2017年9月3日日曜日

Do you mean this coming Friday ? 今度の金曜日?


Do you mean this coming Friday ?



this coming Friday
次の金曜日
[ つぎ の きんようび / tsugi no kinyoubi ]


this Friday
今週の金曜日
[ こんしゅう の きんようび / konsyuu no kinyoubi ]
次の金曜日
[ つぎ の きんようび / tsugi no kinyoubi ]

next Friday
来週の金曜日
[ らいしゅう の きんようび / raisyuu no kinyoubi ]
次の金曜日
[ つぎ の きんようび / tsugi no kinyoubi ]


Not this Friday, next Friday.
Not this coming Friday, but the week after.

今週じゃなくて、来週の金曜日だよ。(今週ではなくて、来週の金曜日ですよ。)
こんしゅう じゃなくて、 らいしゅう の きんようび だよ。(こんしゅう ではなくて、 らいしゅう の きんようび です よ。)
konsyuu jyanakute,  raisyuu no kinyoubi dayo.( konsyuu dewanakute,  raisyuu no kinyoubi desu yo. )


------------------------------------------------------------------------


I'm planning a wrap-up party next Friday.
And can you come the party ?

(今度の)金曜日、打ち上げを企画してるんだけど、来れそう?
(こんど の)きんようび、 うちあげ を きかく してるんだけど、 これそう?
( kondo no )kinyoubi,  uchiage o kikaku shiterundakedo,  koresou ?

This coming Friday ? /
Do you mean this coming Friday ?

今度の金曜日?
こんど の きんようび?
kondo no kinyoubi ?

Yes.

うん。
un.

----------

I'm planning a wrap-up party next Friday.
And can you come the party ?

(来週の)金曜日、打ち上げを企画してるんだけど、来れそう?
(こんど の)きんようび、 うちあげ を きかく してるんだけど、 これそう?
( kondo no )kinyoubi,  uchiage o kikaku shiterundakedo,  koresou ?

This coming Friday ? /
Do you mean this coming Friday ?

今度の金曜日?
こんど の きんようび?
kondo no kinyoubi ?

Not this Friday, next Friday. /
Not this coming Friday, but the week after.

今週じゃなくて、来週の金曜日だよ。
こんしゅう じゃなくて、 らいしゅう の きんようび だよ。
konsyuu jyanakute,  raisyuu no kinyoubi dayo.