2019年10月31日木曜日

How are you feeling ? I'm feeling better now. 気分はどう? 少し良くなったよ


How are you feeling ?


How are you feeling ?

気分はどう?(気分はどうですか?)
きぶん は どう?(きぶん は どう ですか?)
kibun wa dou ?( kibun wa dou desuka ? )

I'm feeling better now.

少し良くなったよ。(少し良くなりました。)
すこし よく なった よ。(すこし よく なりました。)
sukoshi yoku natta yo.( sukoshi yoku narimashita. )

I'm not feeling well.
I have a fever.

あまり良くないかな。熱があって。(あまり良くないです。熱があります。)
あまり よくない かな。 ねつ が あって。(あまり よくない です。 ねつ が あります。)
amari yokunai kana.  netsu ga atte.( amari yokunai desu.  netsu ga arimasu. )



2019年10月30日水曜日

Do you know ? 知ってる?(質問) / Did you know ?  知ってる?(伝える)


Do you know ?  /  Did you know ?

Do you know ?
知ってる?
[ しってる? / shitteru ? ]
- 自分が知らないことを相手に聞く。

Did you know ?
知ってる?
[ しってる? / shitteru ? ]
- 相手が知らないことを伝える。


----------------------------------------------------------------


I heard a new cafe opened today.
Do you know where the new cafe is ?

今日、新しくカフェがオープンしたって聞いたんだけど、どこにあるか知ってる?(今日、新しくカフェがオープンしたって聞きましたが、どこにあるか知ってますか?)
きょう、 あたらしく かふぇ が おーぷん した って きいた んだけど、 どこ に ある か しってる?(きょう、 あたらしく かふぇ が おーぷん した って ききました が、 どこ に ある か しってますか?)
kyou,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita tte kiita ndakedo,  doko ni aru ka shitteru ?( kyou,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita tte kikimashita ga,  doko ni aru ka shittemasuka ? )


----------


Did you know a new cafe opened last Sunday ?
That cafe is nice.

日曜日に、新しくカフェがオープンしたの知ってる?あのカフェ良いよ。(日曜日に、新しくカフェがオープンしたのを知ってますか?あのカフェ良いですよ。)
にちようび に、 あたらしく かふぇ が おーぷん した の しってる? あの かふぇ いい よ。(にちようび に、 あたらしく かふぇ が おーぷん した の を しってますか? あの かふぇ いい です よ。)
nichiyoubi ni,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita no shitteru ?  ano 'cafe' ii yo.( nichiyoubi ni,  atarashiku 'cafe' ga 'open' shita no o shittemasuka ?  ano 'cafe' ii desu yo. )



2019年10月28日月曜日

I could fit in new surroundings. 新しい環境には慣れた


I could fit in new surroundings.

fit in 〜
fit into 〜
〜に馴染む
[ 〜 に なじむ / 〜 ni najimu ]


-----------------------------------------------


He is very adaptable.
He could fit in the group soon.

彼は、結構、順応性があるから、グループにすぐ馴染めたみたい。(彼は、結構、順応性がありますから、グループにすぐ馴染めたようです。)
かれ は、 けっこう、 じゅんのうせい が ある から、 ぐるーぷ に すぐ なじめた みたい。(かれ は、 けっこう、 じゅんのうせい が あります から、 ぐるーぷ に すぐ なじめた よう です。)
kare wa,  kekkou,  jyunnousei ga aru kara,  'group' ni sugu najimeta mitai.( kare wa,  kekkou,  jyunnousei ga arimasu kara,  'group' ni sugu najimeta you desu. )

-----------

I could fit in new surroundings.

新しい環境には慣れた。(新しい環境には慣れました。)
あたらしい かんきょう には なれた。(あたらしい かんきょう には なれました。)
atarashii kankyou niwa nareta.( atarashii kankyou niwa naremashita. )



2019年10月27日日曜日

Unfortunately, I can't blend in with the group. 残念だけど、そのグループには馴染めない


Unfortunately,  I can't blend in with the group.

I can't blend in.
馴染めない
[ なじめない / najimenai ]
- 馴染めない。

I can't blend in with 〜
〜に馴染めない
[ 〜 に なじめない / 〜 ni najimenai ]


----------------------------------------------------


Unfortunately,  I can't blend in with the group.

残念だけど、そのグループには馴染めない。(残念ですが、そのグループには馴染めません。)
ざんねん だけど、 その ぐるーぷ に は なじめない。(ざんねん ですが、 その ぐるーぷ に は なじめません。)
zannen dakedo,  sono 'group' ni wa najimenai.( zannen desuga,  sono 'group' ni wa najimemasen. )



2019年10月26日土曜日

I'll be there. (目的地にいる)


I'll be there.

I'll be there.
- 目的地にいる。


-------------------------------------------------


Will you at this event tonight ?

今夜のイベントにはいる?(今夜のイベントにはいらっしゃいますか?)
こんや の いべんと に は いる?(こんや の いべんと に は いらっしゃいますか?)
konya no 'event' ni wa iru ?( konya no 'event' ni wa irassyaimasuka ? )

Yes.
I'll be there.

うん、いるよ。(はい、います。)
うん、 いる よ。(はい、 います。)
un,  iru yo.( hai,  imasu. )

----------

When will you get here ?

いつ着く?(いつ着きますか?)
いつ つく?(いつ つきますか?)
itsu tsuku ?( itsu tsukimasuka ? )

I'll be there soon.

もうすぐ着くよ。(もうすぐ着きます。)
もうすぐ つく よ。(もうすぐ つきます。)
mousugu tsuku yo.( mousugu tsukimasu. )

I'll be there in 10 minutes.

後10分くらいで着くよ。(後10分くらいで着きます。)
あと じゅっぷん くらい で つく よ。(あと じゅっぷん くらい で つきます。)
ato jyuppun kurai de tsuku yo.( ato jyuppun kurai de tsukukimasu. )

2019年10月24日木曜日

I need someone to come with me. 誰か一緒に来てくれる人が必要です


I need someone to come with me.

I need someone to 〜
誰か〜してくれる人が必要です
[ だれか 〜 して くれる ひと が ひつよう です / dareka 〜 shite kureru hito ga hitsuyou desu ]
-someone   不特定な誰か


---------------------------------------------------


I need someone to come with me.

誰か一緒に来てくれる人が必要です。
だれか いっしょ に きて くれる ひと が ひつよう です。
dareka issyo ni kite kureru hito ga hitsuyou desu

----------

I need someone to guide me.

誰か案内してくれる人が必要です。
だれか あんない して くれる ひと が ひつよう です。
dareka annai shite kureru hito ga hitsuyou desu.



2019年10月23日水曜日

I'll go there one day. / I'll go there one of these days. 近いうちに必ずそっちに行くね


I'll go there one day.  /  
I'll go there one of these days.

one day
one of these days
近いうちにきっと
[ ちかいうち に きっと / chikaiuchi ni kitto ]
いつか必ず
[ いつか かならず / itsuka kanarazu ]
- 日程は明確ではないけれど、いつか必ず。


-----------------------------------------------------


I'll go there one day.  /  
I'll go there one of these days.

近いうちに必ずそっちに行くね。(近いうちに必ずそちらに行きますね。)
ちかいうち に かならず そっち に いく ね。(ちかいうち に かならず そちら に いきます ね。)
chikaiuchi ni kanarazu socchi ni iku ne.( chikaiuchi ni kanarazu sochira ni ikimasu ne. )



2019年10月22日火曜日

I'll let you know in a few days. 2、3日中にお知らせします


I'll let you know in a few days.

In a few days
近いうちに
[ ちかいうち に / chikaiuchi ni ]
-2,3日中
- sometime soonのような曖昧さは無い


------------------------------------------------------


When will you know by ?

いつ頃分かる?(いつ頃分かりますか?)
いつごろ わかる?(いつごろ わかりますか?)
itsugoro wakaru ?( itsugoro wakarimasuka ? )

I'll let you know in a few days.

2、3日中に知らせるね。(2、3日中にお知らせします。)
に、 さん にち ちゅう に しらせる ね。(に、 さん にち ちゅう に おしらせ します。)
ni,  san nichi cyuu ni shiraseru ne.( ni,  san nichi cyuu ni oshirase shimasu. )



2019年10月20日日曜日

The next time you come here, can you bring it ? 次回、来る時、それを持ってきてもらえる?


The next time you come here, can you bring it ?


the next time + 主語 + 動詞
次回~する時
[ じかい ~ する とき / jikai ~ suru toki ]


---------------------------------------------------


The next time you come here, can you bring it ?

次回、来る時、それを持ってきてもらえる?(次回、来る時、それを持ってきてもらえますか?)
じかい、 くる とき、 それ を もって きて もらえる?(じかい、 くる とき、 それ を もって きて もらえますか?)
jikai,  kuru toki,  sore o motte kite moraeru ?( jikai,  kuru toki,  sore o motte kite moraemasuka ? )



2019年10月19日土曜日

I’ll go there next time. 今度そっちに行くね


I’ll go there next time.

next time
今度
[ こんど / kondo ]
次回
[ じかい / jikai ]
- 曖昧な日程ではない
- 次回の日程が決まっている時


---------------------------------------------------


I’ll go there next time.

今度そっちに行くね。(今度そちらに行きますね。)
こんど そっち に いく ね。(こんど そちら に いきます ね。)
kondo socchi ni iku ne.( kondo sochira ni ikimasu ne. )



2019年10月17日木曜日

Let's go for lunch sometime soon. 近いうちにランチに行こうよ


Let's go for lunch sometime soon.

sometime soon
近いうちに
[ ちかい うち に / chikai uchi ni ]
- 近いうちのいつか
- 不特定な日程
- someday soon
- soonだけよりも曖昧


---------------------------------------------------------


When are you coming next time ?

今度いつ来れる?(今度はいつ来られますか?)
こんど いつ これる?(こんど は いつ こられますか?)
kondo itsu koreru ?( kondo wa itsu koraremasuka ? )

Sometime very soon.

近々すぐにね。(近々すぐに。)
ちかぢか すぐ に ね。(ちかぢか すぐ に。)
chikajika sugu ni ne.( chikajika sugu ni. )

Nice.

いいね。(いいですね。)
いい ね。(いい です ね。)
ii ne.( ii desu ne. )

----------

Let's go for lunch sometime soon.

近いうちにランチに行こうよ。(近いうちにランチに行きませんか。)
ちかい うち に らんち に いこう よ。(ちかい うち に らんち に いきませんか。)
chikai uchi ni 'lunch' ni ikou yo.( chikai uchi ni 'lunch' ni ikimasenka. )



2019年10月16日水曜日

Let's get together sometime next week. 来週のどこかで会おうよ


Let's get together sometime next week.

sometime
今度
[ こんど / kondo ]
- 不特定な日程
- 曖昧な日程
- someday


----------------------------------------------------


I’ll go there sometime.

今度そっちに行くね。(今度そちちに行きますね。)
こんど そっち に いく ね。(こんど そちち に いきます ね。)
kondo socchini iku ne.( kondo sochira ni ikimasu ne. )

----------

Let's get together sometime next week.

来週のどこかで会おうよ。(来週のどこかで会いましょう。)
らいしゅう の どこか で あおう よ。(らいしゅう の どこか で あいましょう。)
raisyuu no dokoka de aou yo.( raisyuu no dokoka de aimasyou. )



2019年10月14日月曜日

sometimes 時々 / some time しばらくの間 / sometime 今度


sometimes / some time / sometime


some  
どれか
[ doreka ]
- 不特定。


sometimes
時々
[ ときどき / tokidoki ]

some time
しばらくの間
[ しばらく の あいだ / shibaraku no aida ]

sometime
いつか
[ itsuka ]
今度
[ こんど / kondo ]


-----------------------------------------------------


I go the shop sometimes.

その店には時々行くよ。(その店には時々行きます。)
その みせ に は ときどき いく よ。(その みせ に は ときどき いきます。)
sono mise ni wa tokidoki iku yo.( sono mise ni wa tokidoki ikimasu. )

----------

Can I talk with you some time.

しばらくの間、話せるかな?(しばらくの間、話せますか?)
しばらく の あいだ、 はなせる かな?(しばらく の あいだ、 はなせますか?)
shibaraku no aida,  hanaseru kana ?( shibaraku no aida,  hanasemasuka ? )

----------

I'll visit there sometime.

今度そっちに行くね。(今度そちらに行きますね。)
こんど そっち に いく ね。(こんど そちら に いきます ね。)
kondo socchi ni iku ne.( kondo sochira ni ikimasu ne. )



2019年10月13日日曜日

Please contact me anytime soon. 近いうちに、いつでもいいから連絡してね


Please contact me anytime soon.


any  
どれでも
[ doredemo ]


Anytime.
いつでも良いよ
[ いつでも いい よ / itsudemo ii yo ]


anytime soon
近いうちに
[ ちかいうち に / chikaiuchi ni ]
- 近い内にいつでも。


---------------------------------------------------------


Please contact me anytime soon.

近いうちに、いつでもいいから連絡してね。(近いうちに、いつでも構いませんから連絡して下さい。)
ちかいうち に、 いつでも いい から れんらく して ね。(ちかいうち に、 いつでも かまいません から れんらく して ください。)
chikaiuchi ni,  itsudemo ii kara renraku shite ne.( chikaiuchi ni,  itsudemo kamaimasen kara renraku shite kudasai. )



2019年10月12日土曜日

Very soon. 近いうちに


Very soon.

Very soon.
すぐにね
[ すぐ に ね / sugu ni ne ]
近いうちに
[ ちかい うち に / chikai uchi ni ]
- 近いうちに
- もうすぐ


---------------------------------------------------------


See you very soon.

近いうちに会おうね。(近いうちに会いましょう。)
ちかい うち に あおう ね。(ちかい うち に あいましょう。)
chikai uchi ni aou ne.( chikai uchi ni aimasyou. )



2019年10月11日金曜日

I'm looking for something very Halloween. ハロウィンらしい物を探しています


I'm looking for something very Halloween.

very
すごく〜
[ sugoku 〜 ]
まさに〜
[ まさ に 〜 / masa ni ~ ]


-------------------------------------------------------

It's very American.

すごくアメリカっぽい。(すごくアメリカっぽいですね。)
すごく あめりか っぽい。(すごく あめりか っぽい です ね。)
sugoku amerika ppoi.( sugoku amerika ppoi desu ne. )

----------

What are you looking for ?

何探してるの?(何を探してるんですか?)
なに さがしてるの?(なに を さがしてるんですか?)
nani sagashiteruno ?( nani o sagashiterundesuka ? )

I'm looking for something very Halloween.

ハロウィンらしい物を探してる。(ハロウィンらしい物を探しています。)
はろうぃん らしい もの を さがしてる。(はろうぃん らしい もの を さがしています。)
'Halloween' rashii mono o sagashiteru.( 'Halloween' rashii mono o sagashiteimasu. )

How about this ?

これはどう?(これはどうですか?)
これ は どう?(これ は どう ですか?)
kore wa dou ?( kore wa dou desuka ? )



2019年10月10日木曜日

Extremely. ものすごく


Extremely.

Extremely.
ものすごく
[ monosugoku ]


---------------------------------------------


Is it hot over there ?

そっちは暑い?(そちらは暑いですか?)
そっち は あつい?(そちら は あつい ですか?)
socchi wa atsui ?( sochira wa atsui desuka ? )

Extremely.  /
It's extremely hot.

すっごく暑い。(すごく暑いです。)
すっごく あつい。(すごく あつい です。)
suggoku atsui.( sugoku atsui desu. )

----------

Is it cold over there ?

そっちは寒い?(そちらは寒いですか?)
そっち は さむい?(そちら は さむい ですか?)
socchi wa samui ?( sochira wa samui desuka ? )

Extremely.
It's extremely cold.

すっごく寒い。(すごく寒いです。)
すっごく さむい。(すごく さむい です。)
suggoku samui.( sugoku samui desu. )



2019年10月9日水曜日

It's new to me. 初めて聞いた


It's new to me.

It's new to me.
It's totally new to me.
初めて聞いた
[ はじめて きいた / hajimete kiita ]
知らなかった
[ しらなかった / shiranakatta ]


--------------------------------------------------------


Anything new ?

最近何か新しい事あった?(最近何か新しい事はありましたか?)
さいきん なにか あたらしい こと あった?(さいきん なにか あたらしい こと は ありましたか?)
saikin nanika atarashii koto atta ?( saikin nanika atarashii koto wa arimashitaka ? )

A new shop has just opened in the neighborhood.

近所に新しくお店がオープンしたよ。(近所に新しくお店がオープンしましたよ。)
きんじょ に あたらしく おみせ が おーぷん した よ。(きんじょ に あたらしく おみせ が おーぷん しました よ。)
kinjyo ni atarashiku omise ga 'open' shita yo.( kinjyo ni atarashiku omise ga 'open' shimashita yo. )

It's new to me.
What kind of shop is it ?

知らなかった。何のお店?(知りませんでした。何のお店ですか?)
しらなかった。 なんの おみせ?(しりませんでした。 なんの おみせ ですか?)
shiranakatta.  nanno omise ?( shirimasendeshita.  nanno omise desuka ? )



2019年10月8日火曜日

Anything new ? 最近何か新しい事あった?


Anything new ?

Anything new ?
最近何か新しい事あった?
[ さいきん なにか あたらしい こと あった? / saikin nanika atarashii koto atta ? ]


-----------------------------------------------


Anything new ?

最近何か新しい事あった?(最近何か新しい事はありましたか?)
さいきん なにか あたらしい こと あった?(さいきん なにか あたらしい こと は ありましたか?)
saikin nanika atarashii koto atta ?( saikin nanika atarashii koto wa arimashitaka ? )



2019年10月7日月曜日

I wish you good luck. 上手く行くと良いね


I wish you good luck.

I wish you 〜
- wish + 人 + 目的語
- あなたが〜なのを願う。叶う可能性は関係なく、願いや気持ちを単純に表現する。


------------------------------------------------------------


I wish you good luck.

上手く行くと良いね。(上手く行くと良いですね。)
うまく いく と いい ね。(うまく いく と いい です ね。)
umaku iku to ii ne.( umaku iku to ii desu ne. )

-----------

I wish you a happy Halloween.

ハロウィン、楽しんでね。(ハロウィン、楽しんで下さいね。)
はろうぃん、 たのしんで ね。(はろうぃん、 たのしんで ください ね。)
'Halloween',  tanoshinde ne.( 'Halloween',  tanoshinde kudasai ne. )



2019年10月6日日曜日

Come again ? もう一度言って


Come again ?

Come again ?
もう一度言って
[ もういちど いって / mouichido itte ]
- 聞き取れなかったから聞き返す。

Could you say that again ?
もう一度言って頂けますか?
[ もういちど いって いただけますか? / mouichido itte itadakemasuka ? ]
- 聞き取れなかったから聞き返す。
- Come again ? よりも丁寧。


-------------------------------------------------------


Sorry.
Come again ?

ごめんね、もう一回、言ってもらっても良い?
ごめん ね、 もういっかい、 いって もらっても いい?
gomen ne,  mouikkai,  itte morattemo ii ?

----------

Sorry.
Could you say that again ?

すみません、もう一度言って頂けますか?
すみません、 もういちど いって いただけますか?
sumimasen,  mouichido itte itadakemasuka ?



2019年10月5日土曜日

I'm coming. 今、向かっています


I'm coming.

〜 is coming
-すぐそこまで来ている


---------------------------------------------------


Where are you now ?

今、どこ?(今、どこですか?)
いま、 どこ?(いま、 どこ ですか?)
ima,  doko ?( ima,  doko desuka ? )

I'm coming.
See you soon.

今、向かってる。もうすぐ着くよ。(今、向かっています。もうすぐ着きます。)
いま、 むかってる。 もうすぐ つく よ。(いま、 むかっています。 もうすぐ つきます。)
ima,  mukatteru.  mousugu tsuku yo.( ima,  mukatteimasu.  mousugu tsukimasu. )

OK.

分かった。(分かりました。)
わかった。(わかりました。)
wakatta.( wakarimashita. )

----------

Halloween is coming.

もうすぐハロウィンだね。(もうすぐハロウィンですね。)
もうすぐ はろうぃん だ ね。(もうすぐ はろうぃん です ね。)
mousugu 'Halloween' da ne.( mousugu 'Halloween' desu ne. )



2019年10月4日金曜日

Can you wake up by 6 a.m. tomorrow ? 明日、6時までに起きれる?


Can you wake up by 6 a.m. tomorrow ?

by
〜までに
[ 〜 まで に / 〜 made ni ]
- 期限


----------------------------------------------------------


I'll finish this work by this Friday.

この仕事は金曜日までに終わらせるつもり。(この仕事は金曜日までに終わらせるつもりです。)
この しごと は きんようび まで に おわらせる つもり。(この しごと は きんようび まで に おわらせる つもり です。)
kono shigoto wa kinyoubi made ni owaraseru tsumori.( kono shigoto wa kinyoubi made ni owaraseru tsumori desu. )

----------

Can you wake up by 6 a.m. tomorrow ?

明日、6時までに起きれる?(明日、6時までに起きれますか?)
あした、 ろくじ まで に おきれる?(あした、 ろくじ まで に おきれますか?)
ashita,  rokuji made ni okireru ?( ashita,  rokuji made ni okiremasuka ? )



2019年10月3日木曜日

I work until 8 p.m. every Monday. 毎週月曜日は8時まで仕事をしています


I work until 8 p.m. every Monday.

until
〜までずっと
[ 〜 まで ずっと / 〜 made zutto ]
- 〜まで継続している


----------------------------------------------------


I work until 8 p.m. every Monday.

毎週月曜日は8時まで仕事をしている。(毎週月曜日は8時まで仕事をしています。)
まいしゅう げつようび は はちじ まで しごと を している。(まいしゅう げつようび は はちじ まで しごと を しています。)
maisyuu getsuyoubi wa hachiji made shigoto o shiteiru.( maisyuu getsuyoubi wa hachiji made shigoto o shiteimasu. )



2019年10月2日水曜日

Regardless of age, everyone can enjoy it. 年齢に関係なく、誰でもそれを楽しめます


Regardless of age,  everyone can enjoy it.

regardless of + 名詞 / 名詞節
〜に関係なく
[ 〜 に かんけい なく / 〜 ni kankei naku ]
〜に関わらず
[ 〜 に かかわらず / 〜 ni kakawarazu ]


--------------------------------------------------------


Regardless of age,  everyone can enjoy it.

年齢に関係なく、誰でもそれを楽しめる。(年齢に関係なく、誰でもそれを楽しめます。)
ねんれい に かんけい なく、 だれでも それ を たのしめる。(ねんれい に かんけい なく、 だれでも それ を たのしめます。)
nenrei ni kankei naku,  daredemo sore o tanoshimeru.( nenrei ni kankeinaku,  daredemo sore o tanoshimemasu. )



2019年10月1日火曜日

It was out of the blue. 突然だった


It was out of the blue.

out of the blue
突然
[ とつぜん / totsuzen ]


-----------------------------------------------------------


It's out of the blue.

突然だね。(突然ですね。)
とつぜん だ ね。(とつぜん です ね。)
totsuzen dane.( totsuzen desu ne. )

----------

It was out of the blue.

突然だった。(突然でした。)
とつぜん だった。(とつぜん でした。)
totsuzen datta.( totsuzen deshita. )

----------

It's out of the blue,  but I'll move to Yokohama.

突然だけど、横浜に引っ越すことになって。(突然ですが、横浜に引っ越すことになりました。)
とつぜん だけど、 よこはま に ひっこす こと に なって。(とつぜん ですが、 よこはま に ひっこす こと に なりました。)
totsuzen dakedo,  'Yokohama' ni hikkosu koto ni natte.( totsuzen desuga,  'Yokohama' ni hikkosu koto ni narimashita. )

-----------

I know this is out of the blue, but I change my mind.

突然なのは分かってるんだけど、気が変わったんだ。(突然なのは分かっていますが、気が変わりました。)
とつぜん なのは わかってるんだけど、 き が かわったんだ。(とつぜん なのは わかっていますが、 き が かわりました。)
totsuzen nanowa wakatterundakedo,  ki ga kawattanda.( totsuzen nanowa wakatteimasuga,  ki ga kawarimashita. )