の かざりつけ ですか?  まだ おしょうがつ じゃない のに。)
mou osyougatsu no kazaritsuke ?  mada osyougatsu jyanai noni.( mou osyougatsu no kazaritsuke desuka ?  mada osyougatsu jyanai noni. )



2024年11月26日火曜日

It has everything you need. 必要なものはすべて揃っています。

It has everything you need.

It has ~

それには~がある
それ に は ~ が ある
sore ni wa ~ ga aru

everything you need

あなたが必要とするすべて
あなた が ひつよう と する すべて
anata ga hitsuyou to suru subete

------------------------------------------------

It has everything you need.

必要なものはすべて揃ってるよ。(必要なものはすべて揃っています。)
ひつよう な もの は すべて そろってる よ。(ひつよう な もの は すべて そろって います。)
hitsuyou na mono wa subete sorotteru yo.( hitsuyou na mono wa subete sorotte imasu. )

We have everything you need.

必要なものはすべて揃ってるよ。(必要なものはすべて揃っています。)
ひつよう な もの は すべて そろってる よ。(ひつよう な もの は すべて そろって います。)
hitsuyou na mono wa subete sorotteru yo.( hitsuyou na mono wa subete sorotte imasu. )

This hotel has everything you need for a comfortable stay.

このホテルには快適に過ごすために必要なものがすべて揃っています。
この ほてる に は かいてき に すごす ため に ひつよう な もの が すべて そろって います。
kono 'hotel' ni wa kaiteki ni sugosu tame ni hitsuyou na mono ga subete sorotte imasu. 



2024年11月21日木曜日

I don't think you 'd get so into it. あなたがこんなにハマるなんて思わなかった。

I don't think you 'd get so into it.

I don't think you would ~

あなたが~するとは思わなかった
あなた が ~ する と は おもわなかった
anata ga ~ suru to wa omowanakatta

get so into it

それにとても夢中になる
それ に とても むちゅう に なる
sore ni totemo mucyuu ni naru

--------------------------------------------------------

I don't think you 'd get so into it.

あなたがこんなにハマるなんて思わなかった。
あなた が こんな に はまる なんて おもわなかった。
anata ga konna ni hamaru nante omowanakatta.



2024年11月20日水曜日

The fun thing about making sandwich at home is that you can play around with the ingredients. 家でサンドイッチを作る楽しさは、自由に具材を組み合わせられることです。

The fun thing about making sandwich at home is that you can play around with the ingredients.

The fun thing about ~

~の楽しいところは
~ の たのしい ところ は
~ no tanoshii tokoro wa

play around with ~

自由に組み合わせる
じゆう に くみあわせる
jiyuu ni kumiawaseru

工夫する
くふう する
kufuu suru

--------------------------------------------

The fun thing about making sandwich at home is that you can play around with the ingredients.

家でサンドイッチを作る楽しさは、自由に具材を組み合わせられることです。
いえ で さんどいっち を つくる たのしさ は、 じゆう に ぐざい を くみあわせ られる こと です。
ie de 'sandwich' o tsukuru tanoshisa wa,  jiyuu ni guzai o kumiawase rareru koto desu.



2024年11月19日火曜日

I wanted you to experience a little Japanese-y ness. 日本らしさを少し体験してもらいたかったんです。

I wanted you to experience a little Japanese-y ness.

very Japanese
Japanese-y
Japaneseness
Japanese-y ness

日本らしさ
にほん らしさ
Nihon rashisa

日本らしい
にほん らしい
Nihon rashii

- nessがつくと、~的な感じ、~らしさ といった意味になる。

I wanted you to ~

あなたに~して欲しかった
あなた に ~ して ほしかった
anata ni ~ shite hoshikatta

------------------------------------------------------

These colors are very Japanese.

色がすごく日本らしい。
いろ が すごく にほん らしい。
iro ga sugoku Nihon rashii.

----------

These designs are so Japanese-y.

デザインが日本らしい。
でざいん が にほん らしい。
'design' ga Nihon rashii.

----------

I wanted you to experience a little Japanese-y ness.

日本らしさを少し体験してもらいたかったんです。
にほん らしさ を すこし たいけん して もらいたかった ん です。
Nihon rashisa o sukoshi taiken shite moraitakatta n desu.



2024年11月17日日曜日

Fresh out of the flyer. Nice and crispy ! 揚げたてで、サクサクして美味しい。

Fresh out of the flyer.
Nice and crispy !

It is !

そうだね!
そう だ ね!
sou da ne !

- 同意

Fresh out of the fryer

揚げたて
あげたて
agetate

fresh out of ~

~から出たばかり
~ から でた ばかり
~ kara deta bakari

Nice and crispy

カリッとしていて美味しい
かりっと して いて おいしい
karitto shite ite oishii

--------------------------------------------------

A lot of French fries !

フライドポテトがいっぱい。
ふらいどぽてと が いっぱい。
'fried potato' ga ippai

It is !

そうだね!
そう だ ね!
sou da ne !

Fresh out of the flyer.
Nice and crispy !

揚げたてで、サクサクして美味しい。 
あげたて で、 さくさく して おいしい。
agetate de,  sakusaku shite oishii.


 

2024年11月16日土曜日

Do you just want to grab a bite to eat or go get coffee or something ? 軽く何か食べない?それとも、コーヒーか何か飲みに行く?

Do you just want to grab a bite to eat or go get coffee or something ?

Do you just want to ~

軽く~したい?
かるく ~ したい?
karuku ~ shitai ?

- 軽い提案

grab a bite to eat

何か軽く食べる
なにか かるく たべる
nanika karuku taberu

- カジュアルな表現

go get coffee or something

コーヒーか何かを飲みに行く
こーひー か なに か を のみ に いく
'coffee' ka nani ka o nomi ni iku

--------------------------------------------------------

Do you just want to grab a bite to eat or go get coffee or something ?

軽く何か食べない?それとも、コーヒーか何か飲みに行く?(軽く何か食べませんか?それとも、コーヒーか何か飲みに行きますか?)
かるく なにか たべない? それとも、 こーひー か なに か のみ に いく?(かるく なに か たべませんか? それとも、 こーひー か なに か のみ に いきますか?)
karuku nani ka tabenai ?  soretomo,  'coffee' ka nani ka nomi ni iku ?( karuku nani ka tabemasenka ?  soretomo,  'coffee' ka nani ka nomi ni ikimasuka ? )



2024年11月15日金曜日

It's been awhile since we've relaxed like this. こんなにゆっくりするのは久しぶり。

It's been awhile since we've relaxed like this.

It's been awhile

久しぶりです
ひさしぶり です
hisashiburi desu

since we've relaxed like this

こんな風にゆっくりしてから
こんな ふう に ゆっくり して から
konna fuu ni yukkuri shite kara

-----------------------------------------------------

It's been awhile since we've relaxed like this.

こんなにゆっくりするのは久しぶり。(こんなにゆっくりするのは久しぶりです。)
こんな に ゆっくり する の は ひさしぶり。(こんな に ゆっくり する の は ひさしぶり です。)
konna ni yukkuri suru no wa hisashiburi.( konna ni yukkuri suru no wa hisashiburi desu. )



2024年11月14日木曜日

If you need anything. Holler at us. もし何か必要なことがあれば、気軽に声をかけて下さい。

If you need anything. 
Holler at us.

holler

大声で呼ぶ
おおごえ で よぶ
oogoe de yobu

声をかける
こえ を かける
koe o kakeru

Holler at us

気軽に声をかけて下さい
きがる に こえ を かけて ください
kigaru ni koe o kakete kudasai

- カジュアルな表現。

-------------------------------------------------------

If you need anything. 
Holler at us.

もし何か必要なことがあったら、気軽に声をかけてね。(もし何か必要なことがあれば、気軽に声をかけて下さい。)
もし なにか ひつよう な こと が あったら、 きがる に こえ を かけて ね。(もし なにか ひつよう な こと が あれば、 きがる に こえ を かけて ください。)
moshi nanika hitsuyou na koto ga attara, kigaru ni koe o kakete ne.( moshi nanika hitsuyou na koto ga areba,  kigaru ni koe o kakete kudasai. )



2024年11月13日水曜日

Maybe we'll just try one to see how it is. とりあえず1つ試してみようかな。

Maybe we'll just try one to see how it is.

We'll try just one

ひとつだけ試してみよう
ひとつ だけ ためして みよう
hitotsu dake ramashite miyou

to see how it is

それがどんなものか見るために
それ が どんな もの か みる ため に
sore ga donna mono ka miru tame ni

----------------------------------------------------------

Maybe we'll just try one to see how it is.

とりあえず1つ試してみようかな。
とりあえず ひとつ ためして みよう かな。
toriaezu hitotsu tameshite miyou kana.



2024年11月11日月曜日

Are you guys from the area ? 地元の方ですか?

Are you guys from the area ?

Are you guys ~ ?

みなさん は ~ ですか?
minasan wa ~ desuka ?

from the area

この地域の出身
この ちいき の しゅっしん
kono chiiki no syusshin

この辺りの住民
この あたり の じゅうみん
kono atari no jyuumin

-----------------------------------------------------------

Are you guys from the area ?

地元の方ですか?
じもと の かた ですか?
jimoto no kata desuka ?

No. We are from Tokyo.

いいえ。東京からです。
いいえ。 とうきょう から です。
iie.  'Tokyo' kara desu.



2024年11月10日日曜日

Maybe this side is better. こっち側の方が良いかも。

Maybe this side is better. 

Maybe this side is better. 

こっち側の方が良いかも。(こちら側の方が良いかもしれません。)
こっち がわ の ほう が いい かも。(こちら がわ の ほう が いい かも しれません。)
kotti gawa no hou ga ii kamo.( kochira gawa no hou ga ii kamo shiremasen. )



2024年11月9日土曜日

Got a big day ahead of us. 大変な一日になりそうです。

Got a big day ahead of us.

Got a big day

大変な一日
たいへん な いちにち
taihen na ichinichi

Got a big week

大変な一週間
たいへん な いっしゅうかん
taihen na issyuukan

- 重要な日や忙しい週

ahead of us

これから
korekara

- 私たちの前にある

------------------------------------------------

Got a big day ahead of us.

大変な一日になりそう。(大変な一日になりそうです。)
たいへん な いちにち に なり そう。(たいへん な いちにち に なり そう です。)
taihen na ichinichi ni nari sou.( taihen na ichinichi ni nari sou desu. )

----------

Got a big week ahead of us.

大変な一週間になりそう。(大変な一週間になりそうです。)
たいへん な いっしゅうかん に なり そう。(たいへん な いっしゅうかん に なり そう です。)
taihen na issyuukan ni nari sou.( taihen na issyuukan ni nari sou desu. )



2024年11月8日金曜日

I was like 'I have to go there !' 「ここに行かないと!」って思いました。

I was like 'I have to go there !'

googling

- Googleで検索すること

I was like ~

~って思った
~ って おもった
~ tte omotta

- カジュアルな表現

-------------------------------------------------------------

How did you find this interior shop ?

どうやってこのインテリアショップを見つけたの?(どうやってこのインテリアショップを見つけたんですか?)
どうやって この いんてりあ しょっぷ を みつけた の?(どうやって この いんてりあ しょっぷ を みつけたんですか?)
douyatte kono 'interior shop' o mitsukera no ?( douyatte kono 'interior shop' o mitsuketandesuka ? )

I was just googling interior shops.  And I saw pictures of this shop.

インテリアショップをネットで調べてたら、このお店の写真を見て。(インテリアショップをネットで調べていたら、このお店の写真を見て。)
いんてりあ しょっぷ を ねっと で しらべてたら、 この おみせ の しゃしん を みて。(いんてりあ しょっぷ を ねっと で しらべていたら、 この おみせ の しゃしん を みて。)
'interior shop' o 'net' de shirabetetara,  kono omise no syashin o mite.( 'interior shop' o 'net' de shirabeteitara,  kono omise no syashin o mite. )

Then I was like 'I have to go there !'

それで、「ここに行かないと!」って思った。(それで、「ここに行かないと!」って思いました。)
それ で、 「ここ に いかない と!」 って おもった。(それ で、 「ここ に いかない と!」 って おもいました。)
sore de,  'koko ni ikanai to !' tte omotta.( sore de,  'koko ni ikanai to !' tte omoimashita. )



2024年11月7日木曜日

I guess the shop that we went to yesterday is famous. 昨日行ったお店、有名みたいですね。

I guess the shop that we went to yesterday is famous.

I guess

~みたいですね
~ みたい です ね
~ mitai desu ne

the shop that we went to yesterday

昨日行ったお店
きのう いった おみせ
kinou itta omise

as well

~もまた
~ も また
~ mo mata

------------------------------------------------

I guess the shop that we went to yesterday is famous.

昨日行ったお店、有名みたい。(昨日行ったお店、有名みたいですね。)
きのう いった おみせ、 ゆうめい みたい。(きのう いった おみせ、 ゆうめい みたい です ね。)
kinou itta omise,  yuumei mitai.( kinou itta omise,  yuumei mitai desu ne. )

It's in all the magazines as well.

雑誌にも載ってるね。(雑誌にも載っています。)
ざっし に も のってる ね。(ざっし に も のっています。)
zasshi ni mo notteru ne.( zasshi ni mo notteimasu. )



2024年11月6日水曜日

In a little while, there will probably be a lot more shops.  もう少し経てば、もっとたくさんお店ができるかもしれません。

In a little while, there will probably be a lot more shops. 

In a little while

少し経てば
すこし たてば
sukoshi tateba

------------------------------------------------------

In a little while, there will probably be a lot more shops. 

もう少し経てば、もっとたくさんお店ができるかも。(もう少し経てば、もっとたくさんお店ができるかもしれません。)
もうすこし たてば、 もっと たくさん おみせ が できる かも。(もうすこし たてば、 もっと たくさん おみせ が できる かもしれません。)
mousukoshi tateba,  motto takusan omise ga dekiru kamo.( mousukoshi tateba,  motto takusan omise ga dekiru kamoshiremasen. )

So, I'm excited to come here again.

だから、またここに来るのが楽しみ。(だから、またここに来るのが楽しみです。)
だから、 また ここ に くる の が たのしみ。(だから、 また ここ に くる の が たのしみ です。)
dakara,  mata koko ni kuru no ga tanoshimi.( dakara,  mata koko ni kuru no ga ranoshimi desu. )



2024年11月5日火曜日

This area is still being developed. So there aren't that many shops. このエリアはまだ開発中です。それで、お店はそれほど多くはありません。

This area is still being developed.
So there aren't that many shops.

still being developed

まだ開発中
まだ かいはつ ちゅう
mada kaihatsu cyuu

There aren't that many ~

~はそれほど多くない
~ は それほど おおくない
~ wa sorehodo ookunai

--------------------------------------------------

This area is still being developed.

このエリアはまだ開発中。(このエリアはまだ開発中です。)
この えりあ は まだ かいはつ ちゅう。(この えりあ は まだ かいはつ ちゅう です。)
kono 'area' wa mada kaihatsu cyuu.( kono 'area' wa mada kaihatsu cyuu desu. )

So there aren't that many shops.
But there are a few really great ones. 

だから、お店はそれほど多くないけど、いくつか良い感じのお店があるよ。
(それで、お店はそれほど多くありませんが、いくつか良い感じのお店があります。)
だから、 おみせ は それほど おおくない けど、 いくつか いい かんじ の おみせ が ある よ。
(それで、 おみせ は それほど おおくありません が、 いくつか いい かんじ の おみせ が あります。)
dakara,  omise wa sorehodo ookunai kedo,  ikutsuka ii kanji no omise ga aru yo.
( sorede,  omise wa sorehodo ookuarimasen ga,  ikutsuka ii kanji no omise ga arimasu. )



2024年11月4日月曜日

I bought this yesterday at the shop next door.  昨日、これを隣のお店で買いました。

I bought this yesterday at the shop next door. 

next door

隣の~
となり の ~
tonari no ~

------------------------------------------

I bought this yesterday at the shop next door

昨日、これを隣のお店で買った。(昨日、これを隣のお店で買いました。)
きのう、 これ を となり の おみせ で かった。(きのう、 これ を となり の おみせ で かいました。)
kinou,  kore o tonari no omise de katta.( kinou,  kore o tonari no imise de gaimasita. )

I was here yesterday, too.

昨日もここに来ていて。(昨日もここに来ました。)
きのう も ここ に きて いて。(きのう も ここ に きました。)
kinou mo koko ni kite ite.( kinou mo koko ni kimashita. )



2024年11月3日日曜日

We are up high. 高いね。

We are up high.

We are up high.

高いね。(高いですね。)
たかい ね。(たかい です ね。)
takai ne.( takai desu ne. )

- 高い場所にいる時。



2024年11月2日土曜日

I was not ready for that. 準備ができてなかった。

I was not ready for that.

I was not ready for that.

準備ができてなかった。(準備ができていませんでした。)
じゅんび が できて なかった。(じゅんび が できて いません でした。)
jyunbi ga dekite nakatta.( jyunbi ga dekite imasen deshita. )

-------------------------------------------

I did not expect that at all.

全く予想してなかった。(全く予想していませんでした。)
まったく よそう して なかった。(まったく よそう して いません でした。)
mattaku yosou shite nakatta.( mattaku yosou shite imasen deshita. )

So, I was not ready for that.

それで、心の準備ができてなかった。(それで、心の準備ができていませんでした。)
それで、 こころ の じゅんび が できて なかった。(それで、 こころ の じゅんび が できて いません でした。)
sorede,  kokoro no jyunbi ga dekite nakatta.( sorede,  kokoro no jyunbi ga dekite imasen deshita. )

Were you guys ready for that ?  Are you alright ?

みんなは準備できてた? 大丈夫?(みんなは準備できていましたか? 大丈夫ですか?)
みんな は じゅんび できて た?  だいじょうぶ?(みんな は じゅんび できて いました か?  だいじょうぶ です か?)
minna wa jyunbi dekite ta ?  daijyoubu ?( minna wa jyunbi dekite imashita ka ?  daijyoubu desu ka ? )



2024年11月1日金曜日

Let's get up close and personal with the giraffe at Izu Animal Kingdom. 伊豆アニマルキングダムに行って、キリンを間近で見ようよ。

Let's get up close and personal with the giraffe at Izu Animal Kingdom.

get up close and personal

間近でじっくりと見る
まぢか で じっくり と みる
majika de jikkuri to miru

-------------------------------------------

Let's get up close and personal with the giraffe at Izu Animal Kingdom.

伊豆アニマルキングダムに行って、キリンを間近で見ようよ。(伊豆アニマルキングダムに行って、キリンを間近で見ましょう。)
’いず あにまる きんぐだむ’ に いって、 きりん を まぢか で みよう よ。(’いず あにまる きんぐだむ’ に いって、 きりん を まぢか で みましょう。)
'Izu Animal Kingdom' ni itte,  kirin o majika de miyou yo.( 'Izu Animal Kingdom' ni itte,  kirin o majika de mimasyou. )