I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2016年9月11日日曜日
It depends on how things go. その時次第かな
It depends on how things go.
*
It depends on ~.
~次第です
[ ~ しだい です / ~ shidai]
--------------------------------------------
It depends on the situation.
状況によるかな。(状況によります。)
じょうきょう に よるかな。(じょうきょう に よります。)
jyoukyou ni yorukana.( jyoukyou ni yorimasu. )
Are you coming to the meeting next week ?
来週ミーティング来る?(来週ミーティングに来られますか?)
らいしゅう みーてぃんぐ くる?(らいしゅう みーてぃんぐ に こられますか?)
raisyuu `meeting` kuru ?( raisyuu `meeting` ni koraremasuka ? )
It depends on how things go.
その時次第かな。(その時次第ですね。)
そのとき しだい かな。(そのとき しだい ですね。)
sonotoki shidai kana. ( sonotoki shidai desune. )
Are you coming to the cafe next week ?
来週カフェ行く?(来週カフェに行きますか?)
らいしゅう かふぇ いく?(らいしゅう かふぇ に いきますか?)
raisyuu kafe iku ?( raisyuu kafe ni ikimasuka ? )
It depends on the weather.
天気次第かな。(天気次第ですね。)
てんき しだい かな。(てんき しだい ですね。)
tenki shidai kana.( tenki shidai desune. )
Is it hard to work abroad ?
海外で仕事をするのは難しい? (海外で仕事をするのは難しいですか?)
かいがい で しごと を する のは むずかしい? (かいがい で しごと を する のは むずかしい ですか?)
kaigai de shigoto o suru nowa muzukashii ? ( kaigai de shigoto o suru nowa muzukashii desuka ? )
I think it depends on the person.
それはその人次第だと思うよ。(それはその人次第だと思いますよ。)
それは その ひと しだい だと おもう よ。(それは その ひと しだい だと おもいますよ。)
sorewa sono hito shidai dato omou yo.( sorewa sono hito shidai dato omoimasuyo. )