2022年12月31日土曜日

Never mind. 何でもない。

Never mind.

Never mind.
- 何でもないから気にしないで。

------------------------------------------------------------

What did you say ?

何て言ったの?
なんて いった の?
nannte itta no ?

Never mind.
It doesn't matter.

何でもない。大したことじゃないよ。
なんでも ない。 たいした こと じゃない よ。
nandemo nai.  taishita koto jyanai yo.



2022年12月30日金曜日

What do you do in your free time ? 時間がある時、何してる?

What do you do in your free time ?

What do you do in your free time ?

時間がある時、何してる?(時間がある時は何をしていますか?)
じかん が ある とき、 なに して る?(じかん が ある とき は なに を して います か?)
jikan ga aru toki,  nani shite ru ?( jikan ga aru toki wa nani o shite imasu ka ? )

I offten watching movies.

大抵、映画をみてるかな。(大抵、映画をみています。)
たいてい、 えいが を みて る かな。(たいてい、 えいが を みて います。)
taitei,  eiga o mite ru kana.( taitei,  eiga o mite ima imasu.)



2022年12月29日木曜日

I'm not into cooking. 料理に興味がない。

I'm not into cooking.

I'm not into ~

~に興味がない
~に きょうみ が ない
~ ni kyoumi ga nai

I'm not really into ~

~にまったく興味がない
~に まったく きょうみ が ない
~ ni mattaku kyoumi ga nai

-----------------------------------------------------------------

I'm not into cooking.

料理に興味がない。(料理に興味がありません。)
りょうり に きょうみ が ない。(りょうり に きょうみ が ありません。)
ryouri ni kyoumi ga nai.( ryouri ni kyoumi ga arimasen. )

---------

I'm not really into cooking.

料理にまったく興味がない。(料理にまったく興味がありません。)
りょうり に まったく きょうみ が ない。(りょうり に まったく きょうみ が ありません。)
ryouri ni mattaku kyoumi ga nai.(ryouri ni mattaku kyoumi ga arimasen. )




2022年12月28日水曜日

I'm getting into cooking.  最近、料理にはまってる。

I'm getting into cooking. 

I'm getting into ~
I've been getting into ~

最近、~にはまっている
さいきん、 ~に はまって いる
saikin,  ~ ni hamatte iru

- 強く興味を持ち始めている。

I'm really getting into ~

最近、すごく~にはまっている
さいきん、 すごく ~に はまって いる
saikin,  sugoku ~ ni hamatte iru

-----------------------------------------------------------

I'm getting into cooking.
I've been getting into cooking.

最近、料理にはまってる。(最近、料理にはまっています。)
さいきん、 りょうり に はまって る。(さいきん、 りょうり に はまって います。)
saikin,  ryouri ni hamatte ru.( saikin,  ryouri ni hamatte imasu. )

----------

I'm really getting into cooking.

最近、すごく料理にはまってる。(最近、すごく料理にはまっています。)
さいきん、 すごく りょうり に はまって る。(さいきん、 すごく りょうり に はまって います。)
saikin,  sugoku ryouri ni hamatte ru.( saikin,  sugoku ryouri ni hamatte imasu. )



2022年12月27日火曜日

I'm into cooking. 最近、料理にはまってる。

I'm into cooking.

I'm into ~

~にはまっている
~に はまって いる
~ ni hamatte iru
- 強く興味を持っている

I'm really into ~

~にすごくはまっている
~に すごく はまって いる
~ ni sugoku hamatte iru

------------------------------------------------------------

I'm into cooking.

最近、料理にはまってる。(最近、料理にはまっています。)
さいきん、 りょうり に はまって る。(さいきん、 りょうり に はまって います。)
saikin,  ryouri ni hamatte ru.( saikin,  ryouri ni hamatte imasu. )

----------

I'm really into cooking.

最近、すごく料理にはまってる。(最近、すごく料理にはまっています。)
さいきん、 すごく りょうり に はまって る。(さいきん、 すごく りょうり に はまって います。)
saikin,  sugoku ryouri ni hamatte ru.( saikin,  sugoku ryouri ni hamatte imasu. )



2022年12月25日日曜日

How did you get to know her ? 彼女と知り合ったきっかけは何ですか?

How did you get to know her ?

How did you get to know 〜?

〜と知り合ったきっかけは何ですか?
~と しりあった きっかけ は なんですか?
〜 to shiriatta kikkake wa nandesuka ?

---------------------------------------------------------

How did you get to know her ?

彼女と知り合ったきっかけは何?(彼女と知り合ったきっかけは何ですか?)
かのじょ と しりあった きっかけ は なに?(かのじょ と しりあった きっかけ は なんですか?)
kanojyo to shiriatta kikkake wa nani ?( kanojyo to shiriatta kikkake wa nandesuka ? )



2022年12月24日土曜日

How did you get into cooking ? 料理を始めたきっかけは何ですか?

How did you get into cooking ?

How did you get into 〜 ?

〜を始めたきっかけは何ですか?
〜を はじめた きっかけ は なんですか?
〜 o hajimeta kikkake wa nandesuka ?

------------------------------------------------------------------

How did you get into this business ?

この仕事を始めたきっかけは何?(この仕事を始めたきっかけは何ですか?)
この しごと を はじめた きっかけ は なに?(この しごと を はじめた きっかけ は なんですか?)
kono shigoto o hajimeta kikkake wa nani ?( kono shigoto o hajimeta kikkake wa nandesuka ? )

---------

How did you get into cooking ?

料理を始めたきっかけは何?(料理を始めたきっかけは何ですか?)
りょうり を はじめた きっかけ は なに?(りょうり を はじめた きっかけ は なんですか?)
ryouri o hajimeta kikkake wa nani ?( ryouri o hajimeta kikkake wa nandesuka ? )



2022年12月22日木曜日

What brought you here ? ここに来たきっかけは何ですか?

What brought you here ?

What brought you here ?

ここに来たきっかけは何なの?(ここに来たきっかけは何ですか?)
ここ に きた きっかけ は なんなの?(ここ に きた きっかけ は なんですか?)
koko ni kita kikkake wa nannano ?( koko ni kita kikkake wa nandesuka ? )

-------------------------------------------------

What bring you to Japan ?

日本に来たきっかけは何なの?(日本に来たきっかけは何ですか?)
にほん に きた きっかけ は なんなの?(にほん に きた きっかけ は なんですか?)
Nihon ni kita kikkake wa nannano ?( Nihon ni kita kikkake wa nandesuka ? )



2022年12月21日水曜日

If I were you, I'd go with the large bag. 私だったら、大きいカバンにするよ。

If I were you, I'd go with the large bag.

go with 〜

〜にする
[ 〜に する / 〜 ni suru ]

---------------------------------------------------------

Which bag would you choose ?

どっちのカバンにする?(どちらのカバンにしますか?)
どっち の かばん に する?(どちら の かばん に しますか?)
docchi no kaban ni suru ?( dochira no kaban ni shimasuka ? )

I'm going to go with the small bag.

小さいカバンにするよ。(小さいカバンにします。)
ちいさい かばん に する よ。(ちいさい かばん に します。)
chiisai kaban ni suru yo.( chiisai kaban ni shimasu. )

If I were you, I'd go with the large bag.

私だったら、大きいカバンにするよ。(私だったら、大きいカバンにしますよ。)
わたし だったら、 おおきい かばん に する よ。(わたし だったら、 おおきい かばん に します よ。)
watashi dattara,  ookii kaban ni suru yo.( watashi dattara,  ookii kaban ni shimasu yo. )



2022年12月20日火曜日

This shirt goes with your jacket. このシャツはジャケットに合うね。

This shirt goes with your jacket.

go with 〜

〜と合う
[ 〜と あう / 〜 to au ]

------------------------------------------------------------

This shirt goes with your jacket.

このシャツはジャケットに合うね。(このシャツはジャケットに合いますね。)
この しゃつ は じゃけっと に あう ね。(この しゃつ は じゃけっと に あい ます ね。)
kono 'shirt' wa 'jacket' ni au ne.( kono 'shirt' wa 'jacket' ni ai masu ne. )

----------

That chair goes well with this room.

あの椅子はこの部屋によく合うね。(あの椅子はこの部屋によく合いますね。)
あの いす は この へや に よく あう ね。(あの いす は この へや に よく あいます ね。)
ano isu wa kono heya ni yoku au ne.( ano isu wa kono heya ni yoku aimasu ne. )



2022年12月16日金曜日

This shirt clash with my jacket. このシャツはジャケットと合わない。

This shirt clash with my jacket.

clash with 〜
- 組み合わせが合わない。

-----------------------------------------------------------------

This shirt clash with my jacket.

このシャツはジャケットと合わない。(このシャツはジャケットと合いません。)
この しゃつ は じゃけっと と あわない。(この しゃつ は じゃけっと と あいません。)
kono 'shirt' wa 'jacket' to awanai.( kono 'shirt' wa 'jacket' to aimasen. )



2022年12月15日木曜日

This meeting has been canceled due to a clash with another meeting. このミーティングは他のミーティングと予定が重なったからキャンセルしました。

This meeting has been canceled due to a clash with another meeting.

crash with 〜
- 予定がかぶる、重なる

-----------------------------------------------------

This meeting has been canceled due to a clash with another meeting.

このミーティングは他のミーティングと予定が重なったからキャンセルしました。
この みーてぃんぐ は ほか の みーてぃんぐ と よてい が かさなった から きゃんせる しました。
kono 'meeting' wa hoka no 'meeting' to kasanatta kara 'cancel' shimashita.

----------

This meeting might crash with a weekly meeting.

このミーティングはWeekly meetingと予定がかぶるかもしれない。
この みーてぃんぐ は 'Weekly meeting' と よてい が かぶる かも しれない。
kono 'meeting' wa 'Weekly meeting' to yotei ga kaburu kamo shirenai.



2022年12月13日火曜日

It doesn't say anything. 何も書いてない。

It doesn't say anything.

It doesn't say anything.

何も書いてない。(何も書いてありません。)
なに も かいて ない。(なに も かいて ありません。)
nani mo kaite nai.( nani mo kaite arimasen. )

-----------------------------------------------------

What dose the board say ?

ボードに何て書いてあるの?(ボードに何て書いてありますか?)
ぼーど に なんて かいて ある の?(ぼーど に なんて かいて あります か?)
'board' ni nante kaite aru no ?( 'board' ni nante kaite arimasu ka ? )

It doesn't say anything.

何も書いてない。(何も書いてありません。)
なに も かいて ない。(なに も かいて ありません。)
nani mo kaite nai.( nani mo kaite arimasen. )

----------

It doesn't say anything about the price.

価格については何も書いてない。(価格については何も書いてありません。)
かかく に ついて は なに も かいて ない。(かかく に ついて は なに も かいて ありません。)
kakaku ni tsuite wa nani mo kaite nai.( kakaku ni tsuite wa nani mo kaite arimasen. )



2022年12月12日月曜日

It says 'Temporarily Closed'. 臨時休業って書いてある。

It says 'Temporarily Closed'.

It says 'Temporarily Closed'.

臨時休業って書いてある。(臨時休業って書いてあります。)
りんじ きゅうぎょう って かいて ある。(りんじ きゅうぎょう って かいて
あります。)
rinji kyuugyou tte kaite aru.( rinji kyuugyou tte kaite arimasu. )

-----------------------------------------------------------------

What dose the board say ?

ボードに何て書いてあるの?(ボードに何て書いてありますか?)
ぼーど に なんて かいて ある の?(ぼーど に なんて かいて あります か?)
'board' ni nante kaite aru no ?( 'board' ni nante kaite arimasu ka ? )

It says 'Temporarily Closed'.  /  
The board says 'Temporarily Closed'.

臨時休業って書いてある。(臨時休業って書いてあります。)
りんじ きゅうぎょう って かいて ある。(りんじ きゅうぎょう って かいて
あります。)
rinji kyuugyou tte kaite aru.( rinji kyuugyou tte kaite arimasu. )



2022年12月10日土曜日

What does it say ? 何て書いてあるの?

What does it say ?

What does it say ?

何て書いてあるの?(何て書いてありますか?)
なんて かいて ある の?(なんて かいて ありますか?)
nante kaite aru no ?( nante kaite arimasuka ? )

--------------------------------------------------------

What does the board say ?  /  
What does it say on the board ?

ボードに何て書いてあるの?(ボードに何て書いてありますか?)
ぼーど に なんて かいて ある の?(ぼーど に なんて かいて あります か?)
'board' ni nante kaite aru no ?( 'board' ni nante kaite arimasu ka ? )



2022年12月5日月曜日

I'll carry it for you. それ、持つよ。

I'll carry it for you.

carry

持つ
[ もつ / motsu ]
- 持ち運ぶ。

-------------------------------------------------------------------------

I'll carry it for you.  /  
Let me carry it for you.

それ、持つよ。(それを持ちますよ。)
それ、 もつ よ。(それ を もちます よ。)
sore,  motsu yo.( sore o mochimasu yo. )

-----------

I'll carry your bag.  /  
Let me carry your bag.

鞄、持つよ。(鞄を持ちますよ。)
かばん、 もつ よ。(かばん を もちます よ。)
kaban,  motsu yo.( kaban o mochimasu yo. )



2022年11月29日火曜日

Can you hold this for me ? これ、持っててもらっても良い?

Can you hold this for me ?

hold

持つ
[ もつ / motsu ]
- 手に持つ。

------------------------------------------------------------------------

Can you hold this for me ?

これ、持っててもらっても良い?(これを持っていて頂けますか?)
これ、 もって て もらって も いい?(これ を もって いて いただけますか?)
kore,  motte te moratte mo ii ?( kore o motte ite itadakemasuka ? )

----------

Can you hold this drink ?

この飲み物、持っててもらっても良い?(この飲み物を持っていて頂けますか?)
この のみもの、 もって て もらって も いい?(この のみもの を もって いて いただけますか?)
kono nomimono,  motte te moratte mo ii ?( kono nomimono o motte ite itadakemasuka ? )



2022年11月26日土曜日

I have my car. 車を持っています。

I have my car.

have

持つ
[ もつ / motsu ]
- 所有する。

---------------------------------------------------------------------

I have my car.

車を持っている。(車を持っています。)
くるま を もって いる。(くるま を もって います。)
kuruma o motteiru.( kuruma o motte imasu. )



2022年11月24日木曜日

I'll keep an eye open for it. 気にかけておくよ。

I'll keep an eye open for it.

keep an eye out for 〜
keep an eye open for 〜

〜を気にかけておく
〜を き に かけて おく
〜 o ki ni kakete oku

- 何かが現れた時、見逃さないように見ておく。
- 気にかけておく。

--------------------------------------------------------

I've lost my pen.
Can you keep an eye out for it ?

ペンを失くしたんだけど、見かけたら教えて。(ペンを失くしました。見かけたら教えて下さい。)
ぺん を なくしたんだけど、 みかけたら おしえて。(ぺん を なくしました。 みかけたら おしえて ください。)
'pen' o nakushitandakedo,  mikaketara oshiete.( 'pen' o nakushimashita.  mikaketara oshiete kudasai. )

----------

Can you keep an eye out for the delivery man ?

配達の人が来るから気にかけておいてね。(配達の人が来ますから気にかけておいて下さい。)
はいたつ の ひと が くる から き に かけて おいて ね。(はいたつ の ひと が きます から き に かけて おいて ください。)
haitatsu no hito ga kuru kara ki ni kakete oite ne.( haitatsu no hito ga kimasu kara ki ni kakete oite kudasai. )

----------

Have you seen my pen ?

私のペンを見なかった?(私のペンを見ませんでしたか?)
わたし の ぺん を みなかった?(わたし の ぺん を みません でした か?)
watashi no 'pen' o minakatta ?( watashi no 'pen' o mimasen deshita ka ? )

No.

見てない。(見てません。)
みて ない。(みて ません。)
mite nai.( mite masen. )

I can’t find it from yesterday.

昨日から見当たらなくて。(昨日から見当たらなくて。)
きのう から みあたらなくて。(きのう から みあたらなくて。)
kinou kara miataranakute.(kinou kara miataranakute.)

I'll keep an eye open for it.

気にかけておくよ。(気にかけておきますね。)
き に かけて おく よ。(き に かけて おきます ね。)
ki ni kakete oku yo.( ki ni kakete okimasu ne. )

見かけたら教えるよ。(見かけたら教えますね。)
みかけた ら おしえる よ。(みかけた ら おしえます ね。)
mikaketa ra oshieru yo.( mikaketa ra oshiemasu ne. )



2022年11月23日水曜日

Can you keep an eye on my baggage for a minute ? 少しの間、荷物を見ていて頂けますか?

Can you keep an eye on my baggage for a minute ?

Keep an eye on 〜

〜から目を離さないようにする
〜から め を はなさない ように する
〜 kara me o hanasanai youni suru

〜を注意して見ておく
〜を ちゅうい して みておく
〜 o cyuui shite miteoku

-------------------------------------------------------------

Keep an eye on the time.

時間に注意して。(時間に注意して下さい。)
じかん に ちゅうい して。(じかん に ちゅうい して ください。)
jikan ni cyuui shite.( jikan ni cyuui shite kudasai. )

----------

Can you keep an eye on my baggage for a minute ?

少しの間、荷物を見ていてもらっても良い?(少しの間、荷物を見ていて頂けますか?)
すこし の あいだ、 にもつ を みて いて もらって も いい?(すこし の あいだ、 にもつ を みて いて いただけますか?)
sukoshi no aida,  nimotsu o mite ite moratte mo ii ?( sukoshi no aida,  nimotsu o mite ite itadakemasuka ? )

No problem.

良いよ。(良いですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )



2022年11月17日木曜日

May I take your coat ? コートをお預かりしましょうか?

May I take your coat ?

take
- コートを預ける。

May I take your coat ?

コートをお預かりしましょうか?
こーと を おあずかり しましょうか?
`cost` o oazukari shimasyouka ?

Yes, please.

お願いします。
おねがい します。
onegai shimasu.



2022年11月16日水曜日

How many bags to check in ? / I'd like to check one bag.  荷物はいくつ預けられますか? / ひとつ預けたいです。

How many bags to check in ?
I'd like to check one bag.

check
- 飛行機に乗る際、荷物を預ける。



How many bags to check in ?

荷物はいくつ預けられますか?
にもつ は いくつ あずけられますか?
nimotsu wa ikutsu azukeraremasuka ?


I'd like to check one bag.

ひとつ預けたいです。
ひとつ あずけたい です。
hitotsu azuketai desu.



2022年11月15日火曜日

Could you keep my baggage before check in ? チェックインまで荷物を預かって頂けますか?

Could you keep my baggage before check in ?

keep
- ホテルのフロントで荷物を預かってもらう。

Could you keep my baggage before check in ?

チェックインまで荷物を預かって頂けますか?
ちぇっくいん まで にもつ を あずかって いただけますか?
`check in` made nimotsu o azukatte itadakemasuka ?

Could you keep my baggage after check out ?

チェックアウトの後、荷物を預かって頂けますか?
ちぇっくあうと の あと、 にもつ を あずかって いただけますか?
`check out` no ato,  nimotsu o azukatte itadakemasuka ?

Of course.

もちろんです。
もちろん です。
mochiron desu.



2022年11月12日土曜日

Do you have an application form ? I already have one. 申し込み用紙は持っていますか?はい、持っています。

Do you have an application form ?
I already have one.

it

それ
[ それ / sore ]
- 特定の物。

one

それ
[ それ / sore ]
- 特定していない物。

------------------------------------------------------

I'd like to use a computer.
May I use it ?

パソコンを使いたいのですが、それを使っても良いですか?
ぱそこん を つかいたい の です が、 それ を つかって も いい ですか?
pasokon o tsukaitai no desu ga,  sore o tsukatte mo ii desuka ?

----------

I'd like to use a computer.
May I use one ?

パソコンを使いたいのですが、どれか使っても良いですか?
ぱそこん を つかいたい の です が、 どれか つかって も いい ですか?
pasokon o tsukaitai no desu ga,  doreka tsukatte mo ii desuka ?

----------

Do you have an application form ?

申し込み用紙は持っていますか?
もうしこみ ようし は もっていますか?
moushikomi youshi wa motteimasuka ?

I already have one.

はい、持っています。
はい、 もっています。
hai,  motteimasu.



2022年11月9日水曜日

I'll have this one. これを下さい。

I'll have this one. 

レストラン

I'll have this one.
I'll have this.

これにします。
これ に します。
kore ni shimasu.

これを下さい。
これ を ください。
kore o kudasai.

I'll have that.

それにします。
それ に します。
sore ni shimasu.

それを下さい。
それ を ください。
sore o kudasai.



2022年11月8日火曜日

I'll take this one. これを下さい。

I'll take this one.


ショッピング

I'll take this one.
I'll take this.

これにします。
これ に します。
kore ni shimasu.

これを下さい。
これ を ください。
kore o kudasai.

I'll take it.

それにします。
それ に します。
sore ni shimasu.

それを下さい。
それ を ください。
sore o kudasai.



2022年11月7日月曜日

Can I have one of each, please ? それぞれひとつずつ下さい。

Can I have one of each, please ?


one of each

それぞれひとつずつ
[ それぞれ ひとつ ずつ / sorezore hitotsu zutsu ]

two of each

それぞれふたつずつ
[ それぞれ ふたつ ずつ / sorezore futatsu zutsu ]

-----------------------------------------------------------------

Can I have one of each, please ?

それぞれひとつずつ下さい。
それぞれ ひとつ ずつ ください。
sorezore hitotsu zutsu kudasai.

----------

Can I have two of each, please ?

それぞれふたつずつ下さい。
それぞれ ふたつ ずつ ください。
sorezore futatsu zutsu kudasai.



2022年11月5日土曜日

Can I have this one ? これを下さい。

Can I have this one ?

* 
this one
- たくさん並べてある中から、特定のひとつを選ぶ。

--------------------------------------------------------

Can I have this one ?

これを下さい。
これ を ください。
kore o kudasai.

それを下さい。
それ を ください。
sore o kudasai.



2022年11月4日金曜日

Can I have one of these ? それをひとつ下さい。

Can I have one of these ?

one of these
- たくさん並べてある中のひとつ。どれでもいい。

---------------------------------------------------------------

Can I have one of these ?

それをひとつ下さい。
それ を ひとつ ください。
sore o hitotsu kudasai.



2022年11月2日水曜日

It's been raining on and off. 雨が降ったり止んだり。

It's been raining on and off.

on and off

断続的に
[ だんぞくてき に / danzokuteki ni ]

---------------------------------------------------------------

It's been raining on and off.

雨が降ったり止んだり。
あめ が ふったり やんだり。
ame ga futtari yandari.



2022年11月1日火曜日

I made it just in time. ギリギリ間に合った。

I made it just in time.

just in time

ギリギリ間に合う
[ ぎりぎり まにあう / girigiri maniau ]

-------------------------------------------------------------

I made it just in time.

ギリギリ間に合った。(ギリギリ間に合いました。)
ぎりぎり まにあった。(ぎりぎり まにあいました。)
girigiri maniatta.( girigiri maniaimashita. )



2022年10月31日月曜日

Don't wait until the last minute. 早めにやってね

Don't wait until the last minute.

the last minute

締め切り間際
[ しめきり まぎわ / shimekiri magiwa ]
ギリギリ
[ ぎりぎり / girigiri ]

----------------------------------------------------------

Don't wait until the last minute.

締め切り間際まで放っておかないで。(締め切り間際まで放っておかないで下さいね。)
しめきり まぎわ まで ほうっておかない で。(しめきり まぎわ まで ほうっておかない で ください ね。)
shimekiri magiwa made houtteokanai de.( shimekiri magiwa made houtteokanai de kudasai ne. )

早めにやってね。(早めにやって下さいね。)
はやめ に やって ね。(はやめ に やって ください ね。)
hayame ni yatte ne.( hayame ni yatte kudasai ne. )



2022年10月28日金曜日

I've just been to the convenience store. / I've just come back from the convenience store. コンビニに行ってきたところです。

I've just been to the convenience store. / 
I've just come back from the convenience store.


have just been to ~
have just come back from  

~に行ってきたところ
~に いってきた ところ / ~ ni ittekita tokoro ]

---------------------------------------------------------------------------

She has just been to Okinawa.
She is back home now.

彼女は沖縄から帰ってきたところで、今、家にいる。(彼女は沖縄から帰ってきたところです。今、家にいます。
かのじょ は おきなわ から かえってきた ところ で、 いま、 いえ に いる。(かのじょ は おきなわ から かえってきた ところ です。 いま、 いえ に います。
kanojyo wa 'Okinawa' kara kaettekita tokoro de,  ima,  ie ni iru.( kanojyo wa 'Okinawa' kara kaettekita tokoro desu.  ima,  ie ni imasu.

- 旅行から今帰って来たところ。

----------

Where have you been ?

どこに行ってたの?(どこに行っていましたか?
どこ に いってたの?(どこ に いっていましたか?)
doko ni ittetano ?( doko ni itteimashitaka ? 

I've just been to the convenience store. / 
I've just come back from the convenience store.

コンビニに行ってきたところ。(コンビニに行ってきたところです。
こんびに に いってきた ところ。(こんびに に いってきた ところ です。)
konbini ni ittekita tokoro.( konbini ni ittekita tokoro desu. 



 

2022年10月27日木曜日

She is on holiday. She has gone to Okinawa. 彼女は休暇中で、沖縄に行っている。

She is on holiday.  
She has gone to Okinawa.

have gone to ~

~に行ってしまった
~に いってしまった / ~ ni itte shimatta ]

-------------------------------------------------------------------------

She is on holiday.
She has gone to Okinawa.

彼女は休暇中で、沖縄に行っている。(彼女は休暇中で、沖縄に行っています。
かのじょ は きゅうかちゅう で、 おきなわ に いっている。(かのじょ は きゅうかちゅう で、 おきなわ に いっています。
kanojyo wa kyuukacyuu de,  'Okinawa' ni itteiru.( kanojyo wa kyuukacyuu de,  'Okinawa' ni itteimasu. 

- 今、ここにいない。



2022年10月25日火曜日

Have you ever been in a taxi in Japan ?  日本でタクシーに乗ったことはありますか? /  Have you ever been on a train in Japan ? 日本で電車に乗ったことはありますか?

Have you ever been in a taxi in Japan ? / Have you ever been on a train in Japan ?

Have you ever been in 〜
Have you ever been on 〜

〜に乗ったことはありますか?
[ 〜に のった こと は ありますか? / 〜 ni notta koto wa arimasuka ? ]

-----------------------------------------------------

Have you ever been in a taxi in Japan ?

日本でタクシーに乗ったことはある?(日本でタクシーに乗ったことはありますか?)
にほん で たくしー に のった こと は ある?(にほん で たくしー に のった こと は ありますか?)
nihon de 'taxi' ni notta koto wa aru ?( nihon de 'taxi' ni notta koto wa arimasuka ? )

----------

Have you ever been on a train in Japan ?

日本で電車に乗ったことはある?(日本で電車に乗ったことはありますか?)
にほん で でんしゃ に のった こと は ある?(にほん で でんしゃ に のった こと は ありますか?)
nihon de densya ni notta koto wa aru ?( nihon de densya ni notta koto wa arimasuka ? )



2022年10月17日月曜日

I was going to go on a trip last weekend, but in the end I had to go to work. 先週末、旅行に行くつもりだったけど、結局、仕事になった。

I was going to go on a trip last weekend, but in the end I had to go to work.


in the end

結局
[ けっきょく / kekkyoku ]

--------------------------------------------------------------------

I was going to go on a trip last weekend, but in the end I had to go to work.

先週末、旅行に行くつもりだったけど、結局、仕事になった。(先週末、旅行に行くつもりでしたが、結局、仕事になりました。
せんしゅうまつ、 りょこう に いく つもり だった けど、 けっきょく、 しごと に なった。(せんしゅうまつ、 りょこう に いく つもり でした が、 けっきょく、 しごと に なりました。
sensyuumatsu,  ryokou ni iku tsumori datta kedo,  kekkyoku,  shigoto ni natta.( sensyuumatsu, ryokou ni iku tsumori deshita ga,  kekkyoku,  shigoto ni narimashita. 



2022年10月14日金曜日

I'm going to go on a trip at the end of this week. 今週末、旅行に行く予定です

I'm going to go on a trip at the end of this week.

at  the end of this week

今週末に
[ こんしゅうまつ に / konsyuumatsu ni ]

-------------------------------------------------------------------------------------

I'm going to go on a trip at the end of this week.

今週末、旅行に行く予定。 (今週末、旅行に行く予定です。
こんしゅうまつ、 りょこう に いく よてい。 (こんしゅうまつ、 りょこう に いく よてい です。
konsyuumatsu,  ryokou ni iku yotei. ( konsyuumatsu,  ryokou ni iku yotei desu. 



2022年10月10日月曜日

It's due on Monday. 月曜が締め切りです。

It's due on Monday.


due

締め切り
[ しめきり / shimekiri ]
期限
[ きげん / kigen ]

-------------------------------------------------------

It's due on Monday.

月曜が締め切りです。
げつよう が しめきり です。
getsuyou ga shimekiri desu.

----------

It's due on 31/1/2023.

2023年の1月31日が期限です。
にせん にじゅう さん ねん の いち がつ さんじゅういち にち が きげん です。
nisen nijyuu san nen no ichi gatsu sanjyuuichi nichi ga kigen desu.



2022年10月9日日曜日

I like this shop. It's far from the station, though. この店好きなんだよね、駅から遠いけど。

I like this shop.  It's far from the station, though.

I like this shop.
It's far from the station, though.

この店、好きなんだよね、駅から遠いけど。(このお店、好きなんです。駅から遠いですけど。)
この みせ、 すきなんだ よ ね、 えき から とおい けど。(この おみせ、 すきなんです。 えき から とおい です けど。)
kono mise,  sukinanda yo ne,  eki kara tooi kedo.( kono omise,  sukinandesu.  eki kara tooi desu kedo. )



2022年10月7日金曜日

Thank you, though. 大丈夫。ありがとう。

Thank you, though.

Thank you, though.
Thank you anyway.

大丈夫。ありがとう。(大丈夫です。ありがとうございます。
だいじょうぶ。 ありがとう。(だいじょうぶ です。 ありがとうございます。
daijyoubu.  arigatou.( daijyoubu desu.  arigatougozaimasu. 

-------------------------------------------------------------------------------

Let me know if you need a hand.

手伝いが必要だったら言ってね。(手伝いが必要でしたら言って下さい。)
てつだい が ひつよう だったら いって ね。(てつだい が ひつよう でしたら いって ください。)
tetsudai ga hitsuyou dattara itte ne.( tetsudai ga hitsuyou deshitara itte kudasai. )

No. I'm good.
I'm almost done.
Thank you, though.

もうすぐ終わるから大丈夫。ありがとう。(もうすぐ終わりますから大丈夫です。ありがとうございます。)
もうすぐ おわる から だいじょうぶ。 ありがとう。(もうすぐ おわります から だいじょうぶ です。 ありがとうございます。)
mousugu owaru kara daijyoubu.  arigatou.( mousugu owarimasu kara daijyoubu desu.  arigatougozaimasu. )



2022年10月5日水曜日

Things will work out. なんとかなるよ

Things will work out.

Things will work out.

なんとかなるよ。(なんとかなりますよ。)
なんとか なる よ。(なんとか なります よ。)
nantoka naru yo.( nantoka narimasu yo. )
- 物事がうまくいく。



2022年10月3日月曜日

It will be fine. きっとうまく行くよ。

It will be fine.

It will be fine.
You will be fine.

きっとうまく行くよ。(きっとうまく行きますよ。)
きっと うまく いく よ。(きっと うまく いきます よ。)
kitto umaku iku yo.( kitto umaku ikimasu yo. )



2022年10月1日土曜日

It went well. うまく行ったよ / It didn't go well. うまく行かなかった

It went well.  /  It didn't go well.

go well

うまく行く
[ うまく いく / umaku iku ]
- 物事がうまく行く。

------------------------------------------------------------

How did it go ?

どうだった?(どうでしたか?)
どう だった?(どう でしたか?)
dou datta ?( dou deshitaka ? )

It went well.

うまく行ったよ。(うまく行きました。)
うまく いった よ。(うまく いきました。)
umaku itta yo.( umaku ikimashita. )

It didn't go well.

うまく行かなかった。(うまく行きませんでした。)
うまく いかなかった。(うまく いきません でした。)
umaku ikanakatta.( umaku ikimasen deshita. )



2022年9月25日日曜日

The cinema was almost full. 映画館はほぼ満席だった。

The cinema was almost full.

almost

ほとんど
[ ほとんど / hotondo ]
ほぼ
[ ほぼ / hobo ]
- あと少しだけ足りない。

-----------------------------------------------------------

The cinema was almost full.

映画館はほぼ満席だった。(映画館はほぼ満席でした。)
えいがかん は ほぼ まんせき だった。(えいがかん は ほぼ まんせき でした。)
eigakan wa hobo manseki datta.( eigakan wa hobo manseki deshita. )



2022年9月24日土曜日

Only five days until the deadline. Let's make the best of it. 締め切りまで後5日しかない。残りの時間を最大限に活かそう。

Only five days until the deadline.
Let's make the best of it.

make the best of 〜

〜を最大限に活かす
〜を さいだいげん に いかす
〜 o saidaigen ni ikasu

- 状況が良くない中で

----------------------------------------------------------

Only five days until the deadline.
Let's make the best of it.

締め切りまで後5日しかない。残りの時間を最大限に活かそう。(締め切りまで後5日しかありません。残りの時間を最大限に活かしましょう。)
しめきり まで あと いつか しか ない。 のこり の じかん を さいだいげん に いかそう。(しめきり まで あと いつか しか ありません。 のこり の じかん を さいだいげん に いかしましょう。)
shimekiri made ato itsuka shika nai.  nokori no jikan o saidaigen ni ikasou.( shimekiri made ato itsuka shika arimasen.  nokori no jikan o saidaigen ni ikashimasyou. )



2022年9月21日水曜日

Five days until the deadline. Let's make the most of it. 締め切りまで後5日。残りの時間を最大限に活かそう。

Five days until the deadline.  Let's make the most of it.

make the most of 〜

〜を最大限に活かす
〜を さいだいげん に いかす
〜 o saidaigen ni ikasu

-----------------------------------------------------------------

Five days until the deadline.
Let's make the most of it.

締め切りまで後5日。残りの時間を最大限に活かそう。(締め切りまで後5日です。残りの時間を最大限に活かしましょう。)
しめきり まで あと いつか。 のこり の じかん を さいだいげん に いかそう。(しめきり まで あと いつか です。 のこり の じかん を さいだいげん に いかしましょう。)
shimekiri made ato itsuka.  nokori no jikan o saidaigen ni ikasou.( shimekiri made ato itsuka desu.  nokori no jikan o saidaigen ni ikashimasyou. )





2022年9月18日日曜日

Excuse me, are you in line ? 並んでますか?

Excuse me,  are you in line ?


Excuse me,  are you in line ?

並んでる?(並んでますか?)
ならんでる?(ならんでますか?)
naranderu ?( narandemasuka ? )

----------

Is this the end of the line ?

ここが列の最後?(ここが列の最後ですか?)
ここ が れつ の さいご?(ここ が れつ の さいご ですか?)
koko ga retsu no saigo ?( koko ga retsu no saigo desuka ? )



2022年9月13日火曜日

It is what it is. There's nothing we can do about it. 仕方ない。どうすることもできないよ。

It is what it is.  There's  nothing we can do about it.


It is what it is.

仕方ない。(仕方ないですね。)
しかたない。(しかたない です ね。)
shikatanai.( shikatanai desu ne. )

There's  nothing we can do about it.

どうすることもできないよ。(どうすることもできないですよ。)
どう する こと も できない よ。(どう する こと も できない です よ。)
dou suru koto mo dekinai yo.( dou suru koto mo dekinai desu yo. )



2022年9月7日水曜日

For good ? この先ずっと?

For good ?

for good

永久に
[ えいきゅう に / eikyuu ni ]
ずっと
[ ずっと / zutto ]
これから先ずっと
[ これから さき ずっと / korekara saki zutto ]

---------------------------------------------------------

I want to live here for good.

ずっとここに住みたい。(ずっとここに住みたいです。)
ずっと ここ に すみたい。(ずっと ここ に すみたい です。)
zutto koko ni sumitai.( zutto koko ni sumitai desu. )

---------

I want to live in this town.

この町に住みたい。(この町に住みたいです。)
この まち に すみたい。(この まち に すみたい です。)
kono machi ni sumitai.( kono machi nin sumitai desu. )

For good ?

この先ずっと?(この先ずっとですか?)
この さき ずっと?(この さき ずっと ですか?)
kono saki zutto ?( kono saki zutto desuka ? )

----------

Is this series over for good ?

このシリーズは終わったの?(このシリーズは終わりましたか?)
この しりーず は おわった の?(この しりーず は おわりましたか?)
kono "series" wa owatta no ?( kono "series" wa owarimashitaka ? )



2022年8月23日火曜日

What are you after ? 何にしますか? / 何をお探しですか?

What are you after ?

What are you after ?

何にしますか?
なに に しますか?
nani ni shimasuka ?

何をお探しですか?
なに を おさがし ですか?
nani o osagashi desuka ?
- 飲食店やショップで店員さんから言われる、カジュアルな表現。

------------------------------------------------------

What are you after ?

何にしますか?
なに に しますか?
nani ni shimasuka ?

I'd like  a take away coffee.  /
I'm after a take away coffee.

テイクアウトでコーヒーをお願いします。
ていくあうと で こーひー を おねがいします。
"take-out" de "coffee" o onegaishimasu.

----------

What are you after ?

何をお探しですか?
なに を おさがし ですか?
nani o osagashi desuka ?

I'd like a bag for travel.  /
I'm after a bag for travel.

旅行用のカバンを探しています。
りょこう よう の かばん を さがして います。
ryokou you no kaban o sagashite imasu.



2022年8月20日土曜日

What do you do ? お仕事は何をされていますか?

What do you do ?

What do you do ?

お仕事は何をされていますか?
おしごと は なに を されて いますか?
oshigoto wa nani o sarete imasuka ?

I'm a photographer.

フォトグラファーです。
ふぉとぐらふぁー です。
'photographer' desu.

I work in this design office.

このデザインオフィスで働いています。
この でざいん おふぃす で はたらいて います。
kono 'design office' de hataraite imasu. 



2022年8月19日金曜日

What are you after ? 何にしますか? / 何をお探しですか?

What are you after ?

What are you after ?

何にしますか?
なに に しますか?
nani ni shimasuka ?

何をお探しですか?
なに を おさがし ですか?
nani o osagashi desuka ?

- 飲食店やショップで店員さんから言われる、カジュアルな表現。

---------------------------------------------------

What are you after ?

何にしますか?
なに に しますか?
nani ni shimasuka ?

I'd like  a take away coffee.  /
I'm after a take away coffee.

テイクアウトでコーヒーお願いします。
ていくあうと で こーひー を おねがいします。
'take-out' de 'coffee' o onegaishimasu.

---------

What are you after ?

何にしますか?
なに に しますか?
nani ni shimasuka ?

I'd like a bag for travel.
I'm after a bag for travel.

旅行用のカバンを探しています。
りょこう よう の かばん を さがしています。
ryokou you no kaban o sagashiteimasu.



What do you do ? お仕事は何をされていますか?

What do you do ?

What do you do ?

お仕事は何をされていますか?
おしごと は なに を されて いますか?
oshigoto wa nani o sarete imasuka ?

-------------------------------------------------------------

What do you do ?

お仕事は何をされていますか?
おしごと は なに を されて いますか?
oshigoto wa nani o sarete imasuka ?

I'm a photographer.
I work in this design office.

フォトグラファーです。このデザインオフィスで働いています。
ふぉとぐらふぁー です。 この でざいん おふぃす で はたらいて います。
'photographer' desu.  kono 'design office' de hataraite imasu.



2022年8月17日水曜日

I'll see you sometime next month. 来月のいつか会おうよ。

I'll see you sometime next month.

sometime

いつか
[ いつか / itsuka ]

- 誰かを誘う時。
- 現実的だけど、いつかを明確に言わない時。

- はっきり覚えていない、過去のいつか。

------------------------------------------------------------

I'll see you sometime next month.

来月のいつか会おうよ。(来月のいつか会いましょう。)
らいげつ の いつか あおう よ。(らいげつ の いつか あいましょう。)
raigetsu no itsuka aou yo.( raigetsu no itsuka aimasyou. )

----------

I went that shop sometime last year.

去年のいつだったか、そのお店に行ったよ。(去年のいつだったか、そのお店に行きました。)
きょねん の いつ だった か、 その おみせ に いった よ。(きょねん の いつ だった か、 その おみせ に いきました。)
kyonen no itsu datta ka,  sono omise ni itta yo.( kyonen no itsu datta ka,  sono omise ni ikimashita. )

2022年8月14日日曜日

Someday we'll find it. いつか見つかるよ。

Someday we'll find it.

someday

いつか [ いつか / itsuka ]
- いつか分からない遠い未来。

--------------------------------------------------------------------

Someday we'll find it.

いつか見つかるよ。(いつか見つかりますよ。)
いつか みつかる よ。(いつか みつかります よ。)
itsuka mitsukaru yo.( itsuka mitsukarimasu yo. )

----------

Someday I want to go to Alaska.

いつかアラスカに行きたい。(いつかアラスカに行きたいです。)
いつか あらすか に いきたい。(いつか あらすか に いきたい です。)
itsuka 'Alaska' ni ikitai.( itsuka 'Alaska' ni ikitai desu. )



2022年8月12日金曜日

I decide on this box. この箱に決めた。 / I decide to see this movie tonight. 今夜はこの映画を見ることにした。

I decide on the big box.   /   
I decide to see this movie tonight.

decide on  + 名詞

〜に決める
[ 〜に きめる / 〜 ni kimeru ]

decide to do

〜を決心する
[ 〜を けっしん する / 〜 o kessin suru ]
〜を決定する
[ 〜を けってい する / 〜 o kettei suru ]

---------------------------------------------------------

I decide on this box.

この箱に決めた。(この箱に決めました。)
この はこ に きめた。(この はこ に きめました。)
kono hako ni kimeta.( kono hako ni kimemashita. )

----------

I decide to see this movie tonight.

今夜はこの映画を見ることにした。(今夜はこの映画を見ることにしました。)
こんや は この えいが を みる こと に した。(こんや は この えいが を みる こと に しました。)
konya wa kono eiga o miru koto ni shita.  ( konya wa kono eiga o miru koto ni shimashita. )



2022年8月9日火曜日

I'm free all day on Saturday. Does that work for you ? 土曜だったら、一日空いてるよ。そっちはどう?

I'm free all day on Saturday.  Does that work for you ?


When are you free ?

いつ、空いてる?(いつ、空いていますか?)
いつ、 あいてる?(いつ、 あいていますか?)
itsu,  aiteru ?( itsu,  aiteimasuka ? )

I'm free all day on Saturday.
Does that work for you ?

土曜だったら、一日空いてるよ。(土曜だったら、一日空いていますよ。)
どよう だったら、 いちにち あいてる よ。(どよう だったら、 いちにち あいています よ。)
doyou dattara,  ichinichi aiteru yo.( doyou dattara,  ichinichi aiteimasu yo. )

そっちはどう?(いかがですか?)
そっち は どう?(いかがですか?)
socchi wa dou ?( ikagadesuka ? )

That works.

土曜で大丈夫だよ。(土曜で大丈夫です。)
どよう で だいじょうぶ だ よ。(どよう で だいじょうぶ です。)
doyou de daijyoubu da yo.( doyou de daijyoubu desu. )



2022年8月7日日曜日

When are you free ? いつ、空いてる?

When are you free ?

free
- カジュアルな表現。

----------------------------------------------------------

When are you free ?

いつ、空いてる?(いつ、空いていますか?)
いつ、 あいてる?(いつ、 あいていますか?)
itsu,  aiteru ?( itsu,  aiteimasuka ? )

I'm free all day on Saturday.

土曜だったら、一日空いてるよ。(土曜だったら、一日空いていますよ。)
どよう だったら、 いちにち あいてる よ。(どよう だったら、 いちにち あいています よ。)
doyou dattara,  ichinichi aiteru yo.( doyou dattara,  ichinichi aiteimasu yo. )

----------

Are you free tomorrow ?

明日、空いてる?(明日、空いてますか?)
あした、 あいてる?(あした、 あいてますか?)
ashita,  aiteru ?( ashita,  aiteimasuka ? )

Yes, I'm free tomorrow.

空いてるよ。(空いてますよ。)
あいてる よ。(あいてます よ。)
aiteru yo.( aitemasu yo. )

----------

Are you free on Sunday ?

日曜日、空いてる?(日曜日は、空いていますか?)
にちようび、 あいてる?(にちようび は、 あいていますか?)
nichiyoubi,  aiteru ?( nichiyoubi wa,  aiteimasuka ? )



2022年8月4日木曜日

How about tomorrow ? 明日はどう?

How about tomorrow ?

* 予定を聞く。

How about tomorrow ?

明日はどう?(明日はいかがですか?)
あした は どう?(あした は いかがですか?)
ashita wa dou ?( ashita wa ikagadesuka ? )

Fine.
What time ?

いいよ。何時にする?(いいですよ。何時にしますか?)
いい よ。 なんじ に する?(いい です よ。 なんじ に しますか?)
ii yo.  nanji ni suru ?( ii desu yo.  nanji ni shimasuka ? )





2022年8月2日火曜日

When is good for you ? いつが都合が良い?

When is  good for you ?

予定を聞く。


When is  good for you ?

いつが都合が良い?(いつが都合が良いですか?)
いつ が つごう が いい?(いつ が つごう が いい ですか?)
itsu ga tsugou ga ii ?( itsu ga tsugou ga ii desuka ? )

Today is good.

今日、良いよ。(今日、良いですよ。)
きょう、 いい よ。(きょう、 いい です よ。)
kyou,  ii yo.( kyou,  ii desu yo. )



2022年7月29日金曜日

Are you available this afternoon ? 今日の午後は、空いていますか?

Are you available this afternoon ?

available
- 予定を聞く。
- 丁寧な表現。

-----------------------------------------------

Are you available this afternoon ?

今日の午後は、空いていますか?
きょう の ごご は、 あいて いますか?
kyou no gogo wa,  aite imasuka ?

I’m available this afternoon.

今日の午後は、空いています。
きょう の ごご は、 あいて います。
kyou no gogo wa,  aite imasu.



2022年7月28日木曜日

Up to 5 people can enter the room. その部屋に入れるのは、5人までです。

Up to 5 people can enter the room.

up to 5 people

5人まで
[ ご にん まで / go nin made ]
- 上限。
- 5人は含まれる。

---------------------------------------------------

Up to 5 people can enter the room.

その部屋に入れるのは、5人までだよ。(その部屋に入れるのは、5人までです。)
その へや に はいれる の は、 ご にん まで だ よ。(その へや に はいれる の は、 ご にん まで です。)
sono heya ni haireru no wa,  go nin made da yo.( sono heya ni haireru no wa,  go nin made desu. )



2022年7月27日水曜日

There were 5 people or more in the room. 部屋には、5人以上いた。 / There were 5 people or less in the room. 部屋には、5人以上いなかった。

There were 5 people or more in the room.  /  
There were 5 people or less in the room.

5 people or more
5 people or over
5 people or above

5人以上
[ ご にん いじょう / go nin ijyou ]
- 5人は含まれる。

5 people or under
5 people or less
5 people or below

5人以下
[ ご にん いか / go nin ika ]
- 5人は含まれる。

---------------------------------------------------------

There were 5 people or more in the room.

部屋には、5人以上いた。(部屋には、5人以上いました。)
へや に は、 ご にん いじょう いた。(へや に は、 ご にん いじょう いました。)
heya ni wa,  go nin ijyou ita.( heya ni wa,  go nin ijyou imashita. )

----------

There were 5 people or less in the room.

部屋には、5人以上いなかった。(部屋には、5人以上いませんでした。)
へや に は、 ご にん いじょう いなかった。(へや に は、 ご にん いじょう いませんでした。)
heya ni wa,  go nin ijyou inakatta.( heya ni wa,  go nin ijyou imasendeshita. )



2022年7月26日火曜日

There were more than 5 people in the room. 部屋には、6人以上いた。/ There were less than 5 people in the room. 部屋には、5人もいなかった。

There were more than 5 people in the room.  /  
There were less than 5 people in the room.

more than 5 people

6人以上
[ ろく にん いじょう / roku nin ijyou ]
- 5人は含まれない。

less than 5 people
under 5 people

5人未満
[ ご にん みまん / go nin miman ]
- 5人は含まれない。

-----------------------------------------------------------

There were more than 5 people in the room.

部屋には、6人以上いた。(部屋には、6人以上いました。)
へや に は、 ろく にん いじょう いた。(へや に は、 ろく にん いじょう いました。)
heya ni wa,  roku nin ijyou ita.( heya ni wa,  roku nin ijyou imashita. )

----------

There were less than 5 people in the room.

部屋には、5人もいなかった。(部屋には、5人もいませんでした。)
へや に は、 ご にん も いなかった。(へや に は、 ご にん も いません でした。)
heya ni wa,  go nin mo inakatta.( heya ni wa,  go nin mo imasen deshita. )



2022年7月24日日曜日

Your password must be a 4 digit number. パスワードは4桁の数字にして下さい。

Your password must be a 4 digit number.

one digit

1桁
[ 1 けた / 1 keta ]

--------------------------------------------------------------

Your password must be a 4 digit number.

パスワードは4桁の数字にして下さい。
ぱすわーど は よん けた の すうじ に して ください。
'password' wa yon keta no suuji ni shite kudasai.

----------

Your password must be 6 digits in length and contain both letters and numbers.

パスワードは6文字で、文字と数字が含まれているようにして下さい。
ぱすわーど は ろく もじ で、 もじ と すうじ が ふくまれている ように して ください。
'password' wa roku moji de,  moji to suuji ga fukumareteiru youni shite kudasai.

----------

Please enter the last 4 digit of your phone number.

電話番号の最後の4桁を入力して下さい。
でんわ ばんごう の さいご の よん けた を にゅうりょく して ください。
denwa bangou no saigo no yon keta o nyuuryoku shite kudasai.



2022年7月22日金曜日

I’m so ready for it. 待ち切れない。

I’m so ready for it.

I’m so ready for it.

待ち切れない。(待ち切れません。)
まちきれない。(まちきれません。)
machikirenai.( machikiremasen. )

-------------------------------------------------------------

I was so ready for it

待ち切れなかった。(待ち切れませんでした。)
まちきれなかった。(まちきれません でした。)
machikirenakatta.( machikiremasen deshita. )

----------

I’m so ready for the weekend.

早く週末になってほしい。(早く週末になってほしいです。)
はやく しゅうまつ に なって ほしい。(はやく しゅうまつ に なって ほしい です。)
hayaku syuumatsu ni natte hoshii.( hayaku syuumatsu ni natte hoshii desu. )