Would you mind if we push back our meeting time to 11 a.m. ?
*
push 〜 back
〜を延期する
[ 〜 を えんき する / 〜 o enki suru ]
*
〜 was pushed back
〜が延期された
[ 〜 が えんき された / 〜 ga enki sareta ]
- 人と約束した日時を延期する時に使われることが多い。
*
push the appointment back
待ち合わせの時間を遅らせる
まちあわせ の じかん を おくらせる
machiawase no jikan o okuraseru
push the appointment forward
待ち合わせの時間を早める
まちあわせ の じかん を はやめる
machiawase no jikan o hayameru
--------------------------------------------------
Would you mind if we push back our meeting time to 11 a.m. ? /
Could we push back our meeting time to 11 a.m. ?
待ち合わせの時間を11時にずらしてもいい?(待ち合わせの時間を11時にずらしてもよろしいでしょうか?)
まちあわせ の じかん を じゅういちじ に ずらしても いい?(まちあわせ の じかん を じゅういちじ に ずらしても よろしいでしょうか?)
machiawase no jikan o jyuuichiji ni zurashitemo ii ?( machiawase no jikan o jyuuichiji ni zurashitemo yoroshiidesyouka ? )
Sure.
No, problem.
構わないよ。(構いませんよ。)
かまわない よ。(かまいません よ。)
kamawanai yo.( kamaimasen yo.)
Sorry for the delay.
遅くなってごめんね。(遅くなってすみません。)
おそく なって ごめんね。(おそく なって すみません。)
osoku natte gomenne. ( osoku natte sumimasen. )
Never mind.
See you at 11 a.m.
大丈夫だよ。じゃあ、11時にね。(大丈夫ですよ。それでは、11時に。)
だいじょうぶ だよ。 じゃあ、 じゅういちじ に ね。(だいじょうぶ ですよ。 それでは、 じゅういちじ に。)
daijyoubu dayo. jyaa, jyuuichiji ni ne.( daijyoubu desuyo. soredewa, jyuuichiji ni. )
--------------------------------------------------
The meeting was pushed back to next Monday.
ミーティングは月曜に延期になったよ。(ミーティングは月曜日に延期になりましたよ。)
みーてぃんぐ は げつよう に えんき に なった よ。(みーてぃんぐ は げつようび に えんき に なりました よ。)
'meeting' wa getsuyou ni enki ni natta yo.( 'meeting' wa getsuyoubi ni enki ni narimashita yo. )