2019年10月1日火曜日

It was out of the blue. 突然だった


It was out of the blue.

out of the blue
突然
[ とつぜん / totsuzen ]


-----------------------------------------------------------


It's out of the blue.

突然だね。(突然ですね。)
とつぜん だ ね。(とつぜん です ね。)
totsuzen dane.( totsuzen desu ne. )

----------

It was out of the blue.

突然だった。(突然でした。)
とつぜん だった。(とつぜん でした。)
totsuzen datta.( totsuzen deshita. )

----------

It's out of the blue,  but I'll move to Yokohama.

突然だけど、横浜に引っ越すことになって。(突然ですが、横浜に引っ越すことになりました。)
とつぜん だけど、 よこはま に ひっこす こと に なって。(とつぜん ですが、 よこはま に ひっこす こと に なりました。)
totsuzen dakedo,  'Yokohama' ni hikkosu koto ni natte.( totsuzen desuga,  'Yokohama' ni hikkosu koto ni narimashita. )

-----------

I know this is out of the blue, but I change my mind.

突然なのは分かってるんだけど、気が変わったんだ。(突然なのは分かっていますが、気が変わりました。)
とつぜん なのは わかってるんだけど、 き が かわったんだ。(とつぜん なのは わかっていますが、 き が かわりました。)
totsuzen nanowa wakatterundakedo,  ki ga kawattanda.( totsuzen nanowa wakatteimasuga,  ki ga kawarimashita. )