2018年2月22日木曜日

I'll be at the downstairs cafe. 一階のカフェにいるね


I'll be at the downstairs cafe.



upstairs ~
上の階の~
[ うえ の かい の ~ / ue no kai no ~ ]

downstairs ~
下の階の~
[ した の かい の ~ / shita no kai no ~ ]


---------------------------------------------------------


You can use the upstairs room.

上の階の部屋を使ってね。(上の階の部屋を使って下さい。)
うえ の かい の へや を つかって ね。(うえ の かい の へや を つかって ください。)
ue no kai no heya o tsukatte ne.( ue no kai no heya o tsukatte kudasai. )

----------

You can use the downstairs kitchen.

下の階のキッチンを使ってね。(下の階のキッチンを使って下さい。)
した の かい の きっちん を つかって ね。(した の かい の きっちん を つかって ください。)
shita no kai no 'kitchen' o tsukatte ne.( shita no kai no 'kitchen' o tsukatte kudasai. )

----------

The people upstairs are my friends.

上の階の人は友達だよ。(上の階の人は友達です。)
うえ の かい の ひと は ともだち だよ。(うえ の かい の ひと は ともだち です。)
ue no kai no hito wa tomodachi dayo.( ue no kai no hito wa tomodachi desu. )

----------

I'll be at the downstairs cafe.

一階のカフェにいるね。(一階のカフェにいますね。)
いっかい の かふぇ に いる ね。(いっかい の かふぇ に います ね。)
ikkai no 'cafe' ni iru ne.( ikkai no 'cafe' ni imasu ne. )

All right.  
I'll be there as soon as I finish this work.

分かった。この仕事が終わったらすぐ行くよ。(分かりました。この仕事が終わったらすぐに行きます。)
わかった。 この しごと が おわった ら すぐ いく よ。(わかりました。 この しごと が おわった ら すぐ に いきます。)
wakatta.  kono shigoto ga owatta ra sugu iku yo.( wakarimashita.  kono shigoto ga owatta ra sugu ni ikimasu. )