2019年9月30日月曜日

I'll be back by the time you finish shopping. 買い物を終えるまでには戻るよ


I'll be back by the time you finish shopping.

by the time 〜
〜するまでに
[ 〜 する まで に / 〜 suru made ni ]

by the time + 主語 + 動詞の現在形
- 副詞節内は動詞の現在形にする。


------------------------------------------------------


I'll be back by the time you finish shopping.

買い物を終えるまでには戻るよ。(買い物を終えるまでには戻ります。)
かいもの を おえる まで に は もどる よ。(かいもの を おえる まで に は もどり ます。)
kaimono o oeru made ni wa modoru yo.( kaimono o oeru made ni wa modori masu. )

----------

When will you get here ?

いつ着きそう?(いつ着きそうですか?)
いつ つき そう?(いつ つき そう ですか?)
itsu tsuki sou ?( itsu tsuki sou desuka ? )

I'm not sure.
But it will be dark by the time I get there.

分からないけど、そこに着くまでには暗くなってると思う。(分かりませんが、そちらに着くまでには暗くなっていると思います。)
わからない けど、 そこ に つく まで に は くらく なってる と おもう。(わかりません が、 そちら に つく まで に は くらく なっている と おもい ます。)
wakaranai kedo,  soko ni tsuku made ni wa kuraku natteru to omou. ( wakarimasen ga,  sochira ni tsuku made ni wa kuraku natteiru to omoi masu. )

----------

It was already dark by the time I got there.

そこに着くまでに、すでに暗くなっていた。(そこに着くまでに、すでに暗くなっていました。)
そこ に つく まで に、 すで に くらく なって いた。(そこ に つく まで に、 すで に くらく なって いました。)
soko ni tsuku made ni,  sude ni kuraku natte ita.( soko ni tsuku made ni,  sude ni kuraku natte imashita. )

----------

By the time we got the station,  the train left.

駅に着くまでに、電車は出発してしまった。(駅に着くまでに、電車は出発してしまいました。)
えき に つく まで に、 でんしゃ は しゅっぱつ して しまった。(えき に つく まで に、 でんしゃ は しゅっぱつ して しまいました。)
eki ni tsuku made ni,  densya wa syuppatsu shite shimatta.( eki ni tsuku made ni,  densya wa syuppatsu shite shimaimashita. )



2019年9月29日日曜日

Let me know the schedule 1 week in advance. 1週間前にスケジュールを教えて下さい


Let me know the schedule 1 week in advance.

1 month in advance
1ヶ月前に
[ いっかげつ まえ に / ikkagetsu mae ni ]


---------------------------------------------------------


Let me know the schedule 1 week in advance.

1週間前にスケジュールを教えてね。(1週間前にスケジュールを教えて下さい。)
いっしゅうかん まえ に すけじゅーる を おしえて ね。(いっしゅうかん まえ に すけじゅーる を おしえて ください。)
issyuukan mae ni 'schedule' o oshiete ne.( issyuukan mae ni 'schedule' o oshiete kudasai. )



2019年9月28日土曜日

Let me know the details in advance. 早めに詳細を教えてね


Let me know the details in advance.

in advance
事前に
[ じぜん に / jizen ni ]
早めに
[ はやめ に / hayame ni ]
前もって
[ まえ もって / mae motte ]

Let me know 〜 in advance.
〜について事前に知らせて下さい
[ 〜 に ついて じぜん に しらせて ください / 〜 ni tsuite jizen 
ni shirasete kudasai ]
〜について早めに知らせて下さい
[ 〜 に ついて はやめ に しらせて ください / 〜 ni tsuite hayame ni shirasete kudasai ]

I'll let you know 〜 in advance.
〜について事前に知らせます
[ 〜 に ついて じぜん に しらせます / 〜 ni tsuite jizen ni shirasemasu ]
〜について早めに知らせます
[ 〜 に ついて はやめ に しらせます / 〜 ni tsuite hayame ni shirasemasu ]


----------------------------------------------------------


Let me know in advance.

事前に教えてね。(事前に教えて下さい。)
じぜん に おしえて ね。(じぜん に おしえて ください。)
jizen ni oshiete ne.( jizen ni oshiete kudasai. )

早めに教えてね。(早めに教えて下さい。)
はやめ に おしえて ね。(はやめ に おしえて ください。)
hayame ni oshiete ne.( hayame ni oshiete kudasai. )

----------

Let me know the details in advance.

早めに詳細を教えてね。(早めに詳細を教えて下さい。)
はやめ に しょうさい を おしえて ね。(はやめ に しょうさい を おしえて ください。)
hayame ni syousai o oshiete ne.( hayame ni syousai o oshiete kudasai. )

事前に詳細を教えてね。(事前に詳細を教えて下さい。)
じぜん に しょうさい を おしえて ね。(じぜん に しょうさい を おしえて ください。)
jizen ni syousai o oshiete ne.( jizen ni syousai o oshiete kudasai. )

----------

I'll let you know the schedule in advance.

事前にスケジュールを伝えね。(事前にスケジュールを伝えます。)
じぜん に すけじゅーる を つたえる ね。(じぜん に すけじゅーる を つたえ ます。)
jizen ni 'schedule' o tsutaeru ne.( jizen ni 'schedule' o tsutae masu. )

----------

I'll let you know the date in advance.

事前に日程を伝えるね。(事前に日程を伝えます。)
じぜん に にってい を つたえる ね。(じぜん に にってい を つたえます。)
jizen ni nittei o tsutaeru ne.( jizen ni nittei o tsutaemasu. )

----------

We should book the flight tickets in advance.

事前に飛行機のチケットをとった方が良いね。(事前に飛行機のチケットを取った方が良いですね。)
じぜん に ひこうき の ちけっと を とった ほう が いい ね。(じぜん に ひこうき の ちけっと を とった ほう が いい です ね。)
jizen ni hikouki no 'ticket' o totta hou ga ii ne.( jizen ni hikouki no 'ticket' o totta hou ga ii desu ne. )



2019年9月27日金曜日

Let me know. 教えて下さい / 知らせて下さい


Let me know.

Let me know.
教えて下さい
[ おしえて ください / oshiete kudasai ]
知らせて下さい
[ しらせて ください / shirasete kudasai ]


-------------------------------------------------------------------


Let me know in advance.

事前に教えてね。(事前に教えて下さい。)
じぜん に おしえて ね。(じぜん に おしえて ください。)
jizen ni oshiete ne.( jizen ni oshiete kudasai. )

----------

Let me know when you are free.

時間がある時、連絡して。(時間がある時、連絡して下さい。)
じかん が ある とき、 れんらく して。(じかん が ある とき、 れんらく して ください。)
jikan ga aru toki,  renraku shite.( jikan ga aru toki,  renraku shite kudasai. )

----------

Let me know your idea, before the meeting.

ミーティングの前に、アイデアを教えて。(ミーティングの前に、アイデアを教えて下さい。)
みーてぃんぐ の まえ に、 あいであ を おしえて。(みーてぃんぐ の まえ に、 あいであ を おしえて ください。)
'meeting' no mae ni,  'idea' o oshiete.( 'meeting' no mae ni,  'idea' o oshiete kudasai. )

----------

Let me know what you think, after you watch the movie.

映画をみた後、どう思ったか教えて。(映画をみた後、どう思ったか教えて下さい。)
えいが を みた あと、 どう おもったか おしえて。(えいが を みた あと、 どう おもったか おしえて ください。)
eiga o mita ato,  dou omottaka oshiete.( eiga o mita ato,  dou mottaka oshiete kudasai. )



2019年9月26日木曜日

I'll ask someone else. 他の人に聞いてみます


I'll ask someone else.

I'll ask someone else.
I'll try asking other people.

他の人に聞いてみます
[ ほかのひと に きいてみます / hokanohito ni kiitemimasu ]


--------------------------------------------------------


Where is the nearest station ?

一番近い駅はどこ?(一番近い駅はどこですか?)
いちばん ちかい えき は どこ?(いちばん ちかい えき は どこ ですか?)
ichiban chikai eki wa doko ?( ichiban chikai eki wa doko desuka ? )

I'm not sure.
I'll ask someone else.

よく分からないから、他の人に聞いてみるね。(よく分からないから、他の人に聞いてみます。)
よく わからない から、 ほかのひと に きいてみる ね。(よく わからない から、 ほかのひと に きいてみます。)
yoku wakaranai kara,  hokanohito ni kiitemiru ne.( yoku wakaranai kara,  hokanohito ni kiitemimasu. )



2019年9月25日水曜日

If you'd like to come to this event, please let me know. もしこのイベントに来たい人がいたら、声をかけて下さい


If you'd like to come to this event, please let me know.


If you'd like to come to this event, please let me know.

もしこのイベントに来たい人がいたら、声かけて。(もしこのイベントに来たい人がいたら、声をかけて下さい。)
もし この いべんと に きたい ひと が いたら、 こえ かけて。(もし この いべんと に きたい ひと が いたら、 こえ を かけて ください。)
moshi kono 'event' ni kitai hito ga itara,  koe o kakete.( moshi kono 'event' ni kitai hito ga itara,  koe o kakete kudasai. )

I'd love to go.
Tell me the details.

行きたい。詳細を教えて。(行きたいです。詳細を教えて下さい。)
いきたい。 しょうさい を おしえて。(いきたい です。 しょうさい を おしえて ください。)
ikitai.  syousai o oshiete.( ikitai desu.  syousai o oshiete kudasai. )



2019年9月24日火曜日

Could you tell me some more details ? 詳細を教えて頂けますか?


Could you tell me some more details ?

Tell me the details.
詳しく教えて
[ くわしく おしえて / kuwashiku oshiete ]
詳細を教えて
[ しょうさい を おしえて / syousai o oshiete ]


----------------------------------------------------------


If you'd like to come to this event, please let me know.

もしこのイベントに来たい人がいたら、声かけて。(もしこのイベントに来たい人がいたら、声をかけて下さい。)
もし この いべんと に きたい ひと が いたら、 こえ かけて。(もし この いべんと に きたい ひと が いたら、 こえ を かけて ください。)
moshi kono 'event' ni kitai hito ga itara,  koe o kakete.( moshi kono 'event' ni kitai hito ga itara,  koe o kakete kudasai. )

I'd love to go.
Tell me the details.

行きたい。詳細を教えて。(行きたいです。詳細を教えて下さい。)
いきたい。 しょうさい を おしえて。(いきたい です。 しょうさい を おしえて ください。)
ikitai.  syousai o oshiete.( ikitai desu.  syousai o oshiete kudasai. )

----------

Could you tell me some more details ?

詳細を教えて?(詳細を教えて頂けますか?)
しょうさい を おしえて?(しょうさい を おしえて いただけますか?)
syousai o oshiete ?( syousai o oshiete itadakemasuka ? )

Sure.

いいよ。(いいですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )

----------

Could you tell me some more details ?

詳細を教えて?(詳細を教えて頂けますか?)
しょうさい を おしえて?(しょうさい を おしえて いただけますか?)
syousai o oshiete ?( syousai o oshiete itadakemasuka ? )

I don't know the details for now.

今のところ、まだ詳細は分からない。(今のところ、まだ詳細は分からないんです。)
いまのところ、 まだ しょうさい は わからない。(いまのところ、 まだ しょうさい は わからないんです。)
imanotokoro,  mada syousai wa wakaranai.( imanotokoro,  mada syousai  wa wakaranaindesu. )

I'll tell you when I find out the details.

詳細が分かったら伝えるね。(詳細が分かったらお伝えします。)
しょうさい が わかったら つたえる ね。(しょうさい が わかったら おつたえします。)
syousai ga wakattara tsutaeru ne.( syousai ga wakattara otsutaeshimasu. )



2019年9月23日月曜日

Could you move up a little ? 少し前につめて頂けますか?


Could you move up a little ?

move up a little
少し前につめる
[ すこし まえ に つめる / sukoshi mae ni tsumeru ]


----------------------------------------------------------


Could you move up a little ?  /  
Do you mind if you move up a little ?

少し前につめてもらえる?(少し前につめて頂けますか?)
すこし まえ に つめて もらえる?(すこし まえ に つめて いただけますか?)
sukoshi mae ni tsumete moraeru ?( sukoshi mae ni tsumete itadakemasuka ? )



2019年9月22日日曜日

Could you move back a little ? 少し奥につめて頂けますか?


Could you move back a little ?

move back a little
少し奥につめる
[ すこし おく に つめる / sukoshi oku ni tsumeru ]


step back
一歩後ろにつめる
[ いっぽ うしろ に つめる / ippo ushiro ni tsumeru ]


---------------------------------------------------------------


Could you move back a little ?  /  
Do you mind if you move back a little ?

少し奥につめてもらえる?(少し奥につめて頂けますか?)
すこし おく に つめて もらえる?(すこし おく に つめて いただけますか?)
sukoshi oku ni tsumete moraeru ?( sukoshi oku ni tsumete itadakemasuka ? )

----------

Could you step back, please ?

一歩後ろにつめてもらえる?(一歩後ろにつめて頂けますか?)
いっぽ うしろ に つめて もらえる?(いっぽ うしろ に つめて いただけますか?)
ippo ushiro ni tsumete moraeru ?( ippo ushiro ni tsumete itadakemasuka ? )



2019年9月21日土曜日

Could you move over a little ? 少しつめて頂けますか?


Could you move over a little ?

move  over a little
少しつめる
[ すこし つめる / sukoshi tsumeru ]
- 左右どちらかに少しつめる

move over one seat
席をひとつつめる
[ せき を ひとつ つめる / seki o hitotsu tsumeru ]


---------------------------------------------------------------


Could you move over a little ?  /
Do you mind if you move over a little ?

少しつめてもらえる?(少しつめて頂けますか?)
すこし つめて もらえる?(すこし つめて いただけますか?)
sukoshi tsumete moraeru ?( sukoshi tsumete itadakemasuka ? )

----------

Excuse me.
Could you move over a little ?

ごめんね、少しつめてもらえる?(すみません、少しつめて頂けますか?)
ごめん ね、 すこし つめて もらえる?(すみません、 すこし つめて いただけますか?)
gomen ne,  sukoshi tsumete moraeru ?( sumimasen,  sukoshi tsumete itadakemasuka ? )

Sure.

うん、いいよ。(はい、いいですよ。)
うん、 いい よ。(はい、 いい です よ。)
un,  ii yo.( hai,  ii desu yo. )

----------

Could you move over one seat, please ?

席をひとつつめてもらえる?(席をひとつつめて頂けますか?)
せき を ひとつ つめて もらえる?(せき を ひとつ つめて いただけますか?)
seki o hitotsu tsumete moraeru ?( seki o hitotsu tsumete itadakemasuka ? )



2019年9月20日金曜日

Do you mind if I turn on the light ? 電気をつけてもいい?


Do you mind if I turn on the light ?

Do you mind 〜 ?
〜してもいいですか?
[ 〜 して も いい ですか? / 〜 shite mo ii desuka ? ]


------------------------------------------------------------


Do you mind if you move back a little ?

もう少し奥につめてもらえる?(もう少し奥につめて頂けますか?)
もうすこし おく に つめて もらえる?(もう すこし おく に つめて いただけますか?)
mousukoshi oku ni tsumete moraeru ?( mousukoshi oku ni tsumete itadakemasuka ? )

No problem.  /
Of course not.  /
No.  I don't mind.  /

いいよ。(いいですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )

構わないよ。(構いませんよ。)
かまわない よ。(かまいません よ。)
kamawanai yo.( kamaimasen yo. )

----------

Do you mind if I turn on the light ?

電気をつけてもいい?(電気をつけてもいいですか?)
でんき を つけて も いい?(でんき を つけて も いい ですか?)
denki o tsukete mo ii ?( denki o tsukete mo ii desuka ? )



2019年9月19日木曜日

I'm still on the fence. まだ迷ってる / まだ決めかねてる


I'm still on the fence.



I'm on the fence.
迷っています
[ まよって います / mayotte imasu ]
決めかねています
[ きめかねて います / kimekanete imasu ]


-----------------------------------------------------------


I'm still on the fence.

まだ決めかねてる。(まだ決めかねています。)
まだ きめかねてる。(まだ きめかねています。)
mada kimekaneteru.( mada kimekaneteimasu. )

まだ迷ってる。(まだ迷っています。)
まだ まよってる。(まだ まよっています。)
mada mayotteru.( mada mayotteimasu. )

----------

Have you decided where to live ?

どこに住むか決めた?(どこに住むか決めましたか?)
どこ に すむ か きめた?(どこ に すむ か きめましたか?)
doko ni sumu ka kimeta ?( doko ni sumu ka kimemashitaka ? )

I'm still on the fence.

まだ迷ってる。(まだ迷っています。)
まだ まよってる。(まだ まよっています。)
mada mayotteru.( mada mayotteimasu. )



2019年9月18日水曜日

Is the station this way ? 駅はこちらですか?


Is the station this way ?



Is the station this way ?

駅はこっち?(駅はこちらですか?)
えき は こっち?(えき は こちら ですか?)
eki wa kocchi ?( eki wa kochira desuka ? )

The station is this way.

駅はこっちだよ。(駅はこちらです。)
えき は こっち だよ。(えき は こちら です。)
eki wa kocchi desu.( eki wa kochira desu. )

----------


Is the station around here ?

駅はこの辺り?(駅はこの辺りですか?)
えき は この あたり?(えき は この あたり ですか?)
eki wa kono atari ?( eki wa kono atari desuka ? )

----------


Could you tell me where the station is ?

駅はどこか教えてもらってもいい?(駅はどこか教えて頂けますか?)
えき は どこか おしえて もらっても いい?(えき は どこか おしえて いただけますか?)
eki wa dokoka oshiete morattemo ii ?( eki wa dokoka oshiete itadakemasuka ? )



2019年9月17日火曜日

I threw it away by accident as trash. 間違って、捨ててしまった


I  threw it away by accident as trash.

by accident
誤って
[ あやまって / ayamatte ]
- 意図的ではない
- 思いがけず


------------------------------------------------------


I  threw it away by accident as trash.

間違って、捨ててしまった。(間違って、捨ててしまいました。)
まちがって、 すててしまった。(まちがって、 すててしまいました。)
machigatte,  suteteshimatta.( machigatte,  suteteshimaimashita. )



2019年9月16日月曜日

I saw the scene by accident. 偶然、その光景を見かけた


I saw the scene by accident.

by accident
偶然に
[ぐうぜん に / guuzen ni ]
誤って
[ あやまって / ayamatte ]
- 意図的ではない
- 思いがけず


------------------------------------------------------


I met my friends by accident yesterday.

昨日、偶然、友達に会った。(昨日、偶然、友達に会いました。)
きのう、 ぐうぜん、 ともだち に あった。(きのう、 ぐうぜん、 ともだち に あいました。)
kinou,  guuzen,  tomodachi ni atta.( kinou,  guuzen,  tomodachi ni aimashita. )

----------

I saw the scene by accident.

偶然、その光景を見かけた。(偶然、その光景を見かけました。)
ぐうぜん、 その こうけい を みかけた。(ぐうぜん、 その こうけい を みかけました。)
guuzen,  sono koukei o mikaketa.( guuzen,  sono koukei o mikakemashita. )



2019年9月15日日曜日

I think I can make time. 時間をとれると思います


I think I can make time.

make time
- 時間をつくる


---------------------------------------------------------


Are you busy today ?

今日、忙しい?(今日、忙しいですか?)
きょう、 いそがしい?(きょう、 いそがしい ですか?)
kyou,  isogashii ?( kyou,  isogashii desuka ? )

I have some meetings. 
But I think I can make time.

いくつかミーティングはあるけど、時間とれると思うよ。(いくつかミーティングはありますが、時間はとれると思います。)
いくつか みーてぃんぐ は ある けど、 じかん とれる と おもう よ。(いくつか みーてぃんぐ は あります が、 じかん は とれる と おもいます。)
ikutsuka 'meeting' wa aru kedo,  jikan doreru to omou yo.( ikutsuka 'meeting' wa arimasu ga,  jikan wa toreru to omoimasu. )

----------

I'll make time.

時間とるよ。(時間をとりますよ。)
じかん とる よ。(じかん を とります よ。)
jikan toru yo.( jikan o torimasu yo. )

----------

I'll make myself available.

時間をとります。
じかん を とります。
jikan o torimasu.

対応できるようにします。
たいおう できる ように します。
taiou dekiru youni shimasu.



2019年9月14日土曜日

No ones here yet. まだ誰も来てないよ


No ones here yet.

No ones here yet.

まだ誰も来てないよ。(まだ誰も来ていません。)
まだ だれ も きてない よ。(まだ だれ も きていません。)
mada dare mo kitenai yo.( mada dare mo kiteimasen. )



2019年9月13日金曜日

I managed to complete this project successfully. 何とかこのプロジェクトを成功させられました


I managed to complete this project successfully.

managed to + 動詞の原形
何とか〜する
[ なんとか 〜 する / nantoka ~ suru ]
-大変だけど何とかする


--------------------------------------------------


I managed to complete this project successfully.

何とかこのプロジェクトを成功させられた。(何とかこのプロジェクトを成功させられました。)
なんとか この ぷろじぇくと を せいこう させられた。(なんとか この ぷろじぇくと を せいこう させられました。)
nantoka kono 'project' o seikou saserareta.( nantoka kono 'project' o seikou saseraremashita. )



2019年9月12日木曜日

This cafe is popular with young people. このカフェは若い人たちに人気があります


This cafe is popular with young people.

be popular with 〜
〜に人気がある
[ 〜  に  にんき  が  ある / 〜 ni ninki ga aru ]


-------------------------------------------------------


This cafe is popular with young people.

このカフェは若い人たちに人気があるよ。(このカフェは若い人たちに人気があります。)
この  かふぇ  は  わかい  ひとたち  に  にんき  が  ある  よ。(この  かふぇ  は  わかい  ひとたち  に  にんき  が  あります。)
kono 'cafe' wa wakai hitotachi ni ninki ga aru yo.( kono 'cafe' wa wakai hitotachi ni ninki ga arimasu. )



2019年9月11日水曜日

I ended up falling asleep last night. 昨日の夜は、結局、寝てしまった


I ended up falling asleep last night.


ending up + 動名詞
結局〜
[ けっきょく  〜 / kekkyoku ~ ]
- いろいろあって最終的には〜で終わる


--------------------------------------------------------


I ended up falling asleep last night.

昨日の夜は、結局、寝てしまった。(昨日の夜は、結局、寝てしまいました。)
きのう の よる は、 けっきょく、 ねてしまった。(きのう の よる は、 けっきょく、 ねてしまいました。)
kinou no yoru wa,  kekkyoku,  neteshimatta.( kinou no yoru wa,  kekkyoku,  neteshimaimashita. )



2019年9月10日火曜日

What would you like for dinner ? 夕食は何が良い?


What would you like for dinner ?


What would you like for dinner ?
What would you like to have for dinner ?
What are you in the mood for dinner ?

夕食は何が良い?(夕食は何が良いですか?)
ゆうしょく  は  なに  が  いい ? (ゆうしょく  は  なに  が  いい  ですか  ?)
yuusyoku wa nani ga ii ? ( yuusyoku wa nani ga ii desuka ? )



2019年9月9日月曜日

I'll make up for it next time. 次回、埋め合わせをします


I'll make up for it next time.


make up for + 名詞 / 代名詞
〜を補う
[ 〜  を  おぎなう / 〜 o oginau ]
〜の埋め合わせをする
[ 〜  の  うめあわせ  を  する / 〜 no umeawase o suru ]


-------------------------------------------------------


We have to make up for lost time.

遅れを取り戻さないとね。(遅れを取り戻さないといけませんね。)
おくれ  を  とりもどさないと  ね。(おくれ  を  とりもどさないと  いけません  ね。)
okure o torimodosanaito ne.( okure o torimodosanaito ikemasen ne. )

----------

I'm sorry but I can't attend this meeting.
Because I have another meeting.
I'll make up for it next time.

他のミーティングがあるから、このミーティングには参加できない。次回、埋め合わせするね。(他のミーティングがあるから、このミーティングには参加できません。
次回、埋め合わせします。)
ほか の みーてぃんぐ が ある から、 この みーてぃんぐ には さんか できない。 じかい、 うめあわせ する ね。(ほか の みーてぃんぐ が ある から、 この みーてぃんぐ には さんか できません。 じかい、 うめあわせ します。)
hoka,  no 'meeting' ga aru kara,  kono 'meeting' niwa sanka dekinai.  jikai,  umeawase suru ne.( hoka no 'meeting' ga aru kara,  kono 'meeting' niwa sanka dekimasen.  jikai, umeawase shimasu. )



2019年9月7日土曜日

I just wanted to make sure of it. ただそれを確認したかっただけです


I just wanted to make sure of it.

just
- ただ〜


---------------------------------------------------


I just wanted to make sure of it.

ただそれを確認したかった。(ただそれを確認したかっただけです。)
ただ それ を かくにん したかった。(ただ それ を かくにん したかった だけ です。)
tada sore o kakunin shitakatta.( tada sore o kakunin shitakatta dake desu. )



2019年9月6日金曜日

I'll just try it. とにかく、やってみるよ


I'll just try it.

just
- とにかく〜


---------------------------------------------------


I'll just try it.

とにかく、やってみるよ。(とにかく、やってみます。)
とにかく、 やってみる よ。(とにかく、 やってみます。)
tonikaku,  yattemiru yo.( tonikaku,  yattemimasu. )

----------

I'll just try not to be late tomorrow.

とにかく、明日、遅刻しないようにするよ。(とにかく、明日は遅刻しないようにします。)
とにかく、 あした、 ちこく しない ように する よ。(とにかく、 あした は ちこく しない ように します。)
tonikaku,  ashita,  chikoku shinai youni suru yo.( tonikaku,  ashita wa chikoku shinai youni shimasu. )



2019年9月4日水曜日

Just a moment, please. 少しだけ時間を頂いても良いですか?


Just a moment, please.

just
- 少しだけ


--------------------------------------------------------



Just give me a second, please.  /  
Just a moment, please.

少しだけ時間をもらっても良い?(少しだけ時間を頂いても良いですか?)
すこし だけ じかん を もらっても いい?(すこし だけ じかん を いただいても いい ですか?)
sukoshi dake jikan o morattemo ii ?( sukoshi dake jikan o itadaitemo ii desuka ? )

No problem.

良いよ。(良いですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )



2019年9月3日火曜日

I've just got here. 今、着いたところです


I've just got here.

just
- ちょうど今〜したばかり
- ちょうど今〜したところ


------------------------------------------------------------


I've just got here.  /  
I've just arrived here.

今、着いたところ。(今、着いたところです。)
いま、 ついた ところ。(いま、 ついた ところ です。)
ima,  tsuita tokoro.( ima,  tsuita tokoro desu. )

----------

I've just left the office.

今、会社を出たところ。(今、会社を出たところです。)
いま、 かいしゃ を でた ところ。(いま、 かいしゃ を でた ところ です。)
ima,  kaisya o deta tokoro.( ima,  kaisya o deta tokoro desu. )



2019年9月2日月曜日

What a nice view ! 良い景色だね



What a nice view !

What a + 形容詞 + 名詞 + 主語 + 動詞 !
- 感嘆文


How + 形容詞 + 主語 + 動詞 !
- 感嘆文

Such a ~ !



----------------------------------------------------


What a nice view it is !
What a nice view !

良い景色だね。(良い景色ですね。)
いい けしき だ ね。(いい けしき です ね。)
ii keshiki da ne.( ii keshiki desu ne. )

- It is が省略されることもある。

What nice weather we are having today !

良い天気だね。(良い天気ですね。)
いい てんき だ ね。(いい てんき です ね。)
ii tenki da ne.( ii keshiki desu ne. )

----------


How nice view is !

良い景色だね。(良い景色ですね。)
いい けしき だ ね。(いい けしき です ね。)
ii keshiki da ne.( ii keshiki desu ne. )


How nice weather is !

良い天気だね。(良い天気ですね。)

いい てんき だ ね。(いい てんき です ね。)
ii tenki da ne.( ii keshiki desu ne. )


----------

Such a nice view !

良い景色だね。(良い景色ですね。)

いい けしき だ ね。(いい けしき です ね。)
ii keshiki da ne.( ii keshiki desu ne. )


Such a nice weather !

良い天気だね。(良い天気ですね。)

いい てんき だ ね。(いい てんき です ね。)
ii tenki da ne.( ii keshiki desu ne. )



2019年9月1日日曜日

Say hi to everyone for me ! みんなによろしく伝えて


Say hi to everyone for me !


for me
- 私の代わり~してね
- on my behalf


------------------------------------------------------


Say hi to everyone for me !

みんなによろしく伝えて。(みんなによろしく伝えて下さい。)
みんな に よろしく つたえて。(みんな に よろしく つたえて ください。)
minna ni yoroshiku tsutaete.( minna ni yoroshiku tsutaete kudasai. )

----------

Say hi to her for me !

彼女によろしく伝えて。(彼女によろしく伝えて下さい。)
かのじょ に よろしく つたえて。(かのじょ に よろしく つたえて ください。)
kanojyo ni yoroshiku tsutaete.( kanojyo ni yoroshiku tsutaete kudasai. )

----------

Enjoy the trip for me !

私の分も旅行を楽しんで来てね。(私の分も旅行を楽しんで来て下さいね。)
わたし の ぶん も りょこう を たのしんで きて ね。(わたし の ぶん も りょこう を たのしんで きて ください ね。)
watashi no bun mo ryokou o tanoshinde kite ne.( watashi no bun mo ryokou o tanoshinde kite kudasai ne. )