You can reach me by email or LINE.
*
reach me
連絡がつく
[ れんらく が つく / renraku ga tsuku ]
- ビジネス
*
reach me at 〜
〜で私につながります
[ 〜 で わたし に つながります / 〜 de watashi ni tsunagarimasu ]
---------------------------------------------------------
I'll call you tomorrow.
明日、電話するね。(明日、電話でご連絡します。)
あした、 でんわ する ね。(あした、 でんわ で ごれんらく します。)
ashita, denwa suru ne.( ashita, denwa de gorenraku shimasu. )
OK.
You can most likely reach me during the daytime.
うん、たぶん日中なら連絡がつくと思うよ。(分かりました。おそらく日中なら連絡がつくと思います。)
うん、 たぶん にっちゅう なら れんらく が つく と おもう よ。(わかりました。 おそらく にっちゅう なら れんらく が つく と おもいます。)
un, tabun niccyu nara renraku ga tsuku to omou yo.( wakarimashita. osoraku niccyu nara renraku ga tsuku to omoimasu. )
----------
Here is my business card.
You can reach me at 03......
私の名刺です。03………に電話して頂くと、私につながります。
わたし の めいし です。 03……… に でんわ して いただく と、 わたし に つながります。
watashi no meishi desu. 03……… ni denwa shite itadaku to, watashi ni tsunagarimasu.
----------
You can reach me by email or LINE.
連絡はメールでもLINEでも大丈夫だよ。(連絡はメールでもLINEでも大丈夫です。)
れんらく は めーる でも 'LINE' でも だいじょうぶ だよ。(れんらく は めーる でも 'LINE' でも だいじょうぶ です。)
renraku wa 'mail' demo 'LINE' demo daijyoubu dayo.( renraku wa 'mail' demo 'LINE' demo daijyoubu desu. )
OK.
I'll email you later.
分かった。後で、メールするね。(分かりました。後ほど、メールを送ります。)
わかった。 あと で、 めーる する ね。(わかりました。 のちほど、 めーる を おくります。)
wakatta. ato de, 'mail' suru ne. ( wakarimashita. nochihodo, 'mail' o okurimasu. )